Author Topic: Татарский язык  (Read 483745 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #425 on: August 11, 2011, 18:24
Фанис,
как я выхожу в Нет - это лично моё дело.
Если это секрет, то нет проблем

Про говоры я читал; мне интересно ваше субъективное мнение как носителя, "изнутри системы"
Это надо бы в село съездить и пообщаться поплотней. В языке тех, с кем общался здесь в городе, ничего особенного не заметил. Впрочем, я специально обращу внимание, если что, на язык местного населения, но не думаю, что он меня чем-то очень удивит.

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
Reply #426 on: August 11, 2011, 18:42
Offtop
В тот единственный раз, когда я был в Казани, меня удивило, что на улицах говора я практически не слышал татарского - только русский  :???

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #427 on: August 11, 2011, 18:45
Zhendoso,а в башкирском вы видите огурский субстрат?
У меня где-то есть исследование топонимики Башкирской АССР с примерами топонимов-булгаризмов. Мало знаю о башкирском, к сожалению. Пока только слушаю на Ютубе. Понимаю неплохо, вроде как.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Reply #428 on: August 11, 2011, 18:49
В речи носителей средних говоров я  встречал системы ударения сходные с чувашской низовой. В потоке речи у них это особенно заметно.
Слышал җир олма́сы, о́лып куй. Возможно, что в процессе кыпчакизации огурское население воспринимало татарский ы как редуцированный.
:+1:
Очень похоже на правду
Похоже на неправду.
Только что был в гостях у молькеевских кряшен. Хозяйка рассталась со мной со словами Соу бу́лыгыз.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
Reply #429 on: August 11, 2011, 18:50
Zhendoso,а в башкирском вы видите огурский субстрат?
У меня где-то есть исследование топонимики Башкирской АССР с примерами топонимов-булгаризмов.
О, очень интересно. Можно одним глазком заглянуть?

Понимаю неплохо, вроде как.
Ну, если вы владеете татарским, то наверно не должно быть проблем с башкирским...

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #430 on: August 11, 2011, 18:50
Offtop
В тот единственный раз, когда я был в Казани, меня удивило, что на улицах говора я практически не слышал татарского - только русский  :???
Offtop
Я тоже бывал единственный раз в Уфе проездом (с армии). Картина была та же. :??? В городе же многие обрусели (башкиры, татары, казахи). Разве это новость?


Reply #431 on: August 11, 2011, 18:55
Ну, если вы владеете татарским, то наверно не должно быть проблем с башкирским...
Я владею татарским, тем не менее башкира понимаю не сразу, сбивают с толку һ вместо с, йе вместо җи и другие звуковые несоответствия.

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #432 on: August 11, 2011, 18:59
...Только что был в гостях у молькеевских кряшен. Хозяйка рассталась со мной со словами Соу бу́лыгыз.
В Молькеево, кстати, несколько говоров, видимо. Большинство говорит на чокающем мишарском, но огубливают а первого слога. Часть йокает, часть җокает (эти среди односельчан считаются потомками чувашей).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #433 on: August 11, 2011, 19:05
Quote
В Молькеево, кстати, несколько говоров, видимо.
Не может быть в одном населённом пункте нескольких говоров, значит, кто-то приезжий.

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
Reply #434 on: August 11, 2011, 19:08
В башкирском есть случаи
Максютова описывает некое село в Кунашакском районе, где сразу аж три говора башкирских

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #435 on: August 11, 2011, 19:09
Zhendoso,а в башкирском вы видите огурский субстрат?
У меня где-то есть исследование топонимики Башкирской АССР с примерами топонимов-булгаризмов.
О, очень интересно. Можно одним глазком заглянуть?
Найду - вышлю.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #436 on: August 11, 2011, 19:12
Quote from: Жендосо
җокает (эти среди односельчан считаются потомками чувашей).
Җокание не связано с чувашами. Чувашское ç в татарском отражается, как ш, тот же шомырт, например.

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #437 on: August 11, 2011, 19:14
Quote
В Молькеево, кстати, несколько говоров, видимо.
Не может быть в одном населённом пункте нескольких говоров, значит, кто-то приезжий.
У молькеевцев сложный этногенез ( носители западных говоров, средних, чуваши), но большинстве они - из новокрещеных из мусульман-носителей западного диалекта (многие семьи еще помнят свои старые мусульманские фамилии). Еще особенность - среди них часто встречаются весьма монголоидные типажи, каких среди наших чувашских мишар практически нет.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #438 on: August 11, 2011, 19:18
Мишаре вообще в целом более европеоидны, чем остальные татары.

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #439 on: August 11, 2011, 19:18
Quote from: Жендосо
җокает (эти среди односельчан считаются потомками чувашей).
Җокание не связано с чувашами. Чувашское ç в татарском отражается, как ш.
Но не в корне - кичер - каçар, эч - ĕç, ач - уç и т.п.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #440 on: August 11, 2011, 19:22
Топоформант -ширмә ещё из чувашского, помнится.

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Reply #441 on: August 11, 2011, 19:29
Топоформант -ширмә ещё из чувашского, помнится.
Этот топоформант, возможно, наследство древнего говора, близкого к некоторым средненизовым чувашским, в которых в анлауте корня çыр- наблюдается чередование ш/ç - çыр-/шыр- "окучивать (н-р, картофель), делать борозду, канаву".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #442 on: August 11, 2011, 22:15
Quote from: Zhendoso
Только что был в гостях у молькеевских кряшен. Хозяйка рассталась со мной со словами Соу бу́лыгыз.
Это Тау ягы керәшеннәре сөйләше ("Говор нагорных(?) кряшен"). Распространён в восьми сёлах (одно из них Молькеево) Кайбицкого района Татарстана. У этой группы кряшен отмечаются тесные культурные и родственные связи с соседними чувашскими сёлами, даже говорится про какие-то общие языковые явления (не уточняется какие). Этот говор относится не к Среднему, а к Мишарскому диалекту, при этом отмечается его значительная схожесть со Средним диалектом, особенно с Нурлатским говором Среднего диалекта.

Про ударение ничего не сказано. Если в этом говоре есть использование вышеупомянутого, неестественного для татарского языка ударения, то, возможно, под влиянием соседних чувашей.

Жендосо, это вы на них так дурно влияете и портите им ударение! :)

Offline Alessandro

  • Posts: 2836
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Reply #443 on: August 11, 2011, 22:25
Вот ещё куллану вспомнилось, которое в том же казахском тоже через у.

  :no:
Каз. қолдану
Тогда прошу прощения, попутал что-то. Просто в турецком kullanmak и в крымскотатарском qullanmaq. Значит, это скорей здесь отклонение (если этимологически это от qol - рука).

Кстати, в татарском есть отдельное от "бу" слово "мо" и если да, то какая между ними разница?
Нет такого. Есть только моны, но оно наверно из *боны.
Вот, мне как раз форма "моны" встречалась в татарских текстах, потому и спросил. То есть просто винительный падеж от слова "бу" будет "моны", а формы "буны" нет, так?
Спасибо, что дочитали.

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #444 on: August 11, 2011, 22:32
а формы "буны" нет, так?
По-моему, встречается и даже сам когда-то употреблял, но в виде "боны" или "быны".

Reply #445 on: August 11, 2011, 22:40
А в крымскотатарском "буны" или другая форма?

Offline Alessandro

  • Posts: 2836
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Reply #446 on: August 11, 2011, 23:14
А в крымскотатарском "буны" или другая форма?
В крымскотатарском все падежные формы от "бу" образуются без отклонений: бунынъ, буны, бунъа, бунда, бундан. Но! "здесь" - мында, "вот" - мына. В степном диалекте тоже самое, только "бо", а не "бу".

В южнобережном диалекте этого фокуса нет, там "здесь" - бунда, бурада, "вот" - иште.

Спасибо, что дочитали.

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #447 on: August 11, 2011, 23:18
Здорово. Логично, стройно, придраться не к чему. Лепота! :)

Offline Alessandro

  • Posts: 2836
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Reply #448 on: August 11, 2011, 23:23
Ну, вот мында и мына - как раз нелогичны. Кстати, тоже самое с "там" - анда и "вон" - ана. При том, что "тот" - о, и все падежные формы (кстати, опять же в отличие от татарского) без отклонений: онынъ, оны, онъа, онда, ондан.
Спасибо, что дочитали.

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Reply #449 on: August 11, 2011, 23:25
бунынъ, буны, бунъа, бунда, бундан. Но! "здесь" - мында, "вот" - мына. В степном диалекте тоже самое, только "бо", а не "бу".

В южнобережном диалекте этого фокуса нет, там "здесь" - бунда, бурада, "вот" - иште.
В татарском всё через мо-/мо-/ме-, за исключением собственно бу :)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: