Автор Тема: Моя жизнь - Май/Июнь 2011-го года  (Прочитано 55489 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 72580
  • Пол: Мужской
Вариант с немецким frei, вроде как отпадает
Не ходя по ссылке, скажу и так, что отпадает железобетонно.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Я предполагаю наиболее очевидный вариант - это слово пришло из французского.
Что в нем очевидного? Откуда ему взяться, когда контакты с французским языком уже сто лет как закончились? Куда -т делся магически?
Thomas Jefferson at a White House dinner in 1802 served "potatoes served in the French manner".[5][6][7] The expression "French Fried Potatoes" first occurs in print in English in the 1856 work Cookery for Maids of All Work by E. Warren: "*French Fried Potatoes.—Cut new potatoes in thin slices, put them in boiling fat, and a little salt; fry both sides of a light golden brown colour; drain."[8]In the early 20th century, the term "French fried" was being used in the sense of "deep-fried," for other foods such as onion rings or chicken.[9][10]
L'origine de la frite est un sujet de discorde entre les Belges et les Français.
И что такого странного, в том что французское по происхождению блюдо названо предположительно францзским словом?
А откуда в русском ещё могло взяться это слово?.. :???
Если мы не знаем, то это не значит, что надо взять первый попавшийся вариант и несмотря на его невероятность считать его истиной.
«Картофель-фри» появилось в девяностых или когда? Есть еще слово фритюр, оно видимо постарше.
Цитировать
Der älteste bekannte Hinweis auf die Zubereitung von Pommes frites stammt aus dem Jahre 1781 von Joseph Gérard:
„Die Einwohner von Namur, Huy und Dinant haben die Gewohnheit, in der Maas zu fischen, diesen Fang dann zu frittieren, um ihren Speisezettel zu erweitern (vor allem arme Leute). Wenn die Gewässer zugefroren sind und das Angeln nur schwer möglich ist, schneiden die Einwohner Kartoffeln in Fischform und frittieren diese dann. Diese Vorgehensweise ist mehr als hundert Jahre alt.“[4]
Вы немного ошиблись. Не в девяностых, а в восьмидесятых. XVIII века.

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Это уже интересно. А у Ожегова есть?

Тогда получается, что -т там и не было, ибо это "картофель frit", то есть просто жареный картофель на суржике.

Теперь вроде все прояснилось.

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 72580
  • Пол: Мужской
Die Einwohner von Namur, Huy und Dinant
Ну и имена у этих айнвонеров
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Ellidi

  • Сообщений: 6877
  • Пол: Мужской
Die Einwohner von Namur, Huy und Dinant
Ну и имена у этих айнвонеров
Вполне нормальное имя. ;) Передается как Юи́. (wiki/ru) Юи
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Оффлайн Чайник777

  • Сообщений: 10162
  • Пол: Мужской
Die Einwohner von Namur, Huy und Dinant
Ну и имена у этих айнвонеров
Это же имена не айнвонеров, а штадтов.

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 72580
  • Пол: Мужской
Die Einwohner von Namur, Huy und Dinant
Ну и имена у этих айнвонеров
Это же имена не айнвонеров, а штадтов.
Ух ты, а ведь вы, пожалуй, правы.  :yes:
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн MarkIrkutsk

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 43
Привет, ребята.  Я почти забыл об этом форуме.  Но у меня есть новости.

Завтра я поеду в Вермонт на шесть недель.  Я буду учиться там в колледже Миддлбери.  Этот колледж отличается от многих других университетов, потому что есть интенсивные языковые программы.  Я буду участвовать в русской программе, и мы (американцы) будем заставлены говорить (и писать/слушать/читать) только на русском языке.  То есть, те студенты, которые решаются нарушить закон и говорить на английский будут отчислены из университета.  Я собираюсь чаще обновлять этот блог.  Конечно, задайте мне любые вопросы - это сделает мой блог гораздо интереснее.

Оффлайн Вадимий

  • Сообщений: 14817
  • Пол: Мужской
Offtop
Ура, вы вернулись! :)
будем заставлены
Лучше сказать: будем должны
То есть, те студенты, которые решаются нарушить закон и говорить на английский будут отчислены из университета. 
Те студенты, которые осмелятся нарушить правило и говорить на английском\по-английски, будут отчислены из университета.
задайте мне любые вопросы
задавайте

У вас очень хороший русский, только некоторые предложения (те, которые я указал) звучат неестественно :)

Оффлайн MarkIrkutsk

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 43
А можно ещё сказать "будем вынуждены"?  Или "нам придётся..."?

Оффлайн Вадимий

  • Сообщений: 14817
  • Пол: Мужской
Да, можно. :) Это будет звучать вполне нормально, но «будем вынуждены» и «нам придётся» часто чуть-чуть отличается по смыслу от «мы должны»: обозначают не подчинение приказу, а необходимость. («у меня нет денег на проезд, мне придётся идти пешком» vs «я должен сделать все до среды, иначе меня отчислят»)

Этот колледж отличается от многих других университетов, потому что есть интенсивные языковые программы.
Вполне правильно, но можно сказать короче (чаще так и говорят): «Этот колледж отличается от многих других университетов интенсивными языковыми программами» или «...интенсивностью языковых программ»

Интересно, русская фонология для англоязычного очень трудная?

Оффлайн MarkIrkutsk

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 43
Спасибо за объяснения, Вадимий.   :)

В этом месяце (то есть, и в мае и в июне) я очень мало занимался русским языком.  Во Флориде живут русские, и можно их найти в магазинах, которые находятся в торговых комплексах.  Когда нам приходится что-то купить в торговом комплексе, я захожу в магазины и разговариваю с русскими продавцами.  Но я не хожу туда каждый день, и бывают дни, когда я ничего не читаю на русском.

Насчёт фонологии - вот моё мнение:  В русском языке есть некоторые звуки, которые особенно трудны для англоговорящих, потому что их нет в английском языке.  Я говорю о букве Р и о букве Ы.  Я сейчас могу произносить оба звука, но надо было тяжело работать над этими звуками.  Что сложнее - отличать твёрдые звуки от мягких, произносить П, К и Т без предыхания, понимать правила редукции гласных, и говорить с правильной интонацией.  Также, англоговорящим надо понимать, что английский "sh" не существует в русском языке - есть Ш и Щ, но они совсем другие звуки.  Когда я учился в Питере два года назад, у нас был специальный курс по фонетике.  Теперь мои звуки (гласные и согласные) нормальны, но моя интонация иногда звучит ненатурально.

Короче, русская фонология довольно трудная для начинающих, но со временем её можно выучить.

Оффлайн Вадимий

  • Сообщений: 14817
  • Пол: Мужской
Offtop
Сообщение построено грамотно, правильно и естественно :up:

Оффлайн MarkIrkutsk

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 43
Здорово!  Но конечно, если ошибочки ещё есть, скажи.  :-)
Буду благодарен.

Оффлайн Маркоман

  • Сообщений: 14365
  • Пол: Мужской
Цитировать
А я учился в университете в Вашингтоне
А учился я в университете в Вашингтоне.
"А я учился" означает, что вы противопоставляете слово себя кому-то ещё:
 - Я учился в Нью-Йорке
 - А я - в Вашингтоне.
Вы здесь, очевидно, противопоставляете слова "жить" и "учиться", поэтому "учился" должно идти после "а".
Присоединюсь к похвалам: вы отлично пишете по-русски!
Любопытно, что в Канаде большой интерес к русскому языку. Какие языки, кроме английского и французского, чаще всего учат в Канаде?
Раб Кремляди и Первого канала

МаркИркутск, что вы думаете о русской орфографии и пунктуации?
Сложны ли они? Что вам в них (в орфографии и пунктуации) нравится, а что хотелось бы изменить?
Мне бы очень хотелось, чтобы английскую орфографию изменили.
Раб Кремляди и Первого канала

На форуме, если нет личной договорённости, ко всем обращаться на "вы".
Раб Кремляди и Первого канала

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Я буду участвовать в русской программе, и мы (американцы) будем заставлены говорить (и писать/слушать/читать) только на русском языке.  То есть, те студенты, которые решаются нарушить закон и говорить на английский будут отчислены из университета.
Чтобы лучше понять русскую культуру, нужно тех, кто нарушит закон, отправлять на пару лет каторги на Аляску.

Цитировать
А я учился в университете в Вашингтоне
А учился я в университете в Вашингтоне.
"А я учился" означает, что вы противопоставляете слово себя кому-то ещё:
Придирки.

Оффлайн Вадимий

  • Сообщений: 14817
  • Пол: Мужской
Придирки.
-10.Вполне себе описательная лингвистика, не предписательная (Вы бы так сказали в разговорной речи? не верю!)

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 76086
  • Пол: Мужской
Придирки.
Не думаю. Там нарушено положение эмфазиса, а это довольно важно.
Здорово!  Но конечно, если ошибочки ещё есть, скажи.  :-)
Всё-ж таки, наверное, "говори".  :) В русском ведь перфект - это не тип времени, а вид глагола, и, естественно, он проявляется в т.ч. во вневременных формах - в сослагательном и повелительном наклонениях, в инфинитиве. Вы же не имеете в виду, что Маркоман должен сказать вам об ошибках только один раз?..  :) А если мыслится итератив - то это будет глагол несовершенного вида.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Придирки.
Не думаю. Там нарушено положение эмфазиса, а это довольно важно.
По-моему ничего там не нарушено. Все зависит куда интонационное ударение поставить, можно прочитать и так и так.

Маркоман не поставил ссылку на цитату, контекста не вижу, но имхо вполне нормально.

Придирки.
-10.Вполне себе описательная лингвистика, не предписательная (Вы бы так сказали в разговорной речи? не верю!)
Естественно, сказал бы. Просто поставил бы ударение куда надо.

Оффлайн Вадимий

  • Сообщений: 14817
  • Пол: Мужской
ty for correcting my mistake :)
In what state are you studying Russian?
Я во Флориде сейчас.  А я учился в университете в Вашингтоне (не в штате, а в столице США).  Теперь я аспирант.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: