Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


VFKH


Agabazar

Над православными татарами смеяться не надо.
Сначала смеёмся, а потом — кричим «караул».  Мол, татар расщепляют до атомарного состояния.  Нагайбаков, вон, уже «расщепили». Специальным государственным актом.  То ли ещё будет.  На подходе — сибирские, астраханские. Мало ли ещё кто.

Ничего смешного здесь нет. Смайлики следует поберечь для других случаев.

Что имеем — не храним, потеряем — плачем.

ta‍criqt

Цитироватьобычно всё-таки -чи считается тюркизмом. В египетском и алжирском арабских — из османских диалектов,
— про египетский можно ещё на кыпчаков подумать, но мы не знаем, насколько он был массов.

ta‍criqt

ЦитироватьНичего смешного здесь нет.
— а вот интересно, в каком-нибудь 1660-том крещёным мишарям только толкование давали или и службу на славянскомтатарском вели?..

VFKH

Цитата: Agabazar от января 31, 2021, 00:08
Над православными татарами смеяться не надо.
Что ж, дико извиняюсь, если вы православный татарин и вам показалось, что я смеюсь над вами.  :-[

VFKH

На самом деле я смеялся не над кем-то, а над чем-то.

Мда... Всё-таки надо запретить смайлики, а то устанешь отвечать за каждый смайлик.  :green:

ta‍criqt

ЦитироватьЧто ж, дико извиняюсь, если вы православный татарин
— а православные булгары вам не попадались?

Agabazar

Цитата: VFKH от января 31, 2021, 00:57
Цитата: Agabazar от января 31, 2021, 00:08
Над православными татарами смеяться не надо.
Что ж, дико извиняюсь, если вы православный татарин и вам показалось, что я смеюсь над вами.  :-[
Я вообще то абсолютно безрелигиозный человек.  Тем более не татарин.
Я не говорил,что кто-то смеётся надо мной.  Ни  предо мной, ни перед кем-то другим извиняться не надо. Но проблема, пожалуй, существует.  Об этом говорит и вот это:
Цитата: Red Khan от января 18, 2021, 16:24
служба на татарском/кряшенском
Язык почему-то раздваивается. Лиха беда начало.

VFKH

Цитата: Agabazar от января 31, 2021, 01:20
Язык почему-то раздваивается. Лиха беда начало.
В смысле раздваивается?

Red Khan

Цитата: Agabazar от января 31, 2021, 01:20
Цитата: Red Khan от января 18, 2021, 16:24
служба на татарском/кряшенском
Язык почему-то раздваивается. Лиха беда начало.
Ну это я специально так написал, чтобы в очередной раз не обвинили в "великоказанском шовинизме".

SWR

Цитата: ta‍criqt от января 31, 2021, 01:12
ЦитироватьЧто ж, дико извиняюсь, если вы православный татарин
— а православные булгары вам не попадались?
Чего их искать? Это ж чуваши.  :negozhe:
Хотя среди чувашей и небольшой процент мусульман попадается.

Agabazar

Цитата: Red Khan от января 31, 2021, 08:07
Цитата: Agabazar от января 31, 2021, 01:20
Цитата: Red Khan от января 18, 2021, 16:24
служба на татарском/кряшенском
Язык почему-то раздваивается. Лиха беда начало.
Ну это я специально так написал, чтобы в очередной раз не обвинили в "великоказанском шовинизме".
Ну я,  в принципе,  претензий не имею. Просто высказываю свою точку зрения.
Цитата: VFKH от января 31, 2021, 01:33
Цитата: Agabazar от января 31, 2021, 01:20
Язык почему-то раздваивается. Лиха беда начало.
В смысле раздваивается?
В обоих случаях написано одинаково. Не понимаю, в чём вопрос.

Agabazar

Цитата: ta‍criqt от января 31, 2021, 01:12
ЦитироватьЧто ж, дико извиняюсь, если вы православный татарин
— а православные булгары вам не попадались?

Авраамий Болгарский

ЦитироватьЛетописец говорит, что Авраамий Болгарский был «иного языка, не русского» (имя до крещения неизвестно). Вероятно, он происходил из булгар («волжских болгар», «камских болгар»), воспитывался в мусульманской среде и первоначально исповедовал ислам[4].

_Swetlana

Ханыч, где у нас тема с диалектами татарского?
Драгана интересное наблюдение (открытие!) сделала:
Цитата: Драгана от января 31, 2021, 14:43
Не сегодня, а вчера вечером. Давно предполагала, что в нашем диалекте татарского в словах й выпадает, но согласный после него явно смягчается. Например, әйдә звучит как "адя", әйтәм как атям итп. И вот в тиктоке упомянули, что горячий, кипяток по-татарски будет кайнар. Одна девушка или женщина прокомментировала, что у них это произносится как "каняр". Где, откуда? Ага, Пензенская область. Так и выяснилось, что неспроста я такое подозревала, в самом деле у нас в области такой диалект и есть. А ведь где-то год назад в другой группе спрашивала, мол, это что, диалектное, с этими адя-атям? Все удивились, мол, не в курсе, никогда такое не слышали, ни в Казани, ни среди башкирских татар, ни еще где-то. А тут стало точно ясно-понятно, местная черта. Еще и буква ч где-то читается как ч, где-то как щ (у наших - как щ), и где-то даже й может меняться на ж (вплоть до йоклам как жоклам, значит сплю, или юл как жул, жюл, значит путь, итп), у нас чаще не меняется, но есть села с такой заменой.
🐇

Toman

Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 14:47
Драгана интересное наблюдение (открытие!) сделала:
Цитата: Драгана от Не сегодня, а вчера вечером. Давно предполагала, что в нашем диалекте татарского в словах й выпадает, но согласный после него явно смягчается. Например, әйдә звучит как "адя", әйтәм как атям итп. И вот в тиктоке упомянули, что горячий, кипяток по-татарски будет кайнар. Одна девушка или женщина прокомментировала, что у них это произносится как "каняр". Где, откуда? Ага, Пензенская область. Так и выяснилось, что неспроста я такое подозревала, в самом деле у нас в области такой диалект и есть. А ведь где-то год назад в другой группе спрашивала, мол, это что, диалектное, с этими адя-атям? Все удивились, мол, не в курсе, никогда такое не слышали, ни в Казани, ни среди башкирских татар, ни еще где-то. А тут стало точно ясно-понятно, местная черта. Еще и буква ч где-то читается как ч, где-то как щ (у наших - как щ), и где-то даже й может меняться на ж (вплоть до йоклам как жоклам, значит сплю, или юл как жул, жюл, значит путь, итп), у нас чаще не меняется, но есть села с такой заменой.
К сожалению, сейчас у меня файл монографии Махмутовой по мишарскому диалекту не под рукой, но вроде, помнится, там эта черта описана как характерная для многих мишарских говоров (но вот для каких именно территориально - это надо бы уже в книгу посмотреть, может, там подробнее указано). Именно так - й между гласным и согласным выпадает, а согласный смягчается - в т.ч. и для "ый" - типа "кыня" вместо "кыйна". Ну и, разумеется, Ч как аффриката (или как Ц) - характерны для соответствующих мишарских говоров. Тут как раз странно, что при такой явно мишарской черте почему-то одновременно присутствует чисто "казанское" (среднедиалектное) Ч как Щ. Может, последствия выборочного переучивания в школе или ещё какого выборочного смешения со среднедиалектными говорами.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 14:47
Ханыч, где у нас тема с диалектами татарского?
А никогда и не было вроде, всё тут всегда обсуждали. :donno:

Toman

Цитата: Toman от января 31, 2021, 15:25
это надо бы уже в книгу посмотреть, может, там подробнее указано
Скачал ещё раз откуда-то из инета, посмотрел - нет, вроде никаких географических указаний в соотв. месте нет, это всё (про дифтонги с Й) там говорится про мишарский диалект вообще.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Agabazar

Цитата: Red Khan от января 31, 2021, 16:18
Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 14:47
Ханыч, где у нас тема с диалектами татарского?
А никогда и не было вроде, всё тут всегда обсуждали. :donno:

Была вроде тема о «разных» татарах. Но она скорее по этнологии и этнографии, нежели по лингвистике.

_Swetlana

🐇

Kamil

Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 17:51
А в Пензе мишари живут?
Да. А упомянутое выше выпадение корневого йота со смягчением последующего согласного - обычная мишарская фишка. Распространена среди цокающих мишар. Эта фишка, кстати, имеется и в чувашском, особенно в верховых говорах.

_Swetlana

В Башкирии (и пограничных районах) такого нет, наоборот, скорее, твёрдый выговор.
🐇

Руслан14

Цитата: Kamil от января 31, 2021, 19:14
Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 17:51
А в Пензе мишари живут?
Да. А упомянутое выше выпадение корневого йота со смягчением последующего согласного - обычная мишарская фишка. Распространена среди цокающих мишар. Эта фишка, кстати, имеется и в чувашском, особенно в верховых говорах.
"үгез күкәләре" вместо "үгез күкәйләре" это тоже мишарская особенность? Как-то слышал в одном ютубе, думал русский акцент

Kamil

Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 19:17
В Башкирии (и пограничных районах) такого нет, наоборот, скорее, твёрдый выговор.
Интересно, не знал. Здесь гда-то была ссылка на книгу о мишарском диалекте, надо почитать. У западных цокающих - это очень распространено, особенно в речи старшего поколения.

Сибирячка

Цитата: Toman от января 31, 2021, 15:25
Цитата: _Swetlana от января 31, 2021, 14:47
Драгана интересное наблюдение (открытие!) сделала:
Цитата: Драгана от Не сегодня, а вчера вечером. Давно предполагала, что в нашем диалекте татарского в словах й выпадает, но согласный после него явно смягчается. Например, әйдә звучит как "адя", әйтәм как атям итп. И вот в тиктоке упомянули, что горячий, кипяток по-татарски будет кайнар. Одна девушка или женщина прокомментировала, что у них это произносится как "каняр". Где, откуда? Ага, Пензенская область. Так и выяснилось, что неспроста я такое подозревала, в самом деле у нас в области такой диалект и есть. А ведь где-то год назад в другой группе спрашивала, мол, это что, диалектное, с этими адя-атям? Все удивились, мол, не в курсе, никогда такое не слышали, ни в Казани, ни среди башкирских татар, ни еще где-то. А тут стало точно ясно-понятно, местная черта. Еще и буква ч где-то читается как ч, где-то как щ (у наших - как щ), и где-то даже й может меняться на ж (вплоть до йоклам как жоклам, значит сплю, или юл как жул, жюл, значит путь, итп), у нас чаще не меняется, но есть села с такой заменой.
К сожалению, сейчас у меня файл монографии Махмутовой по мишарскому диалекту не под рукой, но вроде, помнится, там эта черта описана как характерная для многих мишарских говоров (но вот для каких именно территориально - это надо бы уже в книгу посмотреть, может, там подробнее указано). Именно так - й между гласным и согласным выпадает, а согласный смягчается - в т.ч. и для "ый" - типа "кыня" вместо "кыйна". Ну и, разумеется, Ч как аффриката (или как Ц) - характерны для соответствующих мишарских говоров. Тут как раз странно, что при такой явно мишарской черте почему-то одновременно присутствует чисто "казанское" (среднедиалектное) Ч как Щ. Может, последствия выборочного переучивания в школе или ещё какого выборочного смешения со среднедиалектными говорами.

Махмутова:
1. В мишарском диалекте в корнях и основах слов (а также производных от них) в позиции перед переднеязычными д, л, р, н, с, т, ч(ц) дифтонг ай переходит в а. Выпадение й привело к палатализации последующих переднеязычных согласных (за исключением з, который, видимо, в указанной позиции просто не встречается).  (стр.52)

2. Переднеязычные ч-җ  –  аффрикаты, причем степень аффрицированности их в различных говорах различна: в ряде говоров это аффрикаты с очень сильным, в других – с несколько ослабленным взрывным элементом ... На юге Пензенской и Ульяновской областей (кузнецкий и хвалынские говоры) и в мишарских селах Куйбышеской области можно услышать и их щелевые варианты, близкие к литературному  ч – җ.  (стр.63)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр