Author Topic: български за някой  (Read 107518 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #275 on: February 8, 2013, 13:24
Добър вечер. Най на края намерих мястото, което ще ми позволи да не забравя българският език. Устния език го знам (или го знаех, ще се види) доста добре, българската ортография не съм я учил никога, тъй че пиша без да знам дали е правилно, интуитивно.
Ето къкво се попитах: как така се случи, че след 1000 години развитие, след реформите на Петър Първи, руският "Гражданский шрифт" изглежда по същият начин като южно-славянските азбуци. Предполагам че българите и сърбите са взели за пример руския "Гражданский шрифт". Вярно ли е? Ако да, кога се е случило това?
Добър ден! Няколко поправки:
Най на края Най-накрая намерих

да не забравя българският българския език.

пиша, без да знам

Ето къкво какво

изглежда по същиятсъщия начин

По същество: не изглеждат съвсем по същия начин. В българската азбука преди реформата от 1945 г. няма буква i (също и ѳ и ѵ) и има голяма носовка (ѫ), която не се среща в руската след Петър I.

artpirojkov, допада ли Ви правописът от преди 1945 г.? А руският от преди 1917 г.?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Reply #276 on: February 8, 2013, 14:08
южно-славянските азбуци
южнославянските азбуки
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline artpirojkov

  • Posts: 31
Reply #277 on: February 8, 2013, 19:31
Ellidi, не очаквах да имам толкова малко правописни грешки. Това ми беше първият текст, който съм го написал на българска кирилица. преди това бях писал само eto takiva saob6teniq vuv skype.
artpirojkov, допада ли Ви правописът от преди 1945 г.? А руският от преди 1917 г.?
За тези няколко букви знам, но въпроса ми беше защо изглеждат също, за разлика от, например, румънската кирилица.

Offline ldtr

  • Posts: 836
  • Gender: Male
Reply #278 on: February 8, 2013, 23:31
Добър ден! Няколко поправки:
да не забравя българският българския език.

изглежда по същиятсъщия начин
Долу мракобесното правило!!! :down:

Offline christo_tamarin

  • Posts: 889
  • Gender: Male
Reply #279 on: February 14, 2013, 16:46
Прошу модератора исправить заголовок этой темы. Примерно так:

Български за някои
Български за някого
Български за всеки
Български за всеки, който се интересува
Български за всеки интересуващ се
Трудно мне писать Э. Извините. Буду иногда на месте Э писать обычное Е .

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53247
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #280 on: February 14, 2013, 18:54
Български за всеки интересуващ се

А почему не за всички интересуващи се? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline christo_tamarin

  • Posts: 889
  • Gender: Male
Reply #281 on: February 14, 2013, 19:35
Български за всеки интересуващ се

А почему не за всички интересуващи се? :what:
Конечно можно и так:

Български за всички интересуващи се
Трудно мне писать Э. Извините. Буду иногда на месте Э писать обычное Е .

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #282 on: February 18, 2014, 23:18
Аз имам друг проблем. Доста добре разбирам писмен език и мога да пиша на него. Обаче нямам достатъчна разговорна практика.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ellllli

  • Guest
Здравейте! Надявам се, че този форум все още е активен.

Бих искала да задам няколко въпроса.

1) Минало несвършено деятелно причастие ("живеел", "пишел", "играел") се използва само в преизказно наклонение. Това го пише във всички български граматики. Ок! Въпросът ми е дали е възможно преди формите на въпросното причастие за трето лице единствено и множествено число да има спрегнатия глагола "съм": "са живеели", "са носели" и т.н.?

2) Когато искам да съобщя за конкретен факт от миналото, на който не съм била свидетел, и този факт представлява по-скоро процес в миналото, отколкото конкретно единично действие, мога ли в този случай да използвам перфект?
За да бъда по-ясна, ще ви дам няколко примера. Когато съобщавам нещо за себе си, в следните примери ще използвам минало несвършено време: "Какво правех преди?" - "Преди носех само черни дрехи" (повторителност в миналото/ обичайно действие). Добре, но ако аз искам да съобщя, да кажем, че преди дамите не са носили панталон (не е било прието), тук правилно ли използвана формата "носили"?

Много ще ви бъда признателна, ако ми помогнете!!!

Offline ldtr

  • Posts: 836
  • Gender: Male
1) Минало несвършено деятелно причастие ("живеел", "пишел", "играел") се използва само в преизказно наклонение. Това го пише във всички български граматики. Ок! Въпросът ми е дали е възможно преди формите на въпросното причастие за трето лице единствено и множествено число да има спрегнатия глагола "съм": "са живеели", "са носели" и т.н.?
Да, макар на теория да се приема за неправилно, в практиката си се среща:
"са живеели" - 263 резултата
"са носели" - 410 резултата
(от Гугъл).

2) Когато искам да съобщя за конкретен факт от миналото, на който не съм била свидетел, и този факт представлява по-скоро процес в миналото, отколкото конкретно единично действие, мога ли в този случай да използвам перфект?
За да бъда по-ясна, ще ви дам няколко примера. Когато съобщавам нещо за себе си, в следните примери ще използвам минало несвършено време: "Какво правех преди?" - "Преди носех само черни дрехи" (повторителност в миналото/ обичайно действие). Добре, но ако аз искам да съобщя, да кажем, че преди дамите не са носили панталон (не е било прието), тук правилно ли използвана формата "носили"?
Да.

Ellllli

  • Guest
ldtr, благодаря за отговорите!

Offline Бондаревъ

  • Posts: 197
Скѫпъи дроугари.
Азъ самъ не вѣмъ новоблъгарскъiiа iѧзъикъ но сѧ интересувамъ за историчнитѣ правописъи.
Гдѣ могѫ да изоучѧмъ.

Ellllli

  • Guest
Здравейте!
Искам да се обърна към носителите на езика. В кои контексти можем да употребим изразите от типа на "когато работих", "когато живях", "когато учих" и т.н.?  Или това е невъзможно и тук винаги е необходим имперфект?

Offline ldtr

  • Posts: 836
  • Gender: Male
"когато работих" ≈ "when I worked"
"когато работех" ≈ "while I was working"

Offline Basil

  • Posts: 2031
  • Gender: Male
Reply #289 on: October 28, 2015, 03:23
Надеюсь никакие правила не нарушу: хотел бы найти носителя болгарского, который будет исправлять мой письменный болгарский по переписке. Читаю почти свободно. Устный язык хорошо понимаю и говорю, но вот с грамматикой плоховато, в школе никогда не учил. Еще болгарский сленг хотелось бы современный подтянуть. Могу взамен поправлять Ваш русский или американский анлийский, второй не родной, но пользуюсь повседневно и владею в целом неплохо. Пишите в ЛС.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline BogdanovTrer

  • Newbie
  • Posts: 3
Reply #290 on: September 14, 2016, 12:14
И така - това е въпроса и става все по-актуален
"Защо когато някой се набабани в някоя избушена акция започва да я хвали във форума?"
Как мислите защо така се получава

Offline Basil

  • Posts: 2031
  • Gender: Male
Reply #291 on: September 15, 2016, 02:02
"Защо,  когато някой се набабани в някоя избушена акция, започва да я хвали във форума?"
Запетии липсват, нали?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: