Author Topic: Татарский язык  (Read 421597 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2900 on: March 14, 2020, 01:53
Вот что наяндекшилось
Собственно с этого же источника:
Quote
Миңле. Әйтелеше миңне ~ миң (мин) (т.)
Кушма төзелешле исемнәр составында урын ала торган актив исем компоненты. Электә миңле бала бәхетле була дип ышанганнар һәм яңа туган баланың тәнендә миңе булса, ана миңле компоненты кергән исем кушканнар. Бала туып шактый вакыт үткәннән сон, аның тәнендә миң күрсәләр дә, аңа миңле (миңне) сүзе кергән яңа исем бирелгән. Миң, миңле сүзе матурлык, чибәрлек, күркәмлек төшенчәсен белдерү өчен дә хезмәт иткән. Диалекталь синонимы: кал.

Подправленный перевод от Яндекса (он не знает слова "миң")
Quote
Активный компонент имен, который может присутствовать в составе имен с комбинированной структурой. Раньше считалось, что ребенок с родинкой будет счастлив, и если на теле новорожденного была родинка давали имя, в которое входил компонент "миңле". Даже через некоторое время после рождения ребенка, если видели на его на теле родинку, ему давали новое имя, в которое входило слово "миң". Слова "миң", "миңле" также служил и для того, чтобы выразить красоту и изящество. Диалектный синоним: "кал".

Offline AleNes

  • Posts: 28
  • Gender: Male
Reply #2901 on: March 14, 2020, 11:52
Төшенмәслек - немыслимое? Словарь таких слов не знает.


Не поймите неправильно, но не рано ли? Лучше начать с чего попроще, да и вообще не с переводов.
Мне интересно учиться на сложных примерах. Нет, я конечно не всё время этим занимаюсь, но разбирать какие-то очень сложные примеры для меня своего рода вызов  :)
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
ja-k̥o pele t̥uba wete

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2902 on: March 14, 2020, 12:15
Бу дөньяда иң төшенмәслек нәрсә - аның төшенелү.
"Төшенелү" поисковиком находится всего один раз.
Да и тут надо что-то типа "төшенеп булуы".
Да и не нравится оно мне здесь, это больше unthinkable, типа "такие ужасные вещи, о которых даже подумать страшно".

Offline AleNes

  • Posts: 28
  • Gender: Male
Reply #2903 on: March 14, 2020, 12:30
"Төшенелү" поисковиком находится всего один раз.
Да и тут надо что-то типа "төшенеп булуы".
Да и не нравится оно мне здесь, это больше unthinkable, типа "такие ужасные вещи, о которых даже подумать страшно".
"Төшенелү" здесь в значении "постижимость". Получается эту редкую форму никто не поймет?)  Жаль конечно, что татарский не настолько гибкий язык как Эсперанто  :)
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
ja-k̥o pele t̥uba wete

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2904 on: March 14, 2020, 12:39
"Төшенелү" здесь в значении "постижимость". Получается эту редкую форму никто не поймет?)  Жаль конечно, что татарский не настолько гибкий язык как Эсперанто  :)
Дело не в том, что не поймут, она тут грамматически не к месту как мне кажется.

Offline AleNes

  • Posts: 28
  • Gender: Male
Reply #2905 on: March 14, 2020, 13:04
Дело не в том, что не поймут, она тут грамматически не к месту как мне кажется.
Понял. Пока остановился на таком варианте: "Дөньябызда иң төшенмәслек нәрсә - шунда ул төшенеп була."
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
ja-k̥o pele t̥uba wete

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2906 on: March 14, 2020, 14:48
Дело не в том, что не поймут, она тут грамматически не к месту как мне кажется.
Понял. Пока остановился на таком варианте: "Дөньябызда иң төшенмәслек нәрсә - шунда ул төшенеп була."
Мне кажется мой вариант лексически лучше, не уверен что "төшенмәслек" здесь подходит.

Offline Руслан14

  • Posts: 435
  • Gender: Male
Reply #2907 on: March 14, 2020, 15:10
Дело не в том, что не поймут, она тут грамматически не к месту как мне кажется.
Понял. Пока остановился на таком варианте: "Дөньябызда иң төшенмәслек нәрсә - шунда ул төшенеп була."
Мне кажется мой вариант лексически лучше, не уверен что "төшенмәслек" здесь подходит.
"Дөньябызда иң төшенмәслек нәрсә - аның төшенерлеге"

Offline bvs

  • Posts: 10792
Reply #2908 on: March 14, 2020, 18:58
Вот что наяндекшилось
Quote
МИҢЛЕТИМЕР
Миңле (к.) + Тимер (к.). Бәхетле һәм тимер кебек нык, чыдам. Д. в.: Минтимер.
Просто там мин-, а не миң-. Поэтому подумал, что может быть что-то другое.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2909 on: March 15, 2020, 04:32
Просто там мин-, а не миң-. Поэтому подумал, что может быть что-то другое.
Какое-нибудь фонетическое сокращение-адаптация видимо.

Offline Cepot

  • Posts: 18
  • Gender: Male
Reply #2910 on: March 17, 2020, 17:11
"Цәцәкле цәшкедән цәй эцәсеңме?" - классика жанра. :) Обычно такое спрашивают если человек говорит что он мишарин. :)
Интересно, а "чокающих" мишарей как поддразнивают в таком случае?)

Offline Agabazar

  • Posts: 4787
  • Gender: Male
Reply #2911 on: March 18, 2020, 18:47
Там написано не "поддразнивают", а "спрашивают".

Offline Cepot

  • Posts: 18
  • Gender: Male
Reply #2912 on: March 23, 2020, 12:16
Там написано не "поддразнивают", а "спрашивают".
Agabazar, я очень рад, что Вы обратили мое внимание на эту "тонкость" цитируемой фразы. Наверное, для Вас слово "поддразнивать" имеет какое-то слишком негативные коннотации, а внезапное цоканье при разговоре с представителем мишарей - это нормальная практика))) Может, тогда Вы знаете, что "спрашивают" в таком случае у темниковских, лямбирских, кузнецких,хвалынских, мелекесских, корсунских, шарлыкских и волгоградских мишарей?)
Я однажды слышал в Казани мнение, что "мишари, мол, с русским акцентом разговаривают". Хотя, западный диалект считается не менее древним, чем средний, и имеет свою систему закономерностей. Это значительно позже я узнал, что в западном диалекте действительно могут произносить "сандугач" именно так, как написано: без огубления первой "а", с заднеязычным, а не увулярным "г", и с "ч" в конце. Действительно, носитель среднего диалекта может посчитать, что "эти татары обрусели".

Offline Agabazar

  • Posts: 4787
  • Gender: Male
Reply #2913 on: March 23, 2020, 12:35
Очень своеобразна «музыкальная речь» сергачских мишарей.  То, что отличает их не только от немишарей и чокающих мишарей, но и от остальных цокающих мишарей тоже.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2914 on: March 23, 2020, 13:44
Там написано не "поддразнивают", а "спрашивают".
Имелось в виду что таки поддразнивают. :)

Reply #2915 on: March 23, 2020, 13:50
Я однажды слышал в Казани мнение, что "мишари, мол, с русским акцентом разговаривают".
В Казани я такого ни разу не слышал, но слышал это здесь от Жендосо, что мишарский акцент в чём-то схож с русским и в шутку советовал Светлане-ханым косить под мишар.

Но опять-таки, это шутка, никто всерьёз не говорит что мол мишаре обрусели. Наоборот, есть стереотип что они татаристее обычных татар, они сами про себя в полушутку говорят что они "татарның каймагы".

Offline Agabazar

  • Posts: 4787
  • Gender: Male
Reply #2916 on: March 23, 2020, 15:48
Там написано не "поддразнивают", а "спрашивают".
Имелось в виду что таки поддразнивают. :)
Agabazar, я очень рад, что Вы обратили мое внимание на эту "тонкость" цитируемой фразы. Наверное, для Вас слово "поддразнивать" имеет какое-то слишком негативные коннотации,
Поддразнивать — слово, имеющее не просто негативные коннотации. Оно, по моему,  и обозначает негативные действия.

А от негативных действий лучше воздерживаться. В том числе, и от применения,  без надобности,   слова, обозначающего такие действия.   Убоявшись, в том числе, и  таких последствий, как негативные коннотации.
Как можно сказать? Имитируя, спрашивают. Подшучивают.  Иронизируют, что ли. Ну ещё как-то по другому.
Как то вот так.

Offline Cepot

  • Posts: 18
  • Gender: Male
Reply #2917 on: March 24, 2020, 22:23
Я однажды слышал в Казани мнение, что "мишари, мол, с русским акцентом разговаривают".
В Казани я такого ни разу не слышал, но слышал это здесь от Жендосо, что мишарский акцент в чём-то схож с русским и в шутку советовал Светлане-ханым косить под мишар.

Но опять-таки, это шутка, никто всерьёз не говорит что мол мишаре обрусели. Наоборот, есть стереотип что они татаристее обычных татар, они сами про себя в полушутку говорят что они "татарның каймагы".
Спасибо!

Offline Agabazar

  • Posts: 4787
  • Gender: Male
Reply #2918 on: March 25, 2020, 09:55
, есть стереотип что они татаристее обычных татар, они сами про себя в полушутку говорят что они "татарның каймагы".
А вот как это выглядит в других местах:
«Кто такие лемки? Те же украинцы, только со знаком качества», - улыбается сосед справа.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47538
  • Gender: Male
Reply #2919 on: March 25, 2020, 13:13
слышал это здесь от Жендосо, что мишарский акцент в чём-то схож с русским и в шутку советовал Светлане-ханым косить под мишар.
Вот, собственно, в этой же теме:
Светлана, советую не париться и говорить с мишарским акцентом, без огубливаний, без увулярных, без щоканья.
Н-р, дерево - агач (как по-русски, только без редукции первосложного) произносить куда легче чем [ɒʁаɕ]. Все будут думать, что Вы из сливок татар, с кучей связей и, возможно, денег  ;D
Правда, агац будет еще круче.

Offline Agabazar

  • Posts: 4787
  • Gender: Male
Reply #2920 on: March 25, 2020, 15:44
А если в стремлении имитировать речь мишарей пойти дальше?
Можно ведь и «музыкальную речь» Сергачских мишарей сымитировать!

Откуда "музыкальная речь" Сергачских мишарей? С чем это связано?
Никто этого пока не знает. Предполагается субстратное русское влияние - в говорах сергачских мишар, как и некоторых других татарских говорах (н-р, бастанском), вопрос может маркироваться исключительно интонацией, даже при отсутствии вопросительных лексем и частиц. Я, кстати, хорошо "умею" сергачскую вопросительную интонацию   :dayatakoy: (около года строил им газовые котельные и сажал дефицитные в их огородах яблони  ;D).
Так что если кому интересно - обращайтесь, надиктую в эмпэтри.

Только вот в этом отрывке (у Жендосо) сказано лишь насчёт вопросительной интонации. На самом же деле у этих Сергачских  мишарей «музыкальность» обычно пронизывает речь насквозь. Не только в вопросах.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: