Author Topic: Diné bizaad - Язык навахо  (Read 85547 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #125 on: September 20, 2011, 12:38
И так cам автор исследования, которое вы так окончательно одобряте... не согласен с вашей оценкой.
Если пишут в статье нечто вроде "предложенная теория нуждается в доработке и проверке", то это вовсе не значит, что сам автор исследования с ней не согласен.
Если мы имеем результаты сравнения лексики (восстановленных протоформ, разумеется, а не "казахского с лакотским". fxd), демонстрирующие регулярные фонетические соответствия, если при этом грамматическая структура сравниваемых языков сходна, особенно глагольное образование, то какой вывод напрашивается? Можно, конечно, ходить вокруг да около, а можно и более конкретно сказать, что я и сделал.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline rlode

  • Posts: 1416
  • Gender: Male
Reply #126 on: December 14, 2011, 12:36
Небольшая коллекция современного слэнга навахо
http://www.angelfire.com/rock3/countryboy79/navajo_slang.html

Сейчас пишет, что этот сайт угрожает безопасности. Но вообще помимо странички про слэнг там есть и другие материалы по навахо. Так что кто не боится, может зайти))

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #127 on: December 16, 2011, 00:48
Да, я там бывал, ничего страшного не случилось, подтверждаю :yes:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #128 on: December 25, 2011, 00:44
Laanaa yá'át'éehgo Késhmish!

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=-NzARB-VeUc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=-NzARB-VeUc</a>
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Vesle Anne

  • Posts: 17499
  • Gender: Female
Reply #129 on: December 31, 2011, 11:39
На узтранслэйшнз появилась чудесная книжка для детей (навахо-инглиш)
Качаем тут :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #130 on: January 7, 2012, 18:50
Иеска, у вас нет книжки Young, Robert W. and Morgan, William. 1987. The Navajo Language: A Grammar and Colloquial Dictionary?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #131 on: January 7, 2012, 18:52
Есть старое издание 1972 года, слегка иначе называется. Но у меня печатное...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Reply #132 on: January 9, 2012, 13:35
переслушал диалоги из приведенного мною пособия - тона там не очень четко выражены...
По-моему, вполне себе чётко выражены.
По-моему, тоже. Я тона очень хорошо слышу в записях, но зато не могу совсем расслышать назализацию.. Она там точно есть? :) Как ее уловить??

Laanaa yá'át'éehgo Késhmish!
Классная ссылка! Спасибо (пусть и с опозданием).
Очень нравится звучание навахо, прямо-таки завораживает.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #133 on: January 9, 2012, 13:58
Классная ссылка!
А здесь тоны тоже слышите?

Offtop
У меня поразительная невосприимчивость к тонам.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #134 on: January 27, 2012, 01:34
Ещё отличный ролик нашёл! Милейшая бабушка навахо рассказывает о палочках для размешивания еды (ádístsiin). В традиционной культуре навахо они считаются одним из символов достатка, благополучия, своеобразным оберегом дома. Эти палочки считались "оружием женщин", важнейшей составляющей женской магии, табуированными для мужчин. В хогане их вешают над входной дверью (она же единственная), а в современных домах - над дверью кухни:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=2b0GMN0PBlQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=2b0GMN0PBlQ</a>
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5619
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #135 on: April 18, 2012, 16:57
Нашёл на вики интересную страницу
(wiki/nv) Kéchwa_bizaad
Помогите перевести, пожалуйста!
amaru / katari tłʼiish
 anqa dootłʼizh
 aycha atsįʼ
 challwa łóóʼ
 ch'uspi tséʼédóii
 chuwi naaʼołí
 inti shá
 iskay naaki
 jak'u akʼáán
 janaxpacha yáh
 kachi áshįįh
 k'illima łeejin
 kinsa tááʼ
 llawar / yawar dił
 lluxllu géeso
 misi / michi gídí
 ninri / rinri ajaaʼ
 papa nímasii
 phisqa ashdlaʼ
 p'isqu tsídii
 puka łichííʼ
 qulqi béeso
 q'umir dinootłʼizh
 rit'i yas
 runtu ayęęzhii
 sara naadą́ą́ʼ
 simi bizaad
 tawa dįįʼ
 uj łáaʼii
 unu / yaku tó
 wata nááhai
 yana łizhiní
 yaya / tata azhéʼé
 yurax łigaii
 yurax simi / kastilla simi naakaii bizaad
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Vesle Anne

  • Posts: 17499
  • Gender: Female
Reply #136 on: April 18, 2012, 19:33
Я тока слово bizaad знаю :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline smith371

  • Posts: 8792
  • Gender: Male
Reply #137 on: April 18, 2012, 19:42
Помогите перевести, пожалуйста!

а зачем? дальнее родство доказывать? :green:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

https://www.shutterstock.com/g/smith371?rid=226495931&utm_medium=email&utm_source=ctrbreferral-link

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #138 on: April 18, 2012, 20:31
Помогите перевести, пожалуйста!
amaru / katari tłʼiish  змея
 anqa dootłʼizh  тысяча
 aycha atsįʼ  мясо
 challwa łóóʼ  рыба
 ch'uspi tséʼédóii  муха
 chuwi naaʼołí  фасоль
 inti shá  солнце
 iskay naaki  два
 jak'u akʼáán мука
 janaxpacha yáh  небо
 kachi áshįįh  соль
 k'illima łeejin уголь
 kinsa tááʼ три
 llawar / yawar dił кровь
 misi / michi gídí  кошка
 ninri / rinri ajaaʼ ухо
 papa nímasii  картофель
 phisqa ashdlaʼ  пять
 p'isqu tsídii  птица
 puka łichííʼ  красный
 qulqi béeso  деньги
 q'umir dinootłʼizh  зелёный
 rit'i yas  снег
 runtu ayęęzhii  яйцо
 sara naadą́ą́ʼ  маис
 simi bizaad язык
 tawa dįįʼ  четыре
 uj łáaʼii  один
 unu / yaku tó  вода
 wata nááhai  год
 yana łizhiní чёрный
 yaya / tata azhéʼé отец
 yurax łigaii белый
 yurax simi / kastilla simi naakaii bizaad испанский язык

Одно слово непонятно —  géeso в навахо «сыр», в кечуа «сыр» — kisu. А что такое lluxllu непонятно :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline smith371

  • Posts: 8792
  • Gender: Male
Reply #139 on: April 18, 2012, 23:03
Одно слово непонятно —  géeso в навахо «сыр», в кечуа «сыр» — kisu. А что такое lluxllu непонятно :donno:

это же бубль-гум :umnik: geeso & kisu = esp. queso.

так что lluxllu, точнее llujllu это просто "жир" или "нечто холодцеобразное" на одном из боливийских диалектов кечуа :smoke:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

https://www.shutterstock.com/g/smith371?rid=226495931&utm_medium=email&utm_source=ctrbreferral-link

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5619
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #140 on: April 19, 2012, 00:03
Dana, smith371, спасибо :)
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #141 on: June 4, 2012, 14:48
anqa dootłʼizh  тысяча
Откуда такой перевод??? Слово dootłʼizh значит «синий, голубой».
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline jvarg

  • Posts: 14222
  • Gender: Male
Reply #142 on: June 4, 2012, 18:34
Небольшая коллекция современного слэнга навахо
http://www.angelfire.com/rock3/countryboy79/navajo_slang.html
У меня там кириллица периодически появляется.

Сомневаюсь, что индейцы знают, что это такое вообще.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #143 on: June 4, 2012, 18:39
Это у вас шрифт не установлен просто. Там Times New Roman Navajo. Идиотский промежуточный вариант, наследие тех времён, когда в юникодовых шрифтах не было некоторых знаков навахо...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Наткнулся тут на старенький учебник навахо, написанный батюшкой Haile'ом. Очень милая книженция! :) Понятно, что Ирви Гуссен незаменим, тем более, что он с аудио, и всё же. С любовью учебничек составлен, приятно читать. В общем, если кто-нибудь захочет почитать классику, вот ссылка:
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015012065218;page=root;view=image;size=100;seq=7;num=i

И там же этого же батюшки A stem vocabulary of the Navaho language. Полезная книженция, хоть и старенькая. Куча примеров даётся, и вообще лексика навахо дана православным способом, это вам не Уолл и Морган какой-нить!
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015020696806;seq=7;size=150;view=image
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline barc

  • Posts: 23
  • Gender: Male
У меня такой есть вопрос по грамматике. Насколько я понял отрицание у глагола образуется с помощью конструкции doo...da. Так вот у Гуссена в учебнике в примерах имеется такое явление: если глагол оканчивается на гласную, то она удлинняется. Например в таком предложении Ashkii doo Kii wolyée da или John éiyá doo bilagáana nilį́į da. Хотя без doo...da было бы просто wolyé, nilį́ . Но по поводу этого ничего не сказано, откуда там берется удлиннение и всегда ли оно нужно.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Совершенно верно :yes: Конечный гласный перед da удлинняется, при этом высокий тон превращается в восходяще-нисходящий. Такое же перед частицей -go происходит. По-моему, где-то про это упоминается в учебнике. В старой версии точно было! Поищите, должно быть. А я попробую у Аманды Глэдис найти, бо Гуссена сейчас под рукой нет...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline barc

  • Posts: 23
  • Gender: Male
Ясно, спасибо! Может и действительно где-то это пропустил.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
А грамматика Аманды Глэдис у вас имеется? Там про отрицание с 307 страницы по 315 подробно описано. Правда, с тонами и переходом краткого гласного в долгий как-то неясно всё... Вкратце так:
1) с местоимениями и наречиями ничего не происходит при отрицании: doo shí da;
2) словоформы, оканчивающиеся на согласный, также никак не изменяются: doo íínisin da.

Нужно сейчас читнуть Хойера ещё.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

А ещё советую всем, кто намерен серьёзно заниматься навахо, книгу "The Navajo language: The elements of Navaho grammar with a dictionary in two parts containing basic vocabularies of Navaho and English" by Robert W. Young, William Morgan! Глагольные статьи там просто отличные.



По-моему, книжка на uz-translations имеется. Если не получится там найти, пишите, выложу на Рапиду :)
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: