Author Topic: Anishinaabemowin - Язык оджибве  (Read 214338 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #750 on: January 31, 2012, 17:55
Вот не понятно, почему не правильно? Потому, что оджибвей так никогда не скажет , или из-за грамматики?

Offline weshki

  • Posts: 631
Reply #751 on: January 31, 2012, 18:27
и то и другое.

Offline Наманджигабо

  • Posts: 2651
  • Gender: Male
Reply #752 on: January 31, 2012, 18:30
Ты посмотрел императив еще раз?

Не пытайся перепрыгивать через материал, это тупик. Почитай Джонса, на сайте выложен с русским переводом. В "Материалы". Посмотри, что и как говорят. Потом, если захочешь что-то сказать, поищи похожее. Потом сверься с грамматикой. Потом говори. Иначе никак.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #753 on: January 31, 2012, 18:33
Не перепрыгиваю я :)
Я так понял, что меня отправляют в гугл америкоский?

Offline weshki

  • Posts: 631
Reply #754 on: January 31, 2012, 18:35
во-первых "не говорить таких речей" - это чисто русский оборот. его нет даже в английском. и естественно его нет в оджибве.

во вторых грамматика вся неправильная. ты хотя бы сам сравни, как у тебя выглядит императив в первых двух фразах и в последней.

Offline Наманджигабо

  • Posts: 2651
  • Gender: Male
Reply #755 on: January 31, 2012, 18:41
Блин... резкая какая молодежь пошла...
Тебя отправляют сюда и сюда. А отсюда тебе вылезать вообще нельзя. Если только  вот сюда очень ненадолго.

Зачем тебе американский гугол? Что ты там делать будешь? Ни инглиша, ни оджибве. Гугол для тебя пока - лишь травма для мозга.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Reply #756 on: January 31, 2012, 18:43
"не говорить таких речей" - это чисто русский оборот.
да и по-русски-то такое ж еще выдумать надо. это ж охренеть, а не русский... как жеж надо свой язык не любить :(
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #757 on: January 31, 2012, 18:56
"не говорить таких речей" - это чисто русский оборот.
да и по-русски-то такое ж еще выдумать надо. это ж охренеть, а не русский... как жеж надо свой язык не любить :(
А как по-русски? "Не толкать такие речи"? Живем с Наманджигабо в одной стране, очень даже близко, а как язык различается-то, аднака! Это как ребята с Тихвинского района Лен.области понимают под словом "забацать"- убить, а мы знаем это слово как "сделать". Вот как  ;)

Offline Наманджигабо

  • Posts: 2651
  • Gender: Male
Reply #758 on: January 31, 2012, 19:47
Offtop
Хех... однако, мы теперь русский будем по ребятам сверять, ага. Из тихвинского или еще какого района. Это, конечно, эталон. Особо сейчас, когда нормальная грамотная речь редко кому вообще понятна.
"Она плыла в лодке, когда она была увидена нашими людьми". Тоже по-русски? Я вот об этом, а не о ваших пацанах. 
Ты это выражение, "не говори такие речи", часто в литературе встречал? Которая Литература, а не чтиво? Забей его в гугль и посмотри, насколько он употребим людьми, говорящими по-русски, а не по-пацански.

"Не говори так", "к чему эти речи?", да в зависимости от контекста можно многое подобрать.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #759 on: January 31, 2012, 19:52
Ну вот, опять  :(
Offtop
Я вот встречал "не/произносить речи". в Литертауре, а не в чтиве, ага.  :yes:
Только примеров не простите.

Offline Наманджигабо

  • Posts: 2651
  • Gender: Male
Reply #760 on: January 31, 2012, 20:04
Offtop
Я в литературе встречал слова "не", "говори", "такие", "речи". Но ни разу - в таком сочетании. Это выражение, целиком, никак не вяжется с "его высочество произнес речь" или "сенатор не произнес речь в защиту таджикских гастарбайтеров в Калифорнии". "Как хорошо звучит "кровь с молоком" и как отвратительно "молоко с кровью" (с)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #761 on: January 31, 2012, 20:08
Offtop
Я в литературе встречал слова "не", "говори", "такие", "речи". Но ни разу - в таком сочетании. Это выражение, целиком, никак не вяжется с "его высочество произнес речь" или "сенатор не произнес речь в защиту таджикских гастарбайтеров в Калифорнии". "Как хорошо звучит "кровь с молоком" и как отвратительно "молоко с кровью" (с)
Offtop
Ага, значит, если вы не встречали такого словосочетания, то его не может быть вообще,  получается?  :)

Reply #762 on: January 31, 2012, 20:09
Вообще предлагаю этот разговор пректратить в этой теме, а продолжить его в лс, если на то есть желание.  :)

Offline Наманджигабо

  • Posts: 2651
  • Gender: Male
Reply #763 on: January 31, 2012, 22:06
Gaawiin giwii-dazhindamoosiinoon i'iw. Ningoopadendaan i'iw.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline weshki

  • Posts: 631
Reply #764 on: February 1, 2012, 10:42
Вобщем, Гашан, тебе нужно учиться отличать специфику русского языка от языка вообще. И с грамматикой у тебя как было плохо, так плохо и осталось.

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #765 on: February 1, 2012, 17:45
Gaawiin giwii-dazhindamoosiinoon i'iw. Ningoopadendaan i'iw.
Ahaw sa. ningoopadendaan i'iw ge-niin.

Reply #766 on: February 2, 2012, 17:55
А что за глагол такой (vai+o) ? Например: adaawe (vai+o) - он покупает (что-либо)

Offline weshki

  • Posts: 631
Reply #767 on: February 2, 2012, 19:03
vai + object
это глаголы vai, которые могут присоединять объект.

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #768 on: February 2, 2012, 19:24
тобишь можно сказать что-то вроде nin-gii-adaawe i'iw mazina'igan.

Offline weshki

  • Posts: 631
Reply #769 on: February 2, 2012, 19:33
не совсем. к ним в этом случае приставляются специальные суффиксы.
http://imp.lss.wisc.edu/~jrvalent/ais301/Grammar/HTMLParadigms/vaioindpos.htm

Если бы ты слушал Пимслер, ты бы это знал. ::)

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #770 on: February 2, 2012, 19:54
я когда в Питер ездил, то попробовал его слушать :tss:
понял только анин, банги, и анишинабэ и всё  :)

Reply #771 on: February 2, 2012, 19:58
(n)ind-adaawe-n i'iw mazina'igan.

Reply #772 on: February 2, 2012, 20:06
Интересно, что сподвигло людей создать "Пимслер оджибве"?  :)

Reply #773 on: February 2, 2012, 20:18
Ind-adaawe-n i'iw mazina'igan "30 gikinoonowin-an megwe Anishinaabe-g"

Offline weshki

  • Posts: 631
Reply #774 on: February 2, 2012, 21:50
oh my god... ты опять?  ;D

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: