Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jeremiah

Интересно, что носители χэкающе-hэкающих языков, как правильно, идентифицируют нейтральное [х] как [χ], а не как [h]. На мой же русский слух именно харкающее [χ] выделяется на фоне остальных, а другие два звука воспринимаются как вариации одной сущности.

Gwyddon

Цитата: Акбаш от сентября 30, 2018, 22:22
Цитата: Gwyddon от сентября 20, 2018, 21:34
Чем это подтверждается? :eat:
Не хочется вам упрощать жизнь. :green: Если бы вам было реально интересно, то вы бы для начала сами погуглили и узнали правило, и даже бы вопроса в этой теме не возникло.
(Когда найдёте, не забудьте мне сказать, что «да, вы были правы». :green:)
Вас заело на "правиле"? Ну так скажите-ка, с высоты своего ЧСВ, по какому такому правилу в словах "kendi"  и "el" произносится "е", а не "æ"? Перечитайте ещё раз то правило и снова посмотрите на эти слова. При регулярном переходе перед n, r, l "е" в "æ" можно было бы говорить о позиционном аллофоне, не требующем дополнительного обозначения. Вот только никакой регулярности тут нет, о чём уже выше раз 10 было сказано и примеры приведены. Есть только общий ориентир - закрытый слог, сонант, значит, скорее всего, "æ". На счёт перехода перед "m", курите Википедию дальше, привидится ещё не то.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

Цитата: Red Khan от октября  2, 2018, 15:06

Как ни странно с ң у неё проблем не возникло, хотя по моему опыту у русскоязычных обычно он не получается.
Да как сказать. Если иметь представление об этом звуке и опыт его произнесения хотя бы в других языках, то это не такая уж проблема. По сравнению с соблюдение огублённости для "а" первого слога или избеганием "излишней палатализации". Увулярный "къ" тоже может добавить трудностей поначалу.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Акбаш

Цитата: Gwyddon от октября  7, 2018, 19:00
На счёт перехода перед "m", курите Википедию дальше, привидится ещё не то.
До есть вы всё-таки нашли такой секретный источник информации как Википедия? И ссылки на источник там увидели? Так с кем вы спорите, со мной или с тюркологами, признанными специалистами по турецкому языку? У меня ведь личного интереса вам что-то доказывать не было в помине, лишь сказал общеизвестные вещи. Напишите тем авторам и скажите, что они ничего не понимают. Я при чём?

Цитата: Gwyddon от октября  7, 2018, 19:00
по какому такому правилу в словах "kendi"  и "el" произносится "е", а не "æ"?
Слово «исключение» вам известно?

Акбаш

Может ли быть щелевое произношение г у каких-то носителей мишарского влиянием южнорусских говоров? :???

TestamentumTartarum

Цитата: Акбаш от октября 31, 2018, 20:54
Может ли быть щелевое произношение г у каких-то носителей мишарского влиянием южнорусских говоров? :???
Да где вы взяли таких носителей?! Причём тут южнорусские говоры?
Если и есть щелевое - скорее из литературного. Ну, реже может идиолектное.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Марат Губаєв

Пропоную замість Íí(ıy) писати Ÿÿ!
Тоді приклади звідси:  (wiki/tt) Í
будуть виглядати так:
barmÿ
çÿstart
tarÿx
Fatÿma
Як вам?

Red Khan


Азамат

Какая разница между Килә иде и Килеп торды?Когда они используются

TestamentumTartarum

Цитата: Азамат от декабря 18, 2018, 11:28
Какая разница между Килә иде и Килеп торды?Когда они используются
Первое прошедшее неоконченное:
килә иде - он приходил (обычно, тогда);
второе прошедшее многократное:
килеп торды - он приходил (регулярно), или например: язып торды - он писал (сидел и долго что-то писал).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Азамат

Какие время в татарском более используемые?Какие вымерли уже?

TestamentumTartarum

Цитата: Азамат от декабря 18, 2018, 15:41
Какие время в татарском более используемые?Какие вымерли уже?
Это слишком обширная тема с кучей ньюансов, в которые я сам ещё не до конца вник.
По обычным учебникам в основном рассказывают про:
давнопрошедшее;
прошедшее многократное;
прошедшее незаконченное;
прошедшее неопределенное;
прошедшее определённое;
настоящее;
будущее неопределённое;
будущее определённое;
будущее в прошедшем (плюсквамперфект).

К вымершим на вскидку могу отнести настоящее на -(V)r (которое сейчас относится к будущему неопределённому), и его ещё более раннюю ипостась - тюркский аорист, когда показатель на -(V)r мог относится и к прошедшему времени.




P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Agabazar

Цитата: TestamentumTartarum от декабря 18, 2018, 18:00
Цитата: Азамат от декабря 18, 2018, 15:41
Какие время в татарском более используемые?Какие вымерли уже?
Это слишком обширная тема с кучей ньюансов, в которые я сам ещё не до конца вник.
По обычным учебникам в основном рассказывают про:
давнопрошедшее;
прошедшее многократное;
прошедшее незаконченное;
прошедшее неопределенное;
прошедшее определённое;
настоящее;
будущее неопределённое;
будущее определённое;
будущее в прошедшем (плюсквамперфект).

К вымершим на вскидку могу отнести настоящее на -(V)r (которое сейчас относится к будущему неопределённому), и его ещё более раннюю ипостась - тюркский аорист, когда показатель на -(V)r мог относится и к прошедшему времени.

Систему времён можно описать более компактным образом, чем это принято.

Red Khan


Agabazar

Хорошо, что вырезали и отправили куда следует.

А я могу уточнить, как можно описать систему времён более компактным образом.

Прошедшее продолжительное, прошедшее многократное  и давнопршедшее — в рамках прошедшего определённого.

Это можно сделать, если элемент иде (*-и?) рассматривать как совершенно "нормальный" глагол, а не как нечто вспомогательное.

TestamentumTartarum

Я уже кучу таких систематизаций пересмотрел. Смысла,наверное, упрощать и нет. Всё равно после некоторого предела (в рамках которого и даётся обьяснение в учебниках) начинатся резкая энтропия ньюансов. И особо их не систематизируешь - только описать употребление остаётся.
Хотя да - у меня, конечно, была в своё время идея скомпоновать всё для максимальной доходчивости и удобства. Но пока у меня не хватает ни знаний, ни мотивации такое даже начать.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

И(мәк) - вспомогательный. Он давно потерял себя во благо языка. Его форму - иде - тоже не запихнёшь лишь в рамки прошедшего.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Red Khan

Offtop
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 23, 2018, 01:55
И(мәк) - вспомогательный. Он давно потерял себя во благо языка. Его форму - иде - тоже не запихнёшь лишь в рамки прошедшего.
Вспомнился прикол на уроке турецкого, когда фразу "En küçük fiil imektir" один студент расслышал как "En küçük fil inektir".  ;D

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Agabazar

Цитата: TestamentumTartarum от декабря 23, 2018, 01:52
Я уже кучу таких систематизаций пересмотрел. Смысла,наверное, упрощать и нет.

Несмотря на все политические вздрязги, существует практика изучения татарского языка неносителями. Вот увидит такой человек  список времён татарского языка  и сразу за голову схватится: "Какой кошмар!..." Да и самим носителям, пожалуй,  приятнее иметь дело с более  компактным списком.

Agabazar

Цитата: TestamentumTartarum от декабря 18, 2018, 15:09
второе прошедшее многократное:
килеп торды - он приходил (регулярно),
Это понятно.
Однако, в зависимости от контекста, не может ли оказаться как раз наоборот?  То есть чётко однократное действие? Пришёл и — встал?  (И — стоит!)

TestamentumTartarum

Цитата: Agabazar от декабря 24, 2018, 14:28
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 18, 2018, 15:09
второе прошедшее многократное:
килеп торды - он приходил (регулярно),
Это понятно.
Однако, в зависимости от контекста, не может ли оказаться как раз наоборот?  То есть чётко однократное действие? Пришёл и — встал?  (И — стоит!)
Да. Глагол тор- может употребляться в своём основном значении и тогда он обозначает параллельное действие.

Плюс, если стоит в отрицательной форме, то может выражать намерение - барып тормыйм/не стану идти. Говорю же - всё сложно
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Agabazar

Вообще-то для выражения многократности есть специальный аффикс -кала/-кәлә. Такая форма в чувашском языкознании называется аспектом многократности.

TestamentumTartarum

Цитата: Agabazar от декабря 24, 2018, 16:21
Вообще-то для выражения многократности есть специальный аффикс -кала/-кәлә. Такая форма в чувашском языкознании называется аспектом многократности.
Есть. Это синтетический способ передачи мнократности, наряду с -ыштыр (можно даже скооперировать их в двойной аффикс).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Однако всё упирается в смысловые ньюансы: можно многократно и регулярно, можно многократно, но с перерывами, можно просто регулярно, и т.д.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр