Author Topic: Конструкция [орать с + родительный падеж]  (Read 12568 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
В данном случае «уга́рно», «о́рно», «угар», «ор», но да «ора́ть» и «угора́ть»

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 64032
  • Gender: Male
В данном случае «уга́рно», «о́рно», «угар», «ор», но да «ора́ть» и «угора́ть»
Наречия и отглагольные (по факту) существительные вторичны же.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Ора́ли, у̀гора́ли. Мгм...

Offline DeSha

  • Posts: 5919
DeSha
Если Вам нетрудно, разъясните, пожалуйста, подробнее, что именно там показано.
орать друг на друга - 人は人に喚く(奴鳴り付ける)
орать друг с другом - 一緒に喚く(わいわい言う)
орать друг с друга - 人の上からで喚く(叫ぶ)
орать с - 何かに[涙が出るほど]笑う
Видно ж, что у нас только предлог и/или окончание меняется, при этом смысл изменяется совершенно.

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
Предлог "с" там понятен - так же, как и в "смеяться с ...", "прикалываться с ..." .
:o Впервые такое слышу. Это в Одессе так говорят?
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Предлог "с" там понятен - так же, как и в "смеяться с ...", "прикалываться с ..." .
:o Впервые такое слышу. Это в Одессе так говорят?
Да, кстати. "Смеяться С..." и "прикалываться С..." у меня лично подразумевает дальнейшее называние того, совместно с кем я это буду делать, но никак не объект действия. "Мы прикололись с другом над чем-то", "вчера смеялся с друзьями над чем-то" - если объект, то всё-таки "над" напрашивается, разве нет?

И даже "угорать над..." - куда лучше звучит, чем "угорать с...".

Offtop
С другой стороны, я сейчас второй вариант слышу куда чаще. Мир меняеццо дэс, люди начинайут быть ниграматными дэс.

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Вы падежи изучали? Смеяться/прикалываться с кем-то с кого-то. Вообще это диалектизм или обычный украинизм/суржикизм.

Почему для объекта напрашивается «над»?

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Препятствие тут скорее морфологическое: в настоящем времени и в повелительном наклонении не совпадают модели спряжения, только в прошедшем времени и в инфинитиве.
Вот именно. При том, что настоящее время почти всегда и употребляется. Вряд ли ‘угораю’, ‘угорает‘ вдруг станет ‘ору‘, ‘орёт‘.

Мне кажется, тут скорее семантический переход:
орать «громко кричать» → орать «громко смеяться»

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
орать «громко кричать» → орать «громко смеяться»
"орати" - пахать
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline From_Odessa

  • Posts: 44709
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
в настоящем времени и в повелительном наклонении не совпадают модели спряжения, только в прошедшем времени и в инфинитиве.
Да, морфология сильные сомнения по поводу Вашей версии сеет... Но, с другой стороны, возможно, чаще "угорать с" употреблялось в прошедшем времени (что, в принципе, может быть), было переосмыслено в "орать с", а затем уже спрягаться начало, как глагол "орать". Хотя сложно сказать...

Видно ж, что у нас только предлог и/или окончание меняется, при этом смысл изменяется совершенно.
Так и что?

Впервые такое слышу. Это в Одессе так говорят?
Да. Я думал, это вообще распространенное явление.

Да, кстати. "Смеяться С..." и "прикалываться С..." у меня лично подразумевает дальнейшее называние того, совместно с кем я это буду делать
В таком значении предлог "с" управляет творительным падежом, а если речь идет об объекте смеха/шутки - родительным ("Мы с другом смеялись над этим" - "мы смеялись с друга").

Вот ссылок несколько:
http://ugarka.ru/statusi/73088-prikalyvayus-s-lyudey-kotorye.html (там сообщение чуть ниже)
http://www.kavkazweb.net/forum/index.php?showtopic=44991&mode=threaded&pid=625284 (второй пост).
http://cooler-online.com/sc.php?cl081208.html&12

http://forum.pravda.com.ua/read.php?2,210351076
http://dark-princess73.blog.ru/114210259.html
http://diesel.elcat.kg/index.php?showtopic=115577&pid=778988&mode=threaded&start=


"Мы прикололись с другом над чем-то", "вчера смеялся с друзьями над чем-то" - если объект, то всё-таки "над" напрашивается, разве нет?
У меня "над", как и, думаю, у Вас там не напрашивается, а просто мы так с Вами говорим. Но в Одессе для многих естественным будет использование "с" перед называнием объекта смеха/шутки. Не знаю, употребляют ли эти люди вариант с "над" и если да, то все ли.

Почему для объекта напрашивается «над»?
Вряд ли оно напрашивается. Просто привычно для человека, соотношение элементов реальности у него в этом случае заключено в сознании в конструкцию [над + ТП], ведь грамматические связи родного языка для человека частично определяют связи между объектами, явлениями и процессами в мире. Потому у человека и возникает ощущение, что там "над" вроде как напрашивается. Может быть, тут еще влияние того, почему эта конструкция когда-то родилась. Может быть, когда над кем-то шутили или смеялись, это было так названо, подразумевая, что тут, кто шутит/смеется находится выше объекта шутки/смеха. Хотя это мутная версия уже...

При том, что настоящее время почти всегда и употребляется
Не сказал бы. "Я орал с него", "мы тогда орали с этой штуки", "он потом еще поорал с них". Часто употребляется, когда рассказывают о том, что было.

Мне кажется, тут скорее семантический переход:
орать «громко кричать» → орать «громко смеяться»

Или это как-то связано с тем, что громкий смех сравнивается с тем, как человек орёт?

Я тоже это предполагал, как видите... Но не уверен тоже...



Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

"орати" - пахать
Это значение тут, скорее всего, ни при чем.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Кудесник

  • Posts: 122
Впервые такое слышу. Это в Одессе так говорят?
Да. Я думал, это вообще распространенное явление.

Никогда в жизни не слышал подобного и не предполагал, что такое в принципе возможно. ИМХО это чисто местечковая фишка.


Offline From_Odessa

  • Posts: 44709
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Никогда в жизни не слышал подобного и не предполагал, что такое в принципе возможно. ИМХО это чисто местечковая фишка.
Я там выше привел шесть ссылок:


посмотрите, попробуйте определить, насколько география явления, если судить по ним, широка.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Сложно по этим ссылкам что-то понять, единственное, что я вижу: "прикалываться с кого-то/чего-то" есть у пользователя, который вроде бы из Абхазии, "смеяться с кого-то/чего-то" вижу на киргизском сайте у пользователя, который, судя по содержанию его поста, из Киргизии. Это заставляет подумать, что явление не только не одесское, но даже не только в Украине имеющее место быть, но данных мало. Сейчас еще поищу.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Кудесник

  • Posts: 122
"Прикалываться / угорать с чего-то" понятно, а вот "орать" за границами бобра с ослом.

Offline From_Odessa

  • Posts: 44709
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Фух, всё, надоело искать :) Еще нашел у человека, который вроде из Кривого Рога.

Вот тут тоже это обсуждали - http://www.gramota.ru/forum/spravka/62534/ Тоже, как видите, есть версия с Одессой, но тоже другие люди ее опровергают. Судя по тому, что я увидел в сети, это далеко не только Одесса. Почему именно Одесса в этом свете упоминается - не знаю. Может, отсюда пошло?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

"Прикалываться / угорать с чего-то" понятно, а вот "орать" за границами бобра с ослом.
аааааа... Вы про "орать с". Господи, так бы и сказали :) Вы же что процитировали? :) Вот это:

Да. Я думал, это вообще распространенное явление.
Вы поняли, о чём это я? Я говорил про "прикалываться/смеяться с кого-то/чего-то" :) А про "орать с" я сам впервые узнал, когда мне было 22 года. И в самой Одессе я этого особо не встречаю. Впервые услышал от девушки из Одесской области (город Арциз, райцентр). Потом еще вроде слышал. Слышу редко.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
"орати" - пахать
«Да на тебе пахать надо!»  :???

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
орать «громко кричать» → орать «громко смеяться»
"орати" - пахать
забыл добавить, что это перевод с сербского
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline From_Odessa

  • Posts: 44709
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
забыл добавить, что это перевод с сербского
В смысле, заимствование? Или? Просто не совсем понял, зачем сербский, если в русском у глагола "орать" есть значение "пахать"?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
забыл добавить, что это перевод с сербского
В смысле, заимствование? Или? Просто не совсем понял, зачем сербский, если в русском у глагола "орать" есть значение "пахать"?
В современном русском такого значения нет.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline From_Odessa

  • Posts: 44709
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
В современном русском такого значения нет.
Пожалуй, да... Кстати, в современном украинском тоже пахать - это "орати". Глянул в словарь, а то на практике как-то то ли мало сталкивался, то ли не сталкивался.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Цитата: Drundia от Сегодня в 09:23
Quote
А как «угар» в «ор» мог превратиться?
Я ж приводил выше. И, всё-таки, в данном случае не "угар", а "угор-".
Нет, угар-. Это имперфектив. Ср. съгарати.

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 64032
  • Gender: Male
Нет, угар-. Это имперфектив. Ср. съгарати.
Ничего не понимаю. Зачем мне ваша древнерусская форма, когда в русском там "о"?.. И не только в русском; ср. укр. "згорати"/"згоряти", "вигорати"/"вигоряти" (а в аканьи и смешении безударных "а" и "о" украинский заподозрить трудно).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
ср. укр. "згорати"/"згоряти", "вигорати"/"вигоряти" (а в аканьи и смешении безударных "а" и "о" украинский заподозрить трудно).
В украинском всяко бывает. Припомним "батіг" (рус. "бот", "ботог"), "багатий", "гаразд", "гарячий".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: