Author Topic: Помогите перевести на китайский  (Read 11477 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Агонь

  • Posts: 12
  • Gender: Male
И снова, здравствуйте!  :yes:

Уважаемый форумчане, помогите мне, пожалуйста, перевести, ни разу незамысловатую, фразу:
"Хороший, плохой... Главное, у кого ружьё!"  ::)

Пожалуйста! Я буду очень благодарен!
Я хочу сделать татуировку и точность перевода очень важна.

И ещё маленький штрих )))
Татуировку я хочу бить не простыми иероглифами, а скорописным стилем (wiki/ru) Цаошу
Напишите, пожалуйста, и на нём!

Заранее большое спасибо!

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Quote
Хороший, плохой... Главное, у кого ружьё
Эх, давно уже не говорил по-китайски, и возможно мой перевод покажется корявым, всё ж попробую.
”是好的还是坏的(=不好的)人,都没有关系。最重要的是谁有枪。“
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Quote
И... вопрос остаётся актуальным )) помогите с переводом
Агонь, А мы глаза имеем? Ответ я уже написал выше.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Агонь

  • Posts: 12
  • Gender: Male
dagege, ну Вы же сами написали: "и возможно мой перевод покажется корявым, всё ж попробую." т.к. это татуировка, то хочется конкретики. Вдруг у Вас где-то ошибка?
И скорописным стилем, как это будет выглядеть?

Всё-равно спасибо :)

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Агонь, себя хвалить не буду, но корявость можно лишь уввидеть то, что в скобках - 坏的 против 不好的. Всё остальное - вполне нормальный, адекватный перевод. Ибо дословно перевести хоть как не получится - китайский по другому утроен.

Дословно мой перевод звучит так:
Хороший или плохой (не хороший) человек - не имеет значения. Главное - у кого ружьё.

Так что судить вам.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Esvan

  • Posts: 3225
  • Gender: Male
Проверьте, пожалуйста, правильно ли написана фраза: "Хороший, плохой... Главное - у кого ружьё" скорописным стилем?
Вот два варианта:








Jeka

  • Guest
Помогите перевести "правильно" на китайский язык скорописным стилем  Цаошу,  фразу: "Забудь чему тебя учили, живи как зверь среди зверей, бей первым чтоб тебя не били и никогда словам не верь"

Хочу татуировку сделать!!!

Offline game_0verr

  • Newbie
  • Posts: 4
Что никто не разбирается в иероглифах ??????? 
ну хотя бы эту часть:  "Живи как зверь среди зверей и никогда словам не верь"

Offline Rómendil

  • Posts: 766
  • Gender: Male
Просто люди не видят в этом переводе смысла и не хотят тратить своё время.

Offline game_0verr

  • Newbie
  • Posts: 4
Помогите перевести правильно на китайский язык фразу:   "Никаких правил и ограничений. Без страха и сожаления.  Это моя жизни ! "

Буду очень благодарен за помощь !!!

Offline Esvan

  • Posts: 3225
  • Gender: Male
«Правильно перевести» означает при переводе исправить ошибки, или перевести с такими же ошибками?
 :donno:

Offline game_0verr

  • Newbie
  • Posts: 4
«Правильно перевести» означает при переводе исправить ошибки, или перевести с такими же ошибками?
 :donno:
 

первый вариант мне больше подходит   :???

没有规则和限制,无害怕无后悔,这是我的生活!..... так правильно??

Знатоки языка,помогите пожалуйста перевести на китайский. Жизнь это цветок,любовь это нектар. У меня на спине татуировка,сделана давно по молодости. 生活. означает жизнь. надеюсь,что это означает. :) Хочу довести до ума. То есть нужно,чтоб фраза начиналась с этих иероглифов. Ну и не была очень длинной,если это возможно. Или может у кого-то есть идеи что еще можно добавить к этим иероглифам,чтобы получилась красивая фраза. Очень надеюсь на помощь.

Offline Варя Красавец

  • Posts: 280
  • Gender: Female
Мне надо на плече сделать вертикальную татуировку на путунхуа.
Текст: Варвара Красавец мистика неба.
Если что, Красавец моя фамилия, ударение на Е, те на последний слог.

Offline Чайник777

  • Posts: 9686
  • Gender: Male
Фамилия склоняется? Или спрягается?

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline Варя Красавец

  • Posts: 280
  • Gender: Female
Фамилия склоняется? Или спрягается?
Я даже не думала никогда. А от чего зависит?

Я даже не заметила подвоха в вашем вопросе. :) Не тролльте, пожалуйста. Моя фамилия не спрягается и не склоняется. Слишком толсто для лингвофорума пытаетесь троллить.
Меня интересует ответ на мой вопрос.

Offline Neeraj

  • Posts: 4803
  • Gender: Male
  • Neeraj
Ваэрвала Кэласавэйцы... так примерно звучит Ваше имя на путунхве... Вас это не будет смущать?

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18888
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Ваэрвала Кэласавэйцы... так примерно звучит Ваше имя на путунхве... Вас это не будет смущать?
:D Срочно другой язык Варваре надо выбирать. Лучше китайские иероглифы, так не понятнее будет.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
瓦尔瓦拉 可拉撒维茨 天之神秘
Но делать не советую
1) Ваше имя и фамилия звучит по-китайски ужасно неуклюже. Кэласа (первые три слога вашей фамилии в китайской транскрипции) - по-китайски значит "может какать и писать" Буквально. Над вам смеяться будут. Если так прямо уж надо, оставьте только имя. Хотя Ваэрвала звучит тоже так себе.
2) Что вообще значит "Варвара Красавец мистика неба"? Что такое "мистика неба"? Даже я не вполне понимаю, а китайцы тем более не поймут, они мыслят конкретно. Вот попробуйте объяснить, что вы хотите этим сказать?
3) Но вообще говоря, плечо ваше, вам решать.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Предлагаю объявить на Форуме конкурс самых идиотских татуировок.) :=
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Neeraj

  • Posts: 4803
  • Gender: Male
  • Neeraj
А я тут подумал, как могли бы прочитать имя и фамилию "В.К." носители других диалектов.. Взял пару диалектных словаря, что были под рукой и просто выписал чтение иероглифов в этих диалектах и вот что получилось ( немного упрощая ..) - чаошаньский д. - Hiarihiala Holasagruice ; кантонский д. - Ngajingalai Holaisatwaitsi.

Offline Варя Красавец

  • Posts: 280
  • Gender: Female
А я тут подумал, как могли бы прочитать имя и фамилию "В.К." носители других диалектов.. Взял пару диалектных словаря, что были под рукой и просто выписал чтение иероглифов в этих диалектах и вот что получилось ( немного упрощая ..) - чаошаньский д. - Hiarihiala Holasagruice ; кантонский д. - Ngajingalai Holaisatwaitsi.
Кантонский вариант мне понравился. :) Спасибо.

Quote
Что такое "мистика неба"?
Мистика чего? - Неба.

Что тут не понимать? "Мистика живописи Кандинского" понимаете? Тут так же.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: