Автор Тема: Rěčmy (hornjo)serbsce!!!  (Прочитано 3663 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

lechoslav

  • Гость
: Ноября 10, 2005, 16:55
Ja so nadźijam zo so namakaja zajimcy,kiž chcedźa serbsce wuknyć a snadź tež tajcy,kiž serbšćinu hižo wobknježa a chcedźa so prosće rozmołwjeć!Wutrobnje přeprošuju wšěch!! :) :) :)

Оффлайн Ян Хавлиш

  • Сообщений: 148
  • спикер чушского идиолекта
    • temple of regis
Дорогой Легослав, прошу тебе, посмотри страници с моими рассказами, которие я попробовал переводить на серпские языка. Хвала!

нижне-лужицки:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last_ds.html

верхне-лужицки:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last_hs.html

и чешский оригинал:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last.html
ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59373
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Дорогой Легослав, прошу тебе, посмотри страници с моими рассказами, которие я попробовал переводить на серпские языка. Хвала!

нижне-лужицки:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last_ds.html

верхне-лужицки:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last_hs.html

и чешский оригинал:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last.html

Ян, Lechoslaw это Лехослав. Лигатура ch передается в русском посредством "х", а буква h - "г".
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Ян Хавлиш

  • Сообщений: 148
  • спикер чушского идиолекта
    • temple of regis
Ян, Lechoslaw это Лехослав. Лигатура ch передается в русском посредством "х", а буква h - "г".

Me irre, me maihr irre! Repeanteá, repeanteá arde! У меня, незнаю почемо, фиксировано было, что его имя lehoslav и нет lechoslav... каюсь...  :(
ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)

Оффлайн lehoslav

  • Сообщений: 8683
  • Пол: Мужской
Дорогой Легослав, прошу тебе, посмотри страници с моими рассказами, которие я попробовал переводить на серпские языка. Хвала!

нижне-лужицки:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last_ds.html

верхне-лужицки:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last_hs.html

и чешский оригинал:
http://ark.wz.cz/zbesilustcinec/last.html

Sprěnja - ja njejsym Serb,potajkim njemóžu wšitke zmylki namakać,wosebje w delnjoserbskej wersiji.
Někotre tola widźu.
Něke jenož hornjoserbska wersija.Za delnjoserbsku trjebam słownik sobu wzać.

Wón steješe při woknje a wobkedźbowaše prózdne dróhi. Wšitcy po zdaću čakaja na kosmodromach. Jenož wón, błazn, steji a hlada. Proch kradnje so po wuteptanym chódniku.
Pječa tam hodźi so žiwy być. Naše poslednje wuchowanje. Tohodla wšitcy čakaja. Na Zemi pječa woprawdźe hodźi so žiwy być.
Wón so wšak změrom zepěra na woknowu desku. Wostanu. Posledni čłowjek na Měsačku.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

A swoje mjeno pisam nětko w modernym prawopisu!  :) :) :) :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: