Author Topic: Mirari Vos  (Read 33307 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #25 on: March 12, 2011, 22:13
fuere = fuerunt

Помните «Gaudeamus»? ubi sunt qui ante nos in mundo fuere
А другие подобные сокращения бывают? Вот например до этого встретил:

Id quidem et Tridentinis Patribus maximae curae fuit, qui remedium tanto huic malo adhibuere, edito saluberrimo decreto de Indice librorum, quibus impura doctrina continetur, conficiendo.
Это озаботило и Отцов Тридентинского собора, которые применили лекарство к такому большому злу, издав постановление о создании Индекса книг, в которых содержатся нечистые доктрины (учения).

Здесь тоже adhibuērunt ? Что это за явление?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #26 on: March 12, 2011, 22:29
-ērunt и -ēre — альтернативные окончания 3 л. мн. ч. перфекта. Ещё есть дублет -ris/-re для 2 л. ед. ч. страдательного залога; Адлер пишет, что -ris употребительней в индикативе, -re — в конъюнктиве, т. е. amāris и amēre.
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #27 on: March 12, 2011, 22:55
-ērunt и -ēre — альтернативные окончания 3 л. мн. ч. перфекта. Ещё есть дублет -ris/-re для 2 л. ед. ч. страдательного залога; Адлер пишет, что -ris употребительней в индикативе, -re — в конъюнктиве, т. е. amāris и amēre.
Да, сейчас снова пишет accessere вместо accesserunt. Я должен признаться, что это окончание мне не нравится, потому что окончание инфинитива тоже -re. Это альтернативное окончание не встречал (иначе заметил бы) в энцикликах трех пап XVI в. По-видимому, папы в XVI в. его не применяли, там писали -erūt, но можно было сразу понять, какая эта форма. А в XIX в. уже...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #28 on: March 12, 2011, 22:58
Наверно, писали -erũt, с тильдой по тогдашнему обыкновению.
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #29 on: March 12, 2011, 23:06
Наверно, писали -erũt, с тильдой по тогдашнему обыкновению.
Да, я читал сканированные документы и не успел хорошо различить диакритический знак, mihi probe signum discernere non contigit.

Они здесь http://documentacatholicaomnia.eu/a_1050_Sanctorum_Paparum_Conspectus_Alphabeticus.html , если кто-нибудь интересуется.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Reply #30 on: March 14, 2011, 01:14
Однако там нет энциклик XIX века на латинском, только более старые. Хотя я приступаю к Inter Praecipuas (wiki/de) Inter_praecipuas , прочитав Mirari Vos, мне кажется, что заглавие темы не стоит менять. Буду и впредь кидать всплывшие вопросы сюда.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Reply #31 on: March 16, 2011, 21:59
Мне интересно, когда произошел переход -tio -> -cio. Ведь в произведениях классических авторов невозможно встретить -cio там, где надо писать -tio. А в энциклике Григория встречается concio = contio (собрание).
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #32 on: March 16, 2011, 22:13
Мне интересно, когда произошел переход -tio -> -cio. Ведь в произведениях классических авторов невозможно встретить -cio там, где надо писать -tio. А в энциклике Григория встречается concio = contio (собрание).

Есть надписи II—III веков н. э., в которых отражено произношение аффрикаты. Такое произношение сохранилось в Средние века и иногда отражалось в орфографии.
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #33 on: March 18, 2011, 22:10
Меня смущает слово insigniorum в следующем предложении:

provisum, ut in singulis ecclesiis seu cathedralibus seu collegiatis urbium insigniorumque oppidorum non deesset theologalis praebenda
предвидено/обеспечено, чтобы не недоставало в отдельных церквях или соборах или колледжах городов и больших /значительных/ городов(поселков ?, во избежание повторения) жалований теологов

В отличие от Mirari Vos эту энциклику (Inter Praecipuas) я нашел только в одном экземпляре и не могу сравнивать с другим изданием. Если допустить, что это опечатка, то слово insignitorum подходит: значительные города? А если не опечатка? Ведь никак нельзя вывести insigniorum от хорошо известного прилагательного insignis (gen. pl. insignium).
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #34 on: March 18, 2011, 22:16
Я думаю, это сравнительная степень от insignis, употреблённая в смысле «довольно, весьма»: insigniorumque oppidorum «и достаточно значительных городов».
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #35 on: March 18, 2011, 22:23
Я думаю, это сравнительная степень от insignis, употреблённая в смысле «довольно, весьма»: insigniorumque oppidorum «и достаточно значительных городов».
Какой я рассеянный ввечеру... Значит все-таки от insignis -> gradus comparativus: insignior. Лучше читать энциклику утром.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Reply #36 on: March 19, 2011, 12:35
Quote from: Gregorius XVI
Sancta Sedes et gratulari episcopis soleat, si praebendatos theologos habeant in publicis lectionibus munere suo bene fungentes
Praebendatus-назначенный? Которому достается жалование (praebenda)? Глагол praebendo ( предоставлять жалование < praebeo ) наверное можно найти только в специализированном словаре средневекового латинского языка, или не совсем так?

Quote from: Gregorius XVI
ubi versiones huiusmodi aut in occultis lectitari conventiculis, aut per haereticos impensius diffundi animadverterent.
где они заметили бы, что либо читаются вслух подобные издания на укрытых сходках, либо распространяются усиленно еретиками.
Речь идет об изданиях с переводами Библии на вульгарные языки.
Но слова versio снова ни в каком словаре не могу найти. Оно тоже относится к средневековой латыни?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #37 on: March 19, 2011, 16:45
Praebenda — что-то специфическое. Можете у Дю Канжа посмотреть:
http://ducange.enc.sorbonne.fr/PRÆBENDA?suggest=
Может быть, глагола praebendo и не было: praebenda/praebendatus ≈ barba/barbatus.
Но слова versio снова ни в каком словаре не могу найти. Оно тоже относится к средневековой латыни?

Ну надо же, а я это слово откуда-то знал и даже частенько употреблял в значении перевод. Это от глагола vertere, и встречается у Плиния в значении actus vertendi. Далее Форчеллини (у которого я и нашёл это слово) пишет: «Suni qui pro translatione vel interpretatione usurpant, sed minus recte».

Цитата: Gregorius XVI
Quote
ubi versiones huiusmodi aut in occultis lectitari conventiculis, aut per haereticos impensius diffundi animadverterent.
где они заметили бы, что либо читаются вслух подобные издания на укрытых сходках, либо распространяются усиленно еретиками.

Лучше на «тайных сходках».
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #38 on: March 22, 2011, 16:34
Сегодня я заметил, что Григорий XVI употребляет Neo-Eboracum вместо Novum Eboracum. Какое название города чаще встречается?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #39 on: March 22, 2011, 16:35
Мне попадался только Novum Eboracum: в учебнике Дезессара и кое-где по интернету.
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #40 on: March 22, 2011, 17:29
Мне попадался только Novum Eboracum: в учебнике Дезессара и кое-где по интернету.
Quote from: Gregorius XVI
condemnamus memoratam novam societatem Christiani Foederis (курсив в оригинале), superiori anno Neo-Eboraci constitutam

Возник еще один вопрос касательно супина. До сих пор мне было известно, что супин употребляется с глаголами движения, такими как propero, convenio, eo и т. д. Однако Григорий XVI употребляет супин с volo:
Quote from: Gregorius XVI
de aliis vero cuiusque scriptoris operibus in communem notitiam revocatum volumus.

До этого встречал aliquid  ex quibusdam antiquae Romanorum dominationis reliquis  derivatum volunt - хотят вывести что-нибудь из каких-то остатков древнего господства римлян.

С какими еще глаголами можно употреблять супин? В немецком wollen относится к Modalverben вместе с dürfen, mögen, sollen, müssen и что возможно делать с wollen, можно и с остальными Modalverben. В латинском если можно употреблять супин после volo, можно еще после possum, oportet?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #41 on: March 22, 2011, 20:46
До сих пор мне было известно, что супин употребляется с глаголами движения, такими как propero, convenio, eo и т. д. Однако Григорий XVI употребляет супин с volo:

Мне кажется, это не соответствует классическому употреблению. Volo с инфинитивом, a.c.i., с конъюнктивом на худой конец.
Пишите письма! :)

Reply #42 on: March 22, 2011, 20:49
Если вопрос не прояснится, попробую в другом месте выяснить.
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #43 on: March 22, 2011, 21:32
Мне кажется, это не соответствует классическому употреблению. Volo с инфинитивом, a.c.i., с конъюнктивом на худой конец.
Т. е. это не встречается в классическом латинском? Эта черта характерна исключительно для позднелатинских текстов?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Reply #44 on: March 22, 2011, 21:37
Цитата: Квас от Сегодня в 20:46
Quote
Мне кажется, это не соответствует классическому употреблению. Volo с инфинитивом, a.c.i., с конъюнктивом на худой конец.
Т. е. это не встречается в классическом латинском? Эта черта характерна исключительно для позднелатинских текстов?

Текстов я прочёл, сами знаете, мало. Единственное, что могу сказать,— в грамматиках такого не видел. На данный момент мы не можем утверждать, что эта черта характерна для позднелатинских текстов, так как вы обнаружили её только у одного автора и, насколько понимаю, встречается редко.
Пишите письма! :)

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #45 on: March 22, 2011, 23:10
Единственное, что могу сказать,— в грамматиках такого не видел.
Я именно об этом и спрашивал, так как и я в знакомых мне грамматиках не мог вспомнить о таком употреблении. Если эта черта характерна исключительно для Григория XVI, буду относиться к ней скептически. Я сам читал некоторые буллы пап XVI в. и там такого не встречал. Посмотрю позже как обстоит дело с энцикликами последующих пап, таких как Пия IX и Пия X и вернусь к этому вопросу, если и там обнаружится такая конструкция.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Reply #46 on: March 23, 2011, 02:22
Всё, я закончил Inter Praecipuas. Намерен скоро прочитать несколько энциклик Пия X, но не знаю с чего начать. Заглянул в Pascendi Dominici Gregis и заметил, что Пий X тоже употребляет -ēre вместо -ērunt. Однако она очень длинная, так что наверное начну с Iamdudum in Lusitania.

Научил много новых слов, больше всего запомнились factiosus (мятежный), assecta (слепой приверженец), zizania (плевелы), evello (вырывать), colluvies (сток нечистот). :)

Спокойной ночи.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Alexandra A

  • Posts: 27352
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Reply #47 on: March 23, 2011, 10:11
Я читала когда-то Pascendi Dominici Gregis. На английском конечно, содержание просто хотелось знать.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Reply #48 on: March 23, 2011, 14:02
Я читала когда-то Pascendi Dominici Gregis. На английском конечно, содержание просто хотелось знать.
И как Вам энциклика? Понравилась?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Alexandra A

  • Posts: 27352
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Reply #49 on: March 23, 2011, 14:12
Было время, когда Католическая Церковь - краеугольный камень Западной Цивилизации - была сильная, уверенная в себе...
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: