Автор Тема: Моя жизнь - Май/Июнь 2011-го года  (Прочитано 55488 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46100
  • Пол: Мужской
слова герла и тян уже вполне вошли в разговорный русский язык.
Жизнь есть и вне интернетов.
слова герла и тян замечательно существуют и вне интернетов. они, собственно, не из интернетов и пришли.
"С ветра пришла, на ветер и уйди, на горячую на каменку".
Как были в пределах определенных субкультур, так и остались.
а вот нихрена. они уже плотно вошли в разговорный язык. от слова тян даже образовывают уже собирательное множественное число — тня.
Никогда до ЛФ не слышал, и даже в интернете вне ЛФ и лурка не встречаю. Вне интернета их мало кто знает.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Марк из США, не знаю правда точно откуда, там чипсы тоже только сухие чипсы, а свежие чипсы они называют French fries. Хотя может не везде, не знаю.

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46100
  • Пол: Мужской
Чипсы аля жаренная картошка вне Израиля называют картофель-фри или как-то так.
В России — я знаю. А что в англоязычных странах так — не знал…
Сам я никогда не называю «чипсами» что-либо, кроме сухих, что в пакетах.
Позавчера младший сын назвал обычную жареную картошку «чипс». Я рассердился :)
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Чипсы аля жаренная картошка вне Израиля называют картофель-фри или как-то так.
В России — я знаю. А что в англоязычных странах так — не знал…
Chips — это британское наследие в Израиле. Британцы так называют.

Оффлайн mnashe

  • Administrator
  • *
  • Сообщений: 46100
  • Пол: Мужской
Британцы так называют.
А, вот оно что…
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
(wiki/en) Chip
Potato chips (Canada and USA usage), a snack food made from potatoes, also known as crisps in the UK and some other English-speaking countries
Chips, the UK term for large cuts of potato that are deep fried or baked in an oven, known as french fries in Canada and the U.S.

Оффлайн Вадимий

  • Сообщений: 14817
  • Пол: Мужской
На самом деле здесь в Америке много студентов, изучающих русский язык и хотящих общаться на русском.
ЛУчше сказать: желающих общаться на русском. (Слово "хотящих" вообще употребляется редко и звучит довольно коряво :) например, в корпусе текстов всего 25 вхождений "хотящий")

Оффлайн Чугуний

  • Сообщений: 8598
  • Пол: Мужской
  • Эге-гей!
    • Нагаечка!
слова герла и тян уже вполне вошли в разговорный русский язык.
а я так не говорю  :no:
Все будут наказаны.

Оффлайн Ellidi

  • Сообщений: 6877
  • Пол: Мужской
Чипсы по-русски — это только сухие чипсы в упаковке. Чипсы аля жаренная картошка вне Израиля называют картофель-фри или как-то так.
Pommes frites, здесь t нужно четко произнести.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Чипсы по-русски — это только сухие чипсы в упаковке. Чипсы аля жаренная картошка вне Израиля называют картофель-фри или как-то так.
Pommes frites, здесь t нужно четко произнести.
В русском языке?  :no:

Оффлайн Ellidi

  • Сообщений: 6877
  • Пол: Мужской
Чипсы по-русски — это только сухие чипсы в упаковке. Чипсы аля жаренная картошка вне Израиля называют картофель-фри или как-то так.
Pommes frites, здесь t нужно четко произнести.
В русском языке?  :no:
Я не говорил, что в русском. Да и фри не русское слово. (?) Поэтому хотелось обратить внимание на изначальное причастие - frites (фрит).
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Я не говорил, что в русском. Да и фри не русское слово. (?) Поэтому хотелось обратить внимание на изначальное причастие - frites (фрит).
А, тогда извините. :-[

Оффлайн Ellidi

  • Сообщений: 6877
  • Пол: Мужской
Я не говорил, что в русском. Да и фри не русское слово. (?) Поэтому хотелось обратить внимание на изначальное причастие - frites (фрит).
А, тогда извините. :-[
:) Я тоже виноват. Поздно сделал шрифт жирным в цитированном отрывке, чтобы выдвинуть то, о чем речь идет.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Чипсы по-русски — это только сухие чипсы в упаковке. Чипсы аля жаренная картошка вне Израиля называют картофель-фри или как-то так.
Pommes frites, здесь t нужно четко произнести.
Ниче не понял, как это относится к тому, что я написал.
Кстати да, откуда пошло «картофель-фри»?

И куда пропал MarkIrkutsk?..

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22781
  • Пол: Мужской
Фри в русском - искаженное fry фрай?
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Фри в русском - искаженное fry фрай?
Фри в русском - искажённое французское frites (фрит) - жареный, насколько мне известно. :-\

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
Неплохо у него получается, имхо.
но с ашипками ::)
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Фри в русском - искаженное fry фрай?
Фри в русском - искажённое французское frites (фрит) - жареный, насколько мне известно. :-\
Откуда известно?

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Откуда известно?
Парой постов выше Эллиди сказал.

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Откуда известно?
Парой постов выше Эллиди сказал.
Зачем тогда надо было повторять? А ему откуда известно?
Мне почему-то кажется натянуто.

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Откуда известно?
Парой постов выше Эллиди сказал.
Зачем тогда надо было повторять? А ему откуда известно?
Мне почему-то кажется натянуто.
(wiki/ru) Картофель_фри
(wiki/fr) Frite

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Откуда известно?
Парой постов выше Эллиди сказал.
Зачем тогда надо было повторять? А ему откуда известно?
Мне почему-то кажется натянуто.
(wiki/ru) Картофель_фри
(wiki/fr) Frite
Где там такое написано?

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Где там такое написано?
Цитировать
Les frites, aussi appelées pommes frites, patates frites et parfois fritches en wallon1, sont des bâtonnets de pomme de terre, cuits dans une friture d'huile ou de graisses animales ou végétales.
Я предполагаю наиболее очевидный вариант - это слово пришло из французского. Но, естественно, я могу и ошибаться.
Вариант с немецким frei, вроде как отпадает: (wiki/de) Pommes_frites.
По английски French fries: (wiki/en) French_fries.
А откуда в русском ещё могло взяться это слово?.. :???

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44375
Я предполагаю наиболее очевидный вариант - это слово пришло из французского.
Что в нем очевидного? Откуда ему взяться, когда контакты с французским языком уже сто лет как закончились? Куда -т делся магически?

А откуда в русском ещё могло взяться это слово?.. :???
Если мы не знаем, то это не значит, что надо взять первый попавшийся вариант и несмотря на его невероятность считать его истиной.

«Картофель-фри» появилось в девяностых или когда? Есть еще слово фритюр, оно видимо постарше.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: