Author Topic: Кодекс Rochonci  (Read 9325 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Максимм

  • Posts: 650
  • Gender: Male
  • я не являюсь специалистом в лингвистике
Reply #25 on: August 17, 2011, 18:21
Каковы могли быть мотивы возможной мистификации?
Вот по поводу "Манускрипта Войнича" понятно: продать некую книгу, якобы имеющую магическую силу.
Здесь же действительно есть иллюстрации на евангелические темы.
Какие соображения?
Quote
проект "Цивилизация"
Не знаю, кто это такие, первый раз слышу.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Offline Oleg Grom

  • Posts: 12976
Reply #26 on: August 17, 2011, 19:08
Не знаю, кто это такие, первый раз слышу.
Это типа новохроноложцев.

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #27 on: August 17, 2011, 19:25
http://www.dacia.org/codex/original/optm_213.jpg

Меня как-то смущают слова типа SSS, ZZZ и IIIII.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 70660
  • Gender: Male
Reply #28 on: August 17, 2011, 19:29
http://www.dacia.org/codex/original/optm_213.jpg

Меня как-то смущают слова типа SSS, ZZZ и IIIII.
Так это как читать... А вот это слово вас не смущает?  ;D
Меня больше смущают навязчивые повторения подобных фрагментов.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #29 on: August 17, 2011, 19:36
Возможно, это числа.

Offline Максимм

  • Posts: 650
  • Gender: Male
  • я не являюсь специалистом в лингвистике
Reply #30 on: August 17, 2011, 19:47
Еще одним документом, который оказался весьма устойчивым к любым попыткам перевода или дешифровки, оказался Кодекс Рохонца. Эта многовековая книга якобы всплыла на свет в Венгрии в 1743 году. Кодекс состоит из 448 страниц текста, написанного на неизвестном языке. На каждой странице от 9 до 14 строк непонятных символов. Ученые говорят, что это может быть что угодно - от раннего венгерского, до хинди, ведь языку не хватает некоторых характерных особенностей любого из известных. Да и в алфавите содержится намного более символов, чем в основных изученных, за исключением китайского. Сам текст безумно интересен, но еще более увлекательным являются сопровождающие его 87 иллюстраций. Там изображены разные вещи - от пейзажей, до военных сражений и светской жизни. Но в Кодексе используется и религиозная иконография, что является уникальным для ряда различных религий, в том числе христианства, ислама и индуизма. Это означает, что в иллюстрациях отображены одновременно признаки множества различных концессий. Было осуществлено несколько попыток частичного перевода Кодекса Рохонца, каждый из которых дал уникальные результаты. Один ученый объявил, что текст несет религиозный характер, а другой - что книга является историй влахи, латинской культуры, некогда процветавшей на территории современной Румынии. Но самой популярной версией происхождения документа является его создание в середине XIX века Самуилом Немешом, известным фальсификатором. Такая идея является спорной, ведь есть доказательства, что текст Кодекса не просто бред. Тем не менее, и теорию подлога полностью опровергнуть не удается. Над текстом бьются ученые и поныне, нет даже единой точки зрения о том, в каком порядке надо читать буквы - слева направо или наоборот, сверху ли вниз или снизу вверх.
Книга из коллекции Венгерской академии наук. Написана от руки на бумаге, изготовленной в Венеции около 1530 года. В 1743 году она появилась в коллекции городской библиотеки Рохонца, города в Венгрии (теперь это г. Рехниц, Австрия). В 1838 году граф Густав Батциани, который в то время обладал рукописью, преподнес ее в дар Венгерской академии наук, в чьей коллекции она и пребывает по сей день.
Кодекс содержит 448 страниц (12x10 см), на каждой из которых от 9 до 14 строк символов. Кроме текста, есть 87 иллюстраций на религиозные, светские и военные сцены.
Количество уникальных символов, используемых в Кодексе, примерно в десять раз больше, чем в любом известном алфавите, но некоторые символы используются редко. Полагают, что символы были написаны справа налево - присутствует привязка к правому краю страницы.
Изучение бумаги показало, что это, вероятнее всего, венецианская бумага, изготовленная в 1530х годах. Не исключено, что кодекс мог быть и простой копией более раннего источника.
Над расшифровкой рукописи безрезультатно работают уже полтора века.
Впервые Кодекс был изучен венгерским ученым Ференцом Толди в 1840 г., а позже Палом Хунфалви, но безрезультатно. Он был также рассмотрен австрийским палеографистом д-ром Махлом. Чехи Йозеф Иречек и его сын, Константин, профессора университета в Праге , исследовали 32 страницы Кодекса в 1884-1885 гг. без особого успеха. В 1885 году Кодекс был направлен немецкому исследователю Бернхарду Юлгу, профессору университета Инсбрука, но он тоже был не в состоянии расшифровать его. Михай Мункачи, знаменитый венгерский художник, изучал письмо Кодекса в Париже в 1890-1892 гг., но это также не дало результата.
В результате, большинство венгерских ученых приняли версию, что Кодекс был мистификацией от Самуила Немеша (1796-1842), трансильванского антикварщика, одного из основателей Национальной библиотеки в Будапеште, известного некоторыми своими историческими подделками (сделанными, в основном, в 1830-е годы), которые смогли обмануть многих самых известных венгерских ученых того времени...
Язык, на котором написана рукопись, не известен. Предполагали венгерский, язык даков, раннерумынский, язык половцев, даже хинди, но зацепок не нашли.
Некоторые исследователи, уверенные в подлинности Кодекса, считают, что это может быть древневенгерское рунное письмо. По другим данным, в Добрудже (область в Румынии) аналогичные буквы или символы выгравированы в старых пещерах.
Попытка составить список символов Кодекса впервые была проделана Кальманом Немати (1889 и 1892).
Систематическое исследование символов было впервые сделано Отто Гиурком в 1970 г. Он искал повторяющиеся последовательности, чтобы найти направление письма (он утверждает, что страницы написаны справа налево, сверху вниз).
Миклош Локсманди сделал несколько компьютерных исследований текста в середине 1990-х годов. Он подтвердил выводы Гиурка, добавив при этом и несколько своих: символ "i", является разделителем предложений (также как символ "ii"); падежных окончаний, которые обычно характерны для венгерского языка, нет. Он не смог доказать подлинность Кодекса, однако, видя закономерности текста, он отрицал, что это был чистый бред.
Попытки перевода.
Аттила Нуири, из Венгрии, предложил перевернуть страницы вверх ногами и подобрать буквы, наиболее похожие на полученные символы. Ему даже удалось получить небольшую закономерность, которую можно перевести как "Ваш Бог пришел. Господь мух. Ох. Есть святые ангелы. Их. Ох."
Румынский филолог Виорика Еначик предложил свою версию перевода, приняв за основу написание справа налево и снизу вверх. Предполагаемый перевод указывает, что это история влашских людей в их противостоянии половцам и печенегам.
Попытка перевода была проделана и индийцем Махешем Кумаром Сингхом. Он утверждает, что Кодекс написан привычным нам стилем (слева направо, сверху вниз) и является региональным вариантом письма брахми, которое он может читать. Его версия: Кодекс - это начало апокрифического Евангелия (ранее неизвестного, с вступлением из молитв, переходящим в повествование о младенчестве Иисуса.
"Боже мой! Здесь люди очень бедные, больные и голодающие, поэтому дай им достаточно силы и власти, чтобы они могли удовлетворить свои потребности".
Кому интересно, можно посмотреть полный скан оригинала здесь: http://www.dacia.org/codex/original/original.html.  Книга до сих пор считается не расшифрованной, так что дерзайте.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1125
  • Gender: Male
Reply #31 on: August 17, 2011, 21:22
...Верхушка хазар исповедовала иудаизм, письмо кагана Иосифа, иврит, хазарский (гипотетически можно предположить, что кто-то писал на хазарском справа налево - по правилам, взятым в иврите).
Сразу вопрос. Текст религиозного характера, но зашифрованный. Кому нужно было скрывать религиозные взгляды на территории нынешних Венгрии, Румынии, Болгарии? Скрывать так серьёзно, что шифровать. Диапазон предположительно с V по XVI век.
1) Иудаизм не признает Христа, а в Кодексе его история изображена явно сочувственно.
2) Если Кодекс - апокрифическое Евангелие, смысл в шифровании был.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Reply #32 on: August 28, 2011, 08:12
А ведь нашел! (у Вамбери в "Истории Бухары"):

"Мы видим Тимура в торжественных случаях закутанным в то широкое оттопыренное шелковое платье, в какое и теперь рядятся средне-азиаты, и которое, в его время было en vogue во всей могаммеданской Азии. Впрочем, он подражал монголо-китайской моде в покрове головы, состоявшем не из могаммеданского тюрбана, столь любезного Шереф-эд-дину, а из длинной конической войлочной шляпы с продолговатым рубином на верхушке..."

К слову шляпа Вамбери дает следующее примечание: "Под словом шляпа следует понимать собственно кулах-шапку, потому что шляпа, по нашим понятиям, т. е. с полями, у могаммедан строжайше запрещена, как знак христианства."

Вот вам и загадочные колпаки. Круг "подозреваемых" сужается: персы, арабы. Похоже, мы имеем дело с мусульманской версией Евангелия...
Отмечу, кстати, что в исламе Иисус - уважаемая фигура. Четвертый (кажется) пророк...
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Reply #33 on: May 1, 2012, 18:23
А на этой картинке, похоже, есть ключ к расшифровке текста. Мы ведь знаем, что было написано на кресте по указанию Пилата: INRI. К сожалению, разрешение скана таково, что буквы над головой Иисуса лично я разглядеть не в состоянии даже с лупой. Ни у кого нет связей в Венгерской академии наук? Добыть бы у них приличный скан...
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #34 on: May 1, 2012, 18:27
Хочу проверить свои ощущения. Какие ассоциации у вас вызывает эта картинка?
غريب شيء

Reply #35 on: May 1, 2012, 18:32
Quote
Rochonci
Угорстщиной попахивает.

Offline sasza

  • Posts: 7610
  • Gender: Male
Reply #36 on: May 1, 2012, 20:22
Угорстщиной попахивает.
А кодекс Войнича - полонятинкой?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: