Author Topic: Татарский язык  (Read 469216 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Agabazar

  • Posts: 5725
  • Gender: Male
Reply #2725 on: September 7, 2019, 14:17
Попытался найти чисто татарское слово заканчивающееся на -ив, но похоже такого нет.
Зато на -ию есть. А это практически то же самое, только немножко причёсанное для произносимости :)
У сибирских татар, по идее,  -ию должно выглядеть как -ив.

Например:
Quote
Дию (себ.татар- тив; башк.- дейеу)

Offline bvs

  • Posts: 12030
Reply #2726 on: September 8, 2019, 21:52
А что, в татарском конечный согласный палатализуется в переднерядном слове?
Он, как и прочие согласные, смягчается по соответствующей норме. Которая, естественно, в общем случае отличается от русского смягчения схожих согласных. Какая-то доля палатализации в этом, наверное, всегда есть, но количественно меньше, чем в русском. Ну и многие согласные в русском при смягчении не просто палатализуются, а вообще меняют место образования - в татарском подобного рода различие только у заднеязычных (но сами места образования другие - ни мягкие, ни твёрдые варианты не совпадают ни с мягкими, ни с твёрдыми русскими). Главное, что некая разница между твёрдыми и мягкими есть и она ощущается.
В татарском вообще говоря все русские заимствования склоняются по "твердому" варианту. Причем это касается именно литературных заимствований, устные адаптированы. И касается это именно русизмов, персо-арабизмы склоняются нормально (например мөгаллим - мөгаллимне). Подозреваю что это просто искусственно введенная литнорма. В других тюркских (кроме башкирского) такого вроде нет.

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #2727 on: September 9, 2019, 05:41
В чувашском - та же песня. Любой неадаптированный русизм будет "заднерядным". Н-р, пикет, пикетпа, пикетра... Имхо, это просто морфологический способ маркировки варваризмов внутри самого языка.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Agabazar

  • Posts: 5725
  • Gender: Male
Reply #2728 on: September 9, 2019, 06:15
В чувашском - та же песня. Любой неадаптированный русизм будет "заднерядным". Н-р, пикет, пикетпа, пикетра... Имхо, это просто морфологический способ маркировки варваризмов внутри самого языка.
Сороковой параграф чувашского правописания:
Quote
40§. Хытӑ хупӑ сасӑпа тата й сасӑпа пӗтекен япала ячӗсем ҫумне хытӑ вариантлӑ аффикс хушӑнать: критик — критикпа; гектар — гектара, гектартан; бензин — бензинпа, бензинсӑр; сюжет — сюжетӑн, сюжетлӑ; музей — музейӑн, музейра; юбилей— юбилея, юбилейра; хоккей — хоккея, хоккейра, хоккейла; еврей — еврейӑн, еврейпа, еврейла.
Асӑрхаттарни. Хӑш-пӗр чухне хытӑ хупӑ сасӑпа тата й сасӑпа пӗтекен сӑмах ҫумне те ҫемҫе аффикссем хушӑнма пултараҫҫӗ: номер — номерте, номертен, номерлӗ; интерес — интереслӗ, интереслен; ответ — ответле; критик — критикле; арест — арестле; мир — мирлеш, миршӗн; музей — музейӗн, музейре; юбилей — юбилее, юбипейре; хоккей— хоккее, хоккейре; еврей — еврейӗн, еврейпе; кий — кийӗн, кие.
К чему сводится практически?
К тому, что, вообще говоря, можно и так и сяк. Хотя и видно стремление использовать в таких случаях чаще всего заднерядный вариант.
Откуда такая двойственность? В чём природа её?
В том, что на выбор аффикса влияют сразу два фактора: 1)твёрдость/мягкость конечного согласного 2) ряд последнего гласного.
В исконных словах эти два фактора взаимосвязаны: если заднерядный гласный, то  согласный — твёрдый, если переднерядный гласный, то согласный мягкий. У варваризмов такой регулярной  зависимости нет. Поэтому авторы правописания остановились на том, на чём остановились. Хотя, как вы выразительно  говорите, это фактически никакое не правописание, а <<просто морфологический способ маркировки варваризмов внутри самого языка.>>
Как я уже сказал, аффикс принадлежности третьего лица имеет  не раздвоен в отношении этих твёрдых-мягких и заднерядных-переднерядных  звуков (варианты там есть, но они связаны не с этим).

Offline С.А.

  • Posts: 123
  • Gender: Female
Reply #2729 on: September 13, 2019, 17:26
Язык татар Кунашакского района Челябинской области (Усть-Багаряк  и Усманово)

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=_t3849A_ViE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=_t3849A_ViE</a>


Offline ashirzhan

  • Posts: 966
  • Gender: Male
Reply #2730 on: September 16, 2019, 00:40
Что я обнаружил:
Offtop
Когда просматриваешь странички Лингвофорума через Яндекс-браузер, картинку видеоролика видно нормально.
Но когда открываешь страничку через  браузер Google Chrome, картинки не видно, пустое место. ОС у меня Вынь ХР.
Яндекс-браузер мне не нравится тем, что через него очень долго грузится, открываемая страничка.
Наверное сначала отправляется инфа в Историю посещений пользователей Интернета путиноидам в базу Пригожина,
собирают типа досье посещений. Также долго закрывается страничка.
Мне всегда вспоминался старый добрый Internet Explorer. Жаль, что его не стали обновлять.
Придется искать другой браузер, нормальный за место Google Chrome.

Offline Iskandar

  • Posts: 34314
Reply #2731 on: September 16, 2019, 13:52
Гугл Хром больше не поддерживается на XP.
Вообще продукты Гугла — куда бо́льшая зависимость от -оидов, только уже совсем других...

Offline Agabazar

  • Posts: 5725
  • Gender: Male
Reply #2732 on: September 16, 2019, 15:18
Какие -оиды вам больше по душе?

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51592
  • Gender: Male
Reply #2733 on: September 28, 2019, 13:33
Со вчерашнего дня на телеканале «Татарстан-24» начала выходить передача «Татарский с Дмитрием Петровым».
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=vU1Ar7DW2R8" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=vU1Ar7DW2R8</a>
Со вчерашнего дня на телеканале «Татарстан-24» начала выходить передача «Татарский с Дмитрием Петровым».

Дмитрий Петров — российский синхронный переводчик, преподаватель Московского государственного лингвистического университета, ведущий реалити-шоу «Полиглот» на телеканале «Культура».

В проекте «Татарский с Дмитрием Петровым» он представил свою авторскую методику изучения татарского языка. Восемь учеников за 24 урока должны будут освоить его азы. Среди участников телеведущая Динара Вургафт, руководитель пресс-службы президента РТ Эдуард Хайруллин, председатель Госкомитета РТ по туризму Сергей Иванов, студент Института международных отношений КФУ Дэвид Олисе, студентка журфака КФУ Альфинур Сафарова, предприниматель Кирилл Кузнецов, совладелица креативного агентства Арина Судакова и мастер кукол Эльза Хуснутдинова.

Передачу показывают по будням в 9:30 и 14:30, по субботам — каждый час с 5:30 до 9:30.

Offline Agabazar

  • Posts: 5725
  • Gender: Male
Reply #2734 on: September 28, 2019, 17:11
Дмитрий Петров едва ли за короткое время стал большим знатоком  татарского языка. Но  не откажешь ему в обаянии. Это то, чего у него не отнимешь.

Offline Азамат

  • Posts: 16
  • Gender: Male
Reply #2735 on: October 9, 2019, 23:40
Что значит окончание саң в татарском языке?

Offline Agabazar

  • Posts: 5725
  • Gender: Male
Reply #2736 on: October 10, 2019, 00:04
Так образуется второе лицо единственного числа условного наклонения глагола.
Пример. ал- брать, взять.  алсаң  — если возьмёш.
"Мягкий" вариант -сәң: бел- (знать) — белсәң (если узнаешь)

Offline huaxia

  • Posts: 1308
Reply #2737 on: October 28, 2019, 15:33
О чем говорят эти двое?
https://twitter.com/mudakoff/status/1188781655470817282

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46363
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #2738 on: January 1, 2020, 16:40
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51592
  • Gender: Male
Reply #2739 on: January 1, 2020, 17:58
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Может Вам так шва слышалась? В оригинале - Рәисә, а звательного падежа в татарском (как и в любом тюркском) нет.

Offline Хусан

  • Posts: 2563
  • Gender: Male
Reply #2740 on: January 1, 2020, 18:17
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Раис-у, Раис. Такой есть в тюркских.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46363
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #2741 on: January 1, 2020, 21:02
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Может Вам так шва слышалась? В оригинале - Рәисә, а звательного падежа в татарском (как и в любом тюркском) нет.
Да ну как-то обычно отличаю шву от [у]. Их трудно  перепутать, до того они непохожи. Особенно когда слышишь этот зов много раз.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Reply #2742 on: January 1, 2020, 21:04
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Раис-у, Раис. Такой есть в тюркских.
А более внятно не попробуете написать?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Хусан

  • Posts: 2563
  • Gender: Male
Reply #2743 on: January 1, 2020, 21:51
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Раис-у, Раис. Такой есть в тюркских.
А более внятно не попробуете написать?
У этой видео Сотти вызывает невесток в 9:01
https://www.youtube.com/watch?v=37jaAXgi9bE
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Reply #2744 on: January 1, 2020, 22:13
И тут тоже 1:06:05
http://mytube.uz/tracks/505258.htm
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51592
  • Gender: Male
Reply #2745 on: January 2, 2020, 13:38
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Раис-у, Раис. Такой есть в тюркских.
В литературном точно такого нет, в разговорной я такого тоже не слышал.
Вики пишут что звательный есть в чувашском, так что возможно диалектное в западных говорах. Тут ничего не могу сказать, у меня все корни с востока.

Offline Agabazar

  • Posts: 5725
  • Gender: Male
Reply #2746 on: January 4, 2020, 23:10
Вспомнилось, как бабка-татарка с нашего двора часто звала внучку так: "Раису!" Почему "у", кто знает?
Раис-у, Раис. Такой есть в тюркских.
В литературном точно такого нет, в разговорной я такого тоже не слышал.
Вики пишут что звательный есть в чувашском, так что возможно диалектное в западных говорах. Тут ничего не могу сказать, у меня все корни с востока.

В чувашском при обращении к людям, если у них имя заканчивается на гласный, действительно,  используется звательная форма.

Нина — Нинав
Ира — Ирав
Коля — Коляв
Анне (мама) — Аннев

Если имя Раиса (Райсса), то при обращении Райссав. Для татарского уха это что-то вроде Райссау.  (Ср.: Москва, Мускав (чув), Мэскэу (тат), в данном случае  форма не звательная, конечно, а обычная)

Offline AleNes

  • Posts: 28
  • Gender: Male
Reply #2747 on: March 3, 2020, 22:27
Здравствуйте. Начал изучать язык. Возник, собственно, такой вопрос. Учитывая, что принадлежность указывается в аффиксах, то можно ли опускать личные местоимения в подобных случаях? Например, насколько грамотно задать вопрос "Тебе понятно?" как "Аңлыйсыңмы?" вместо "Син аңлыйсыңмы?" в разговорной речи и в официальном письме? Если пример неудачный, то прошу прощения, мне важна сама суть.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
ja-k̥o pele t̥uba wete

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51592
  • Gender: Male
Reply #2748 on: March 4, 2020, 23:28
Здравствуйте. Начал изучать язык. Возник, собственно, такой вопрос. Учитывая, что принадлежность указывается в аффиксах, то можно ли опускать личные местоимения в подобных случаях? Например, насколько грамотно задать вопрос "Тебе понятно?" как "Аңлыйсыңмы?" вместо "Син аңлыйсыңмы?" в разговорной речи и в официальном письме? Если пример неудачный, то прошу прощения, мне важна сама суть.
Раз никто не отвечает, попробую я.
Это вопрос скорее стилистики, а не грамматики. И "минем китабым" и "китабым" правильно, но "минем китап" - стилистически неправильно.

На мой взгляд полунейтива разница "Аңлыйсыңмы?" между "Син аңлыйсыңмы?" стилистическая, в первом случае это просто вопрос "(Ты) понял?", во втором это больше "Ты понял?". Хотя от контекста тоже зависит.

Если не секрет - а почему начали изучать татарский?

Reply #2749 on: March 4, 2020, 23:36
Хотя вот здесь и без притяжательного суффикса обошлись


Хотя
Начнем с того, что в татарском языке смысл всегда впереди. И, соответственно, нет предлогов. Но не только: татарский язык, в принципе, может обходиться даже без притяжательных местоимений. И вместо того, чтобы сказать: моя книга – минем китабым (если дословно: минем китап – но это стилистическая ошибка), можно сказать китап минеке или просто добавить –мын/м/ым (т.е. мин – я).

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: