Author Topic: Розмовляймо українською,  (Read 76121 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 43282
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
є чобіти
в них коти зазвичай, а от у чобітках - цукерочки  :eat:
чобіти це такі жінко-роботи з кнопкою у одному місці.  :-[
Але щось котяче у них є
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1913
  • Gender: Female
чобіти це такі жінко-роботи
:o
 :??? чим би важкеньким у когось жбурнути...
VOLĀNTĀ ALTE

Offline DarkMax2

  • Posts: 47319
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
є чобіти
в них коти зазвичай, а от у чобітках - цукерочки  :eat:
чобіти це такі жінко-роботи з кнопкою у одному місці.  :-[
Але щось котяче у них є
У мене взагалі котячий день: сон про трьох кошенят, перше, що побачив по телебаченню, - репортаж про кошеня, ось вже друга розмова про котяче.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1913
  • Gender: Female
чобіт та хобіт (із хоботом!) - жінка та чоловік?
VOLĀNTĀ ALTE

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Український глухий м’якопіднебінний (задньопіднебінний, велярний) фрикативний/x/ ближчий до англійського глухого гортанного перехідного стану/h/, аніж  дзвінкий гортанний фрикативний /ɦ/  за ступінню дзвінкості, але не за місцем утворення.
За ступенем дзвінкості теж ні. Я мовчу про те, що глухі українські /г/ в деяких позиціях згадуються вже в найпершому великому описі української фонетики (Зілінський, 1930-ті роки).

Дзвінкість видається важливішою. Порівняйте Франція-Хранція, не Вранція; кафедра і катедра, а не казедра; хоча є і джміль-чміль, а не жміль.
Ас[в]альт, ланцюг, бриджі, джинси...

ЗІ. ні, не переконливо :(
в тому словнику нема навіть
О, та там за те є Янисъярві  :E: (має бути Яніс’ярві).

Offline Sirko

  • Posts: 2487
  • Gender: Male
За ступенем дзвінкості теж ні. Я мовчу про те, що глухі українські /г/ в деяких позиціях згадуються вже в найпершому великому описі української фонетики (Зілінський, 1930-ті роки).
Це на початку слова ще й перед голосним? Моʼ на ʼго рідній спольщеній Лемківщині так і кажут, та в нас ні.

Quote
Ас[в]альт, ланцюг, бриджі, джинси...
Ланцюг з питомо українським суфіксом згрубілості тут взагалі ні до чого. На кожен такий приклад знайдеться сотня адекватної передачі.

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Це на початку слова ще й перед голосним? Моʼ на ʼго рідній спольщеній Лемківщині так і кажут, та в нас ні.
Са́ме на початку слова перед голосним. Забавно, правда?, в українській найчастіше буває глухим у тих же позиціях, що й в англійській.

Offline Sirko

  • Posts: 2487
  • Gender: Male
Са́ме на початку слова перед голосним. Забавно, правда?, в українській найчастіше буває глухим у тих же позиціях, що й в англійській.
Quote from: Шевельов
На Закарпатті, особливо в місцях активних контактів із носіями 
угорської мови, в деяких словах трапляються переходи h в х та х в h,
наприклад: нехдден 'не годен', годнгк 'хідник' — від негоден, ходнгк
(Остурня). У пам'ятках вони засвідчені, починаючи з XVII ст.: дуговным
(Покр. записи 1677, Годермарк), негдй (Ключ 1695; Андр. 1699; Няґ.
1758), б(о)жохо ґен. одн. чол. (Покр. записи 1713, Ребрин), нєходєн,
виходу ак. одн., хони-хмдри (Мукачівська збірка листів 1771) тощо (літ.
укр. духовний, нехай, Божого, не годен, вигоду, гонихмари). В інших
регіонах країни такі переходи є виняткові, nop. диганя 'створіння' (nop.

дихати) на Південній Буковині2; у слові єврдшки (Вірші Кл. Зин. 1690)
звук х перетворився на./ (літ. укр. ховрашки).
Взаємозаміни h і х на Закарпатті не є наслідком унутрішнього
розвитку. Вони відбивають вплив угорської мови, в якій ці два звуки
не розрізняються.

Грішив на поляків, а то угорці…

Відцензуровано.
Вирізаний шматок теми: [Неполіткоректності]
Python

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Це зовсім інше.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 43282
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Ніби ж росіянами називають? А СРСР — то взагалі ціла купа народів.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1913
  • Gender: Female
Добре, тоді
напаскудили
усі народи Європи (східної, західної), Варшавської угоди, есересерівці, імперці...
Всі доклали язика :) От і вийшло казна-що
VOLĀNTĀ ALTE

 :-\


Шановні! Щось мені оці "перегони" не подобаються...

оце воно звідси
VOLĀNTĀ ALTE

Offline Sirko

  • Posts: 2487
  • Gender: Male
Уілл, бунтар бунтівник з гетто, несправедливо звинувачений у вбивстві з метою грабежупограбування для привласнення часу, і змушений, захопивши заручницю, пуститися піти в перегони на втіки. Так, щохвилини ризикуючи життям, ці двоє стають грізною зброєю в боротьбі з системою. Але от питання: хто кого? А може бути, можливо, в справу втрутиться третя сила?

Quote
Бег – біг; гін. На бегу – на бігу. Отправиться в бега – змандрувати; піти в мандри. Находиться в бегах – бути в мандрах; на втіках; бути втікачем.

Бега
• Быть, находиться в бегах – бути втікачем; бути в мандрах (у мандрівці, на втіках).
• Отправиться в бега – замандрувати, піти в мандри (у мандрівку); піти у свист. [Кинули сім’ю та й замандрували. Мирний. Як розвернеться на весну лист, то підемо всі у свист. Номис.] [7]

пуститься в бега – змандрува́ти, (образно) піти́ в до́вгі ло́зи. [Но́ги на пле́чі та й гайда в до́вгі ло́зи (Кониськ.)]

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1913
  • Gender: Female
на втіки.
о! це точно! "на втіки"!
VOLĀNTĀ ALTE

Quote
Karma: ---/---
[applaud] [smite]

нові "фічі" :)
VOLĀNTĀ ALTE

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 43282
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Quote
піти на втіки.
Хм (принаймні, якщо «піти»).
Малось на увазі, піти світ за очі?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Kern_Nata

  • Posts: 1913
  • Gender: Female
Малось на увазі, піти світ за очі?
ні! -1 ВАМ!! Жарт ))))

на втіки - то саме втекти
світ за очі - податися у мандри


більш емоційніше! екстримальніше! втекти від усіх! та ще й з пригодами! драйв!
VOLĀNTĀ ALTE

Offtop
Извините, но Вы не можете изменить карму в течении 3 часов.

хни :( я плакатиму!!!! ревітиму!!!!!!!!
VOLĀNTĀ ALTE

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 43282
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Якщо навтьоки/навтіки, то втікач має бігти у прямому, а не в переносному значенні. Піти навтіки неможливо. А тут я навіть не знаю, який еквівалент підібрати для «пуститься в бега». Можливо навіть, просто «втікати».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

О ні! Її таки запровадили! :wall:
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline nivtirB

  • Posts: 1079
не знаю, який еквівалент підібрати для «пуститься в бега».

Нема проблем: пуститися у бiги. ;D
Наносите пользу и причиняйте добро!

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 43282
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Надто суржиком відгонить. Хоча, принаймні, не гуглопереклад.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline nivtirB

  • Posts: 1079
Цiкаво, кальки з росiйськоi належать до суржику?
Наносите пользу и причиняйте добро!

Offline Sirko

  • Posts: 2487
  • Gender: Male
Quote
піти на втіки.
Хм (принаймні, якщо «піти»).
Малось на увазі, піти світ за очі?

Чому ні? Тут втІк=втеча

Quote
пойти́ в бега – піти́ на вте́чі, піти́ в світи́, змандрува́ти.

А якщо втікати, то можна й пуститись навтіки/навтьоки/навтікача, дати драла/драпака/дриза/лиги/лепетухи/тягу, дременути, накивати пʼятами, стругнути, умкнути, чкурнути тощо.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: