Author Topic: Dakhóta / Lakȟóta / Nakhóda - Дакотские языки  (Read 146528 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Reply #275 on: September 26, 2011, 20:36
Wičháša kiŋ šúŋka kiŋ hoǧáŋ etáŋ k’ú.
Спасибо!
Именно порядком я и интересовался.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #276 on: September 27, 2011, 01:14
Всегда рад интересу к любимым сиукам  :yes:

Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Leo

  • Posts: 34576
Reply #277 on: September 27, 2011, 21:17
Но в сиукских и датив, и бенефактив всё равно предполагают только два лица... То есть, "я даю это тебе", "я даю это для тебя, в твоих интересах". Где-то выше уже обсуждали это

А какой порядок падежей в таком предложении: сперва датив, а потом бенефактив ? Или это не играет роли ?
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

 אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו  - טילימיזדיר

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #278 on: September 27, 2011, 21:20
А какой порядок падежей в таком предложении: сперва датив, а потом бенефактив ? Или это не играет роли ?
Не всё так просто у сиуков... Датив и бенефактив - это не падежи, а наклонения глагола. А имена вообще никак не изменяются, только порядок слов важен.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #279 on: September 30, 2011, 01:12
Сегодня случайно набрёл на четыре старых фото. Это - так называемая платиновая печать, раскрашенная вручную. Четыре фото воинов оглала-лакота были сделаны в 1899 году Германом Хейном (Herman Heyn). Выложены в разных разрешениях, в том числе large (825 x 1024).



Вот ссылка для заинтересованных:
http://www.flickr.com/photos/trialsanderrors/2860266176/
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Darius

  • Posts: 160
  • Gender: Male
  • Spiker
Reply #280 on: October 2, 2011, 20:24
а как в Дакота помечается инструменталис? тоже внутри глагола?
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #281 on: October 2, 2011, 20:47
а как в Дакота помечается инструменталис? тоже внутри глагола?
В дакота (по-русски с маленькой буквы пишется, кстати, ибо это название народа) инструменталис обозначается при помощи безударной энклитики . Например:

Wičháša kiŋ šúŋka kiŋ čháŋ uŋ aphé. Мужчина ударил собаку палкой.
[мужчина - опр.арт. - собака - опр. арт. - палка - инстр. - он её ударил]
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #282 on: October 3, 2011, 14:25
Как-то мы обсуждали здесь факт отсутствия в лакота модальных глаголов, и способы их замены. Я ещё тогда над батюшками-проповедниками немецкими поглумился  :) Так вот, давеча попался мне в руки немецко-лакотский разговорник, так в нём как раз на данной проблеме подробно останавливаются, разбирают аж на двух страницах, как же немецкие модальные глаголы на язык лакотов диких перевести при необходимости  :D
Вот и сами странички:

Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #283 on: October 9, 2011, 13:03
Короткий учебный диалог лакота, в качестве иллюстрации отличия мужской речи от женской. Прилагаемое аудио записано носителями языка лакота Bryan Charging Cloud и Tony Brave.


Мужская речь:

― Kholá, yalówaŋ oyákihi hwo?
― Hiyá, walówaŋ owákihi šni yeló.
― Akšáka.

― Друг, ты умеешь петь?
― Нет, я не умею петь.
― Жаль.

Женская речь:

― Mašké, yalówaŋ oyákihi he?
― Hiyá, walówaŋ owákihi šni kšto.
― Akšáka.

― Подруга, ты умеешь петь?
― Нет, я не умею петь.
― Жаль.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #284 on: October 11, 2011, 03:20
Наконец-то Lakota Language Consortium выложили на ютуб обещанные серии мультфильма Berenstain Bears на языке лакота!!!  :=
На лакота мульт называется Matȟó Waúŋšila Thiwáhe (Семья Добрых Медведей). Предлагаю вашему вниманию первую серию:

Owáyawa-ta Wóiyotiyekiye
Проблемы в школе

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=7xCHht4X2Kc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=7xCHht4X2Kc</a>
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #285 on: November 2, 2011, 00:48
Теперь уже и сайт целый забабахали, где можно на основе мультиков изучать язык лакота :=
К каждой серии Matȟó Waúŋšila Thiwáhe прилагается полный транскрипт, а также словарик всех слов, встречающихся в сюжете. В общем, идеальный вариант для продолжающих! Вот ссылка на сайт:

http://lakotabears.com/
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Bhudh

  • Posts: 57165
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #286 on: November 2, 2011, 10:03
И даунлоудабль каминсун…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #287 on: November 2, 2011, 12:08
Ага! ;up: Впрочем, все ролики и так даунлоудабильные, с утюба же легко даунлоудить ;)
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Gashan

  • Posts: 1060
  • Gender: Male
Reply #288 on: November 11, 2011, 16:05
Iyeska, что вы скажете про этот курс лакота?

Offline Darius

  • Posts: 160
  • Gender: Male
  • Spiker
Reply #289 on: November 11, 2011, 18:02
Как в лакота будет выглядеть предложение "он высокий человек "? с морфологическим разбором. Интересно как там будет выглядеть глагол быть
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Offline ИЕ

  • Posts: 787
Reply #290 on: November 11, 2011, 18:16
Как в лакота будет выглядеть предложение "он высокий человек "? с морфологическим разбором. Интересно как там будет выглядеть глагол быть
Слова сейчас не помню, надо в словаре посмотреть,

но лакота язык активного строя. То есть в нем нет глагола "быть", он выражается стативной формой глагола которая совпадает с 3 лицом единственного числа (без окончания) типа "высок"="он высок"="он высокий"="он высокий есть", одновременно и глагол и прилагательное. То есть будет два слова типа "высок человек".

Ученье свет, а неученых тьма! Прежде чем выдумывать свое, познай чужое.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #291 on: November 11, 2011, 19:10
Iyeska, что вы скажете про этот курс лакота?
Это не курс, это - наглейшая копипаста с сайта Яна Улльриха... :(
Убедитесь:
http://www.inext.cz/siouan/

Как в лакота будет выглядеть предложение "он высокий человек "? с морфологическим разбором. Интересно как там будет выглядеть глагол быть
В предложениях данного типа не будет глагола "быть". В лакота существует категория глаголов состояния ("быть высоким", "быть хорошим", и т.п.), которые вполне самодостаточны, и не нуждаются во вспомогательных глаголах :yes: Интересующая вас фраза звучит так:
Hé wičháša háŋske.
Он человек длинный/высокий3Sg

Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46721
  • Gender: Male
  • Унылая жизнь уныла
Reply #292 on: November 11, 2011, 19:13
Бывает ли в лакота какая-нибудь смешная игра слов с омонимами?

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #293 on: November 11, 2011, 19:26
Разумеется, как и в любом другом языке :yes: Правда, ничего сочного пока на ум не приходит... :( Как вспомню (или наткнусь в тексте), обязательно поделюсь! Спасибо за интересный вопросец :yes:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Darius

  • Posts: 160
  • Gender: Male
  • Spiker
Reply #294 on: November 12, 2011, 12:04
самодостаточны, и не нуждаются во вспомогательных глаголах :yes: Интересующая вас фраза звучит так:
Hé wičháša háŋske.
Он человек длинный/высокий3Sg
А как тогда будет выглядеть предложение: "он был хозяином дома"?
предложениях данного типа не будет глагола "быть". В лакота существует категория глаголов состояния ("быть высоким", "быть хорошим", и т.п.), которые вполне
"быть высоким", "быть хорошим" могут ли эти глаголы переходить в "возвышать" и "хорошеть"?
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #295 on: November 13, 2011, 22:06
А как тогда будет выглядеть предложение: "он был хозяином дома"?
"Тогда" это в каком смысле? Что вас удивило в данном примере? Что хотелось бы уточнить?
А вашу фразу на лакота не только буквально перевести невозможно, но и вообще эту идею передать сложновато... В классическом обществе лакота типи (жилище лакота) принадлежал женщине. Мужчина лишь убивал бизонов, а женщина снимала шкуры, выделывала их, сшивала полог, рубила шесты, ставила каркас, натягивала на него полог, и т.п. Соответственно, считалось, что типи принадлежит ей. Если, к примеру, муж совершал какой-то неблаговидный поступок, за который его осуждал весь посёлок, и женщина хотела развестись с ним, она просто выставляла из типи его вещи: трубку, головной убор, какие-то предметы одежды. И всё. Он уходил от неё с позором :yes: Разумеется, слова "хозяин", столь важного для славянского менталитета, в языке лакота просто нет. Как и "хозяйка", впрочем. Конечно, в наше время эти традиции исчезли, современным резервационным домиком, выглядящим примерно как наши дачные избушки, вполне может владеть мужчина, но слова "хозяин" в привычном нам смысле в лакота как не было, так и нет. При большой необходимости выразить вашу идею, и при этом быть понятым, я бы сказал так:
Wičháša kiŋ lé thípi kiŋ hé tháwa - этот мужчина обладает (обладал) тем домом.

"быть высоким", "быть хорошим" могут ли эти глаголы переходить в "возвышать" и "хорошеть"?
Что значит "переходить"? Если вы имели в виду возможность образовать от них соответствующие глаголы с помощью разных средств, то - конечно. Значение "возвышать" глаголу "быть высоким" можно придать с помощью инструментального префикса yu-, дополнив соответствующим вспомогательным глаголом (в зависимости от оттенка значения). А "хорошеть" от глагола "быть хорошим" образуется прибавлением глагола áyA (становиться таким-то).
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline rlode

  • Posts: 1416
  • Gender: Male
Reply #296 on: November 14, 2011, 11:04
А есть ли в лакота средства для выражения различных видовых характеристик глагола: законченности, внезапности, доведенности до конца? По аналогии, например, с русскими приставками, китайскими результативными глаголами или тюркским вспомогательными глаголами.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #297 on: November 14, 2011, 11:38
Данные значения выражаются аналитически, с помощью служебных глаголов.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Darius

  • Posts: 160
  • Gender: Male
  • Spiker
Reply #298 on: November 14, 2011, 17:04
"Тогда" это в каком смысле? Что вас удивило в данном примере? Что хотелось бы уточнить?
Меня интересовало как в прошедшем времени будет выглядеть, если отсутствует глагол связка. Он был сильным воином

Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #299 on: November 14, 2011, 19:41
Меня интересовало как в прошедшем времени будет выглядеть, если отсутствует глагол связка. Он был сильным воином
С прошедшим временем вообще проблема в дакотских языках... Нет его. Тем не менее, идею можно выразить с помощью второго определённого артикля k’uŋ, который используют при упоминании давно известного предмета, уже упомянутого определённого объекта, мифического или мёртвого персонажа. Например, фраза "он был сильным воином" могла бы звучать так:
Wičháša k’uŋ hé zuyá wičháša waš’áke.
человек 2-й опр.арт. тот военный-человек сильным-быть-3л.ед.ч.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: