Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2020, 19:50
калька с русского языка, "первый зам Самого". А "Сам" - какой-то большой начальник.
Тоже такая мысль возникла.

Red Khan


Red Khan

Цитата: cevirici от марта 30, 2020, 14:20
"Шулвакыт, җәенке иреннәре мәңге якыная алмаганлыктан баканыкыдай зур авызы бер дә ябылмаган беренче зам Самны күмүне үз кулларына алып, командалар бирә башлады."
Прочитал до этого момента (это самое начало повести). Насколько я понял - идёт описание похорон мужа главной героини от её же лица. Это предложение приблизительно переводится так:
"В это время никогда на закрывающий своего большого рта первый зам взял похороны Самого в свои руки стал и раздавать команды." По идее там после зам должна быть вроде запятая, по крайней мере в турецком точно так делают.
Из чего можно сделать вывод что её муж и есть этот самый "Сам", то есть большой начальник.

Цитата: cevirici от марта 30, 2020, 14:20
"Замның каймак ашаган песи кебек канәгать йөзле бичәсе тун кесәсендәге «чики»ен — бәләкәй шешәдәге аракысын капшап, үзенә эчәргә дус эзләргә кереште. Шешәдәшләр күп иде: зам хатыны, сам хатыны булып куймагае!"
Тут речь идёт о жене зама, у которой у кармане шубы "чики" (чакушка? судя по контексту ёмкость с алкоголем) и она ищет с кем бы выпить.
"Куймагае" я до этого не встречал, но судя по этой статье можно перевести как "ещё станет".
Из этого становится понятно второе предложение: "Собутыльников было много: жена зама скоро станет женой Самого". Логично что народ думает что большим начальников после смерти предыдущего станет его первый зам.

Agabazar

Надо думать, обыгрываются слова "зам" и "Сам". Хотя оба слова "незаконные" русизмы, но каламбур неплохой.  :D

Alessandro

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 22:28
Я ещё тот пурист, но всё-таки нужна мера. А то вот есть, например, слово "дарелфөнүн", которое означает "университет", но сомневаюсь что много народу его знают...
Мой опыт работы над русско-крымскотатарским словарём показал, что для многих (не для всех и даже не большинства, но для многих) "интернационализмов" несложно подобрать абсолютно понятный носителям перевод, основанный на тюркской, либо арабо-персидской (но из числа хорошо усвоенных и употребляемых в разговорной речи слов) лексике. Например, девальвация = [обесценивание] = qıymetten tüşüv, коррупция = [взяточничество] = qabarcılıq, инфекция = [зараза] = yuqunç, дезинфекция = [удаление инфекции/заразы] = yuqunçsızlandıruv, yuqunçsızlandırıluv, абсорбция = [впитывание] = siñirüv, siñirilüv, ассимиляция = [уподобление] = beñzeşüv, вентиляция = [проветривание] = avalandıruv, avalandırıluv, коммуникация = [обмен информацией] = bildirişüv ну и так далее. В приведённых примерах все слова образованы от хорошо известных корней по хорошо понятным продуктивным моделям, и потому не воспринимаются носителями как неологизмы, активность пуристов и т.п.
Спасибо, что дочитали.

Zhendoso

Цитата: Karakurt от марта 11, 2020, 17:19
Цитата: _Swetlana от марта 10, 2020, 20:59
: Мин әнине яратам. - Я люблю маму.
Чью?
В татарском мама без аффикса личной принадлежности может быть только своей. Такая же песня в чувашском языке. Более того, в современном чувашском аффиксы принадлежности для слов, означающих близких родственников, абсолютно не употребляются (теоретически их можно использовать, и они будут понятны), их роль играют притяжательные местоимения. Чувашский - де факто самый аналитический из всех тюркских. Следом идёт средний говор татарского, сложившийся на основе североногайских говоров, испытавших сильное субстратное влияние чувашского языка. Башкирский тоже такой же североногайский как и казанскотатарский, но в его субстрате, видимо, лежат какие-то хакасоподобные идиомы. То есть, значительная часть разницы между этими языками обусловлена их субстратами, а не изначальными различиями в усвоенных субстратным населением североногайских диалектах.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

А вот мишарский диалект я вижу изначально половецким, испытавшим сильное влияние тех же североногайских диалектов.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2020, 20:01
А вот мишарский диалект я вижу изначально половецким, испытавшим сильное влияние тех же североногайских диалектов.
Это, кажется,  частично  подтверждается и так назывемыми шеджере.  Согласно им, некоторые роды, скажем, Темниковских татар,  происходят из Ногайской Орды.

Насколько я помню, об этом говорили и некоторые участники Лингвофорума.

Zhendoso

Цитата: Agabazar от апреля 27, 2020, 20:25
Это кажется частично  подтверждается и так назывемыми шеджере.  Согласно им, некоторые роды, скажем, Темниковских татар,  происходят из Ногайской Орды. 
Да и само такое явление как шежере, по-видимому, больше ногайская фишка.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Kaupen

Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2020, 20:33
Цитата: Agabazar от апреля 27, 2020, 20:25
Это кажется частично  подтверждается и так назывемыми шеджере.  Согласно им, некоторые роды, скажем, Темниковских татар,  происходят из Ногайской Орды. 
Да и само такое явление как шежере, по-видимому, больше ногайская фишка.

Ногайский, насколько я понимаю, все-таки ближе к казахскому, нежели татарскому?

Agabazar

Необходимо различать современный ногайский и ногайский Средневековья.

А если мы начнём говорить, в очередной раз, о степени близости тех или иных родственных языков, попадаем на чрезвычайно зыбкую почву.

Zhendoso

Цитата: Kaupen от апреля 27, 2020, 21:11
Ногайский, насколько я понимаю, все-таки ближе к казахскому, нежели татарскому?
Под ногайскими я подразумеваю восточные кыпчакские (не путать с т.н. восточно-кыпчакскими(кыргызскими) языками) идиомы, сложившиеся на территории Ногайской орды. В отличие от западных кыпчакских (половецких) они испытали сильное субстратное булгарское влияние, следы которого отчетливо наблюдаются в фонетике. Основным маркером ногайских я считаю утрату смычки в аффрикатах под влиянием булгарского субстрата. В ранних условно южных ногайских идиомах, по видимому, сибилянт ʂ изначально отсутствовал, из-за чего утративший смычку  ʃ  (рефлекс аффрикаты tʃ) в заднерядных контекстах >ʂ, а в переднерядных >ɕ. Точно так же и начальная звонкая аффриката dʒ (если присутствовала) переходила в аналогичных контекстах в  ʐ и ʑ соответственно. В условно северных ногайских сибилянт ʂ присутствовал изначально, поэтому в процессе деаффрикатизации tʃ не могла развиться до ʂ в заднерядном контексте, посему во всех контекстах ее рефлексом осталась ɕ, а для начальной аффрикаты (если она была) соответственно - ʑ. Последнее мы наблюдаем в средних говорах татарского языка. Таким образом, не следуем объяснять современные среднетатарские ɕ (орфографически ч) и ʑ (орфографически җ) субстратным влиянием чувашского языка (в среднетатарском собственно чувашский субстрат практически отсутствует как в фонетике, так и в морфологии). Среднетатарский унаследовал их от своего предка - североногайских диалектов, в которых эти особенности были такими же субстратными явлениями, что и в южноногайских.
Надеюсь, объяснил доходчиво. То есть, я считаю, что среднетатарский и башкирский - это условно североногайские, а казахский,каракалпакский,ногайский и близкие им - условно южноногайские.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Kaupen


Не будучи лингвистом я не могу в полной мере оценить ваши аргументы из области фонетики, но с точки зрения этногенеза то, что вы описали, звучит вполне логично.

Agabazar

Да ладно! Никто вас не просит (от вас не требует),  чтобы вы обязательно  оценивали  чьи-то аргументы.  :green:

Zhendoso

Цитата: Kaupen от апреля 28, 2020, 00:47Не будучи лингвистом я не могу в полной мере оценить ваши аргументы из области фонетики, но с точки зрения этногенеза то, что вы описали, звучит вполне логично.
Этногенез чаще отражает не генетическую экспансию носителей языка, а политическую (или политико-религиозную). Понятно, что предки большинства носителей среднего диалекта татарского языка не прискакали из Ногайской степи, а были местными - чувашами, марийцами, удмуртами.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Alessandro

Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2020, 01:46
Чувашский - де факто самый аналитический из всех тюркских. Следом идёт средний говор татарского, сложившийся на основе североногайских говоров, испытавших сильное субстратное влияние чувашского языка.
А это (аналитичность чувашского) архаизм или, наоборот, инновация?
Я из тюркских языков имею в относительно активном багаже крымскотатарский и турецкий, и в татарском мне всегда режет ухо/глаз отсутствие аффиксов сказуемости у существительных (типа "мин татар", "син укучы" и т.п.).
Спасибо, что дочитали.

Zhendoso

Цитата: Alessandro от апреля 28, 2020, 14:26
А это (аналитичность чувашского) архаизм или, наоборот, инновация?
Инновация, конечно же. В языке-предке чувашского аффикс принадлежности 3 лица стал играть роль морфологического показателя определенности (постпозитивного определённого артикля), из-за чего система посыпалась. В татарском нет постпозитивного определённого артикля, но так как среднетатарский синтаксис калькирует чувашский, то имеем то, что вы описали.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Как я писал выше, в среднетатарской фонетике и морфологии практически отсутствует чувашский  субстрат , но это не значит, что его вообще там (в среднетатарском) нет. Местное население усваивало татарский язык  не письменным путем, а тупо заменой слов родного языка на татарские в потоке речи. В результате мы наблюдаем язык-кальку, явление, конечно же, не уникальное, но интересное.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Именно поэтому чуваши очень быстро научаются татарскому языку и наоборот.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Kaupen

Цитата: Zhendoso от апреля 28, 2020, 10:49
Цитата: Kaupen от апреля 28, 2020, 00:47Не будучи лингвистом я не могу в полной мере оценить ваши аргументы из области фонетики, но с точки зрения этногенеза то, что вы описали, звучит вполне логично.
Этногенез чаще отражает не генетическую экспансию носителей языка, а политическую (или политико-религиозную). Понятно, что предки большинства носителей среднего диалекта татарского языка не прискакали из Ногайской степи, а были местными - чувашами, марийцами, удмуртами.

Так оно и есть. Если говорить очень упрощенно, то скорее всего прямыми потомками тюркских племен, пришедших с Алтая, можно назвать в том числе казахов, соседние же тюркоязычные народы, скорее всего, это местное население, перенявшее язык, но генетически не изменившееся. То есть на границе южнее Казахстана имеем сартов, на севере — татар, башкир, чувашей, и т.д., на западе — азербайджанцы, турки, туркмены. Возможно, это слишком "казахоцентристское" восприятие мира, но даже география распространения ТЯ как бы намекает на это.

Agabazar

Цитата: Alessandro от апреля 28, 2020, 14:26
Я из тюркских языков имею в относительно активном багаже крымскотатарский и турецкий, и в татарском мне всегда режет ухо/глаз отсутствие аффиксов сказуемости у существительных (типа "мин татар", "син укучы" и т.п.).
А вот это — мин булган, син булган, ул булган, без булган, сез булган, улар булган  — наверное, тоже режет ухо/глаз?

Ведь это, хотя здесь не  существительное, а глагол, тоже из этой оперы? Аффиксы там есть (булганмын, булгансын, булганбыз, булганнар), но  вроде имеется сильная тенденция их игнорировать в разговорной речи.
Цитата: Zhendoso от апреля 28, 2020, 17:14
Именно поэтому чуваши очень быстро научаются татарскому языку и наоборот.
Тут имеются ещё, на мой взгляд, вот какие особенности.
1)В татарской речи чувашей нет акцента, а вот в чувашской речи татар он обычно присутствует
2)Татар, владеющих чувашским языком больше,  чем чувашей, владеющих татарским языком. Касатся всё это не только  нынешней  Чувашии, но и других территорий.   Парадокс, если учесть,  чувашский язык пропагандирутся , по сравнению с татарским,  очень слабо, да и возможностей для этого значительно меньше (смотрите: где Чувашия и где Татарстан!). 

Моя мама (она чувашка), по необходимости, всю свою жизнь активно  использовала в своей речи татарские  слова и выражения (она работала продавцом).  Но сам язык так и не выучила. До сих пор не знает.

Zhendoso

Цитата: Agabazar от апреля 28, 2020, 18:57
...1)В татарской речи чувашей нет акцента, а вот в чувашской речи татар он обычно присутствует
В Татарстане я встречал чувашей, чисто говорящих по-татарски, а вот в Чувашии - ни разу.
Цитата: Agabazar от апреля 28, 2020, 18:572)Татар, владеющих чувашским языком больше,  чем чувашей, владеющих татарским языком. Касатся всё это не только  нынешней  Чувашии, но и других территорий.   Парадокс, если учесть,  чувашский язык пропагандирутся, по сравнению с татарским,  очень слабо, да и возможностей для этого значительно меньше (смотрите: где Чувашия и где Татарстан!). 
Это действительно забавный факт. Я заметил, что и в Чувашии чуваши почему-то считают, что все татары не то чтобы обязаны знать чувашский, а знают его априори.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Цитата: Zhendoso от апреля 28, 2020, 19:34
Цитата: Agabazar от апреля 28, 2020, 18:57
...1)В татарской речи чувашей нет акцента, а вот в чувашской речи татар он обычно присутствует
В Татарстане я встречал чувашей, чисто говорящих по-татарски, а вот в Чувашии - ни разу.
Вот у наших соседей дочка вышла замуж за татара. Зять и дочка часто приезжают к ним, чаще всего ради того, чтобы помочь в хозяйстве. Строить там или ещё какие-то работы выполнять. Недавно побывали на похоронах.  Зять говорит по чувашски  замечательно. Просто идеальная речь. Но акцент имеется.

Agabazar

Цитата: Agabazar от апреля 28, 2020, 18:572)Татар, владеющих чувашским языком больше,  чем чувашей, владеющих татарским языком. Касатся всё это не только  нынешней  Чувашии, но и других территорий.   Парадокс, если учесть,  чувашский язык пропагандирутся, по сравнению с татарским,  очень слабо, да и возможностей для этого значительно меньше (смотрите: где Чувашия и где Татарстан!). 
Цитата: Zhendoso от апреля 28, 2020, 19:34
Это действительно забавный факт. Я заметил, что и в Чувашии чуваши почему-то считают, что все татары не то чтобы обязаны знать чувашский, а знают его априори.
"Забавность" проявляется ещё в следующем. Вот выезжает чуваш из своей республики куда-то в сторону и, бывает, встречается с тамошними татарами. И сразу же пытается заговорить с ними .... по-чувашски. Ему  неведомок, что в других местах в отношении владения языков ситуация может быть принципиально иной. Хотя, повторюсь, и за пределами Чувашии есть татары, которые знают чувашский.

Red Khan

Цитата: Zhendoso от апреля 28, 2020, 19:34
Я заметил, что и в Чувашии чуваши почему-то считают, что все татары не то чтобы обязаны знать чувашский, а знают его априори.
Ни разу не встречал татарина, знающего чувашский. :)
Вот чувашина, знающего татарский встречал один раз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр