Author Topic: Помогите перевести на персидский  (Read 8324 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline larzetme

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Здравствуйте Я родом с Таджикистана (Памирская таджичка). Языком не обладаю, но всегда хотела сделать себе тату со словом Любовь на плече.  Может ли кто нибудь мне помочь с переводом. (иероглифы). Спасибо

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Karakurt

  • Posts: 20770
  • Gender: Male
Дана, просили иероглифами. Вот:
͡° ͜つ ͡°

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Iskandar

  • Posts: 33392
На таджикский? :)

А какая разница. На то они и иероглифы, чтобы читаться на любом языке.  ;D

А может, ей нужна не ишқ, а муҳаббат или даже совсем уж пуристичный меҳр?
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Я просто подумала, что ишқ наиболее распространённое слово..
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Online Python

  • Posts: 42369
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Если древнеперсидский считать персидским, то иероглифы (логограммы) там действительно были. Правда, они не были основным средством (древнеперсидская клинопись уже была слоговой), их было всего пять, и «любви» среди них не было.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Iskandar

  • Posts: 33392
Может, вот такие "иероглифы" (в тупотатушном смысле) сгодятся.

Среднеперсидская "любовь" - dōšāram
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline larzetme

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Дамм.... что-то эти логограммы в роли тату не очень. Спасибо вам

Offline Dushess_Dushess

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
"в моей жизни есть только две женщины,моя мать и та ради которой я живу,моя Кристина"

Offline Dgkv

  • Newbie
  • Posts: 3
Привет!
Помогите перевести на персидский слово "победительница", ну и конечно правильно написать.

Заранее спасибо!

Offline Alexandra A

  • Posts: 27225
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Интересно - в персидском вот так вот можно разичить род? Победитель vs. победительница?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Iskandar

  • Posts: 33392
برنده
и в персидском нет родов
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Dgkv

  • Newbie
  • Posts: 3
Спасибо! Не могли бы ещё подсказать транскрипцию "победитель" - برنده.

Offline Iskandar

  • Posts: 33392
[bæræn'dɛ]
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Я б как piruzgar перевёл.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Quote
Я просто подумала, что ишқ наиболее распространённое слово..
Одно из двух, как мне кажется.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Iskandar

  • Posts: 33392
Я б как piruzgar перевёл.
Можно и просто piruz. А ещё piruzjang (про войну), piruzmand... Но это пафосно, а в каком штиле переводить, заказчик не уточнил (как всегда).
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline арьязадэ

  • Posts: 2004
برنده
и в персидском нет родов
перевод этого слова:
1. "ведущий" (барандэ)
2. "резающий" (борандэ)

:-[

победитель по персидски: پیروز، پرویز، کامران، کامروا

Offline Iskandar

  • Posts: 33392
Словарь:
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

کامران، کامروا
Это скорее «успешный»
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline арьязадэ

  • Posts: 2004
Словарь:
вообще-то да, действительно "борандэ-йе бази" и есть "победитель".

Offline Dgkv

  • Newbie
  • Posts: 3
Ещё раз хотелось бы уточнить "победитель" всё таки правильнее на персидском برنده, если мы говорим не о войне и не в пафосном смысле, а в общем понятии, в мирном и позитивном понимании этого слова? И хотелось бы узнать у компетентных в персидском языке участников как переводится - داریوش. Заранее спасибо за помощь!

Offline Hoodrch

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Male
помогите с переводом :-[

Online mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45000
  • Gender: Male
ايا دستيابى به تمام
Гуглятор переводит с персидского как «могущий достичь всего» :???
Может, перенести в персидскую тему, чтобы Iskandar ответил точнее?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: