Author Topic: Облагораживание слов  (Read 3184 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
on: March 9, 2011, 21:45
училище, ПТУ -> колледж
вахтёрша -> ресепшн
грузчик -> логистик

Что ещё можно вспомнить?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Неправда.
экспедитор → логист
AFAIK

А вообще, у нас в школе к какому-то мероприятию уборщицам сделали бейджики «оператор по уборке». На полном серьёзе.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Bhudh

  • Posts: 56659
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Quote from: Алексей Гринь
грузчик -> логистик
ЩИТО⁈

Quote from: Demetrius
Неправда.
экспедитор → логист
ЩИТО⁈ ещё раз…
Логист — это менеджер по перевозкам.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Продавец-товаровед - консультант(менеджер)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
А вообще, у нас в школе к какому-то мероприятию уборщицам сделали бейджики «оператор по уборке». На полном серьёзе.
когда-то уже было на форуме (см. вложение)
yóó' aninááh

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Quote
грузчик -> логистик
ЩИТО⁈

Quote
Логистика — часть экономической науки и область деятельности, предмет которой заключается в организации рационального процесса продвижения товаров и услуг от производителей к потребителям, функционирования сферы обращения продукции, товаров, услуг, управления товарными запасами, создания инфраструктуры товародвижения

Здесь просто большими буквами написано — ГРУЗЧИК.

И ещё:
Quote
Термин логистика ввел в русский язык в начале XIX века барон Генрих Жомини. В обычном русском языке это слово означает науку о грузоперевозках.

Очередной маркетоидный бред — распиши простое большим количеством сложных словес, и будет выглядеть сразу всё очень по-западному и круто.

Логист — это менеджер по перевозкам.
Логисты бывают на складах, например.

Ну ладно. Если логист — это менеджер только по перевозкам, то ДАЛЬНОБОЙЩИК.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Асадъ

  • Posts: 1046
  • Gender: Male
Юргенъ! Я прочиталъ “менеджеръ по КИЛЛИНГУ“.
Классъ!
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
„…Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно.“
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Логист — это менеджер по перевозкам.
А «менеджеров» сколько теперь развелось...
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Bhudh

  • Posts: 56659
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Quote from: Алексей Гринь
Здесь просто большими буквами написано
Quote from:
Задача управления логистикой на практике сводится к управлению несколькими компонентами, которые составляют так называемый «logistics mix»:
складские сооружения (отдельные складские постройки, центры дистрибьюции, складские помещения, совмещенные с магазином);
запасы (объем запасов по каждому наименованию, место нахождения запаса);
транспортировка (виды транспорта, сроки, виды тары, наличие водителей и т. д.);
комплектация и упаковка (простота и легкость с точки зрения логистического обслуживания с одновременным сохранением влияния на покупательскую активность);
связь (возможность получения как конечной, так и промежуточной информации в процессе товародвижения).
Если б этим всем грузчики занимались, я б миллионером был.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Если б этим всем грузчики занимались, я б миллионером был.
Ты грузчик?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline sasza

  • Posts: 7619
  • Gender: Male
И ещё:
Quote
Термин логистика ввел в русский язык в начале XIX века барон Генрих Жомини.
Даже не знал, что этого перебежчика в России Генрихом называли. Когда Давыдов его в стихах вспоминал, он ещё Антуаном-Анри был. Странно, что Антоном не стал. Выходит, тоже облагораживание :-)

Offline Oleg Grom

  • Posts: 13038
А «менеджеров» сколько теперь развелось...
У меня в университете был курс, назывался "менеджмент образования" или что-то в этом духе. Вела его одна напрочь упоротая дама, которая утверждала, что школьный учитель - это менеджер... детей :)

Offline Bhudh

  • Posts: 56659
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Этимологически под сие только школьный руководитель подпадает.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Jarvi

  • Posts: 779
    • LIVEJOURNAL
вахтёрша -> ресепшн
Не так. Ресепшн это в отеле стойка, где постояльцев принимают. Разве она когда-то называлась вахтёршей?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
вахтёрша -> ресепшн
Не так. Ресепшн это в отеле стойка, где постояльцев принимают. Разве она когда-то называлась вахтёршей?

Так пусть будет "дежуркой", "учётным столом".
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Aleksey

  • Posts: 7986
  • Gender: Male
училище, ПТУ -> колледж
вахтёрша -> ресепшн
грузчик -> логистик

Что ещё можно вспомнить?
кстати, а почему так многие о ПТУ нехорошо думают? странновато так..

Offline Jarvi

  • Posts: 779
    • LIVEJOURNAL
вахтёрша -> ресепшн
Не так. Ресепшн это в отеле стойка, где постояльцев принимают. Разве она когда-то называлась вахтёршей?

Так пусть будет "дежуркой", "учётным столом".
Ну как я понял, сабжем являются русские слова, которые ради "облагораживания" нынче заменяются английскими заимствованиями. А тут вы предлагаете наоброт.

Кстати, а охранник - секьюрити будет в тему?
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Да, я просто высказываю наболевшее.

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
клининг - (профессиональная) уборка.
Туча всяких менеджеров, включая менеджеров по уборке территории...

Offline RawonaM

  • Posts: 43313
Облагораживание слов
Чё такое облагораживание слов? С темой не вяжется. Может облагораживание понятий/профессий имелось в виду.
Слова имеют свойство изнашиваться при определенных условиях. Поэтому заменяются другими.

Offline Алалах

  • Posts: 11265
Неправда.
экспедитор → логист
AFAIK

А вообще, у нас в школе к какому-то мероприятию уборщицам сделали бейджики «оператор по уборке». На полном серьёзе.
у нас они были "cleaning lady", и по-русски их так и называли "клининг-леди".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Неправда.
экспедитор → логист
AFAIK

А вообще, у нас в школе к какому-то мероприятию уборщицам сделали бейджики «оператор по уборке». На полном серьёзе.
у нас они были "cleaning lady", и по-русски их так и называли "клининг-леди".

Феминистки не видят. Зачем половые уточнения в такой профессии?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Quote
вахтёрша -> ресепшн
Не так. Ресепшн это в отеле стойка, где постояльцев принимают. Разве она когда-то называлась вахтёршей?
Не знаю, в школе и в ДК культуры то, что подходит под понятие ресепшна, всегда вахтой называли :задумчивый смайл, который лень искать:
肏! Τίς πέπορδε;

Offline amdf

  • Posts: 3419
  • Gender: Male
  • амдф
    • hex.pp.ua
Заимствование тут ничего не облагораживает, а лишь вызывает ощущение сродни тому, когда видишь на девушке колхозный макияж.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Заимствование тут ничего не облагораживает, а лишь вызывает ощущение сродни тому, когда видишь на девушке колхозный макияж.

У меньшинства. Большинству нравится, иначе бы не происходило этого.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: