Автор Тема: Татарский язык  (Прочитано 580194 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн VFKH

  • Сообщений: 1198
Ответ #3325 : Января 20, 2021, 20:12
3. иск. Хезмәтче.
Это, часом, не служащий?
Та нэ... это ж не про современность

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Ответ #3326 : Января 20, 2021, 20:14
3. иск. Хезмәтче.
Это, часом, не служащий?
Та нэ... это ж не про современность
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?

Оффлайн VFKH

  • Сообщений: 1198
Ответ #3327 : Января 20, 2021, 20:15
Насколько помню из Сиры, в арабском слово "джарийа" тоже имело разброс значений, от "девочки" до "рабыни" и "наложницы".
тат. җария - рабыня, раба, наложница. Комбо!

Ответ #3328 : Января 20, 2021, 20:21
3. иск. Хезмәтче.
Это, часом, не служащий?
Та нэ... это ж не про современность
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".

Ответ #3329 : Января 20, 2021, 20:24
Слуги-то повывелись после 1917 года. По крайней мере, официально.

Ответ #3330 : Января 20, 2021, 20:27
үзлек - свойство (оказывается)

Ответ #3331 : Января 20, 2021, 20:29
Не знал. Прямая калька с русского, чтоль

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Ответ #3332 : Января 20, 2021, 20:39
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".
Хезмәткәр в значении "служащий" или "сотрудник" слышал, а вот хезмәтче нет. Поиск по корпусу тоже ничего не дал в современном контексте. :donno:

Оффлайн VFKH

  • Сообщений: 1198
Ответ #3333 : Января 20, 2021, 20:48
https://tatar_explanatory.academic2.ru/14239

Хех, наткнулся на интересное слово.

Ответ #3334 : Января 20, 2021, 20:58
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".
Хезмәткәр в значении "служащий" или "сотрудник" слышал, а вот хезмәтче нет. Поиск по корпусу тоже ничего не дал в современном контексте. :donno:
Ну, почему не дал, вот же: Ул елларда авылда яңа үсеп килгән яшләр, колхозда төп хезмәтче, тик колхоз берни түләми, авылда акча түли_торган урын бар, ул МТС, тик ары эшкә керүе кыен (здесь в значении "работники").

Или вот (пришлось ввести - хезмәтчесе): Бәдеринең бәхетенә каршы, больницаның бер хезмәтчесе татар егете булып, аның аркылы сораша башладылар.

Ответ #3336 : Января 20, 2021, 21:29
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".
Хезмәткәр в значении "служащий" или "сотрудник" слышал, а вот хезмәтче нет. Поиск по корпусу тоже ничего не дал в современном контексте. :donno:
ХЕЗМӘТКӘР «слуга; служащий» < фар. х /иҙмäткāр id. (х /иҙмäт, хидмäт / «хезмәт» сүзе нигезен дә ясалган). Мәгънәсе бераз аермалы булган
хез мәтчән сүзе дә бар (хезмәт иясе дә диелә).

Тоже "слуга", кстати, в одном из значении.

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Ну, почему не дал, вот же: Ул елларда авылда яңа үсеп килгән яшләр, колхозда төп хезмәтче, тик колхоз берни түләми, авылда акча түли_торган урын бар, ул МТС, тик ары эшкә керүе кыен (здесь в значении "работники").
Или вот (пришлось ввести - хезмәтчесе): Бәдеринең бәхетенә каршы, больницаның бер хезмәтчесе татар егете булып, аның аркылы сораша башладылар.
Хммм... значит есть всё-таки. Спасибо, буду знать.

Онлайн Poirot

  • Сообщений: 72534
  • Пол: Мужской
Таки "хизматчӣ" есть?
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Таки "хизматчӣ" есть?
Получается что да.

Онлайн Poirot

  • Сообщений: 72534
  • Пол: Мужской
Таки "хизматчӣ" есть?
Получается что да.
Значит, тюркизм в таджикском.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Значит, тюркизм в таджикском.
Корень хизмет - арабизм. Насчёт суффикса -чи не знаю кто у кого слямзил.

t‍acriqt

  • Гость
Цитировать
Корень хизмет - арабизм. Насчёт суффикса -чи не знаю кто у кого слямзил.
— обычно всё-таки -чи считается тюркизмом. В египетском и алжирском арабских — из османских диалектов, у таджиков — из разных других, а вот у кого именно впервые — вот вопрос.

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
Скачивайте пока есть
Татарско-русский словарь 1927 года
Арабица, но судя по году выпуска яңа имлә.

Арабско-татарско-русский словарь заимствований (арабизмы и фарсизмы в языке татарской литературы)
Создан для того чтобы читать дореволюционную татарскую литературу. Заголовки словарных статей на кириллице, но в самой статье даётся написание арабицей, толкование на татарском и перевод на русский.

ta‍criqt

  • Гость
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41866743&

Вот про т.н. романовских татар, которые, как и т.н. костромские, на самом деле — ногаи. Но вот на чём говорили в костромской Татарской слободе до переселения романовских ногайцев?

(wiki/ru) Костромские_татары
Понятно, что
Цитировать
Жёны романовских мурз принадлежали к мангытской знати. Они носили титул ногайских принцесс «Тота», который в семьях потомков Едигея передавался по женской линии.
и позднейшее название Тутаев — историческое совпадение.

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской
ta‍criqt, вы наверное хотели это сюда поместить? Там как раз про татар в Костромской губернии шла речь.
Грамотность народов царской России

ta‍criqt

  • Гость
Цитировать
ta‍criqt, вы наверное хотели это сюда поместить?
— нет, я даже не заглядывал в то место, где Кострома. Там Касимов обсуждали — то было. У меня же вопрос не про грамотность, а про язык тех костромских татар, которые жили до середины XVIII ве́ка, когда туда были переселены заведомые ногаи, а слобода Татарская уже существовала.

Оффлайн С.А.

  • Сообщений: 192
  • Пол: Женский
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41866743&

Вот про т.н. романовских татар, которые, как и т.н. костромские, на самом деле — ногаи. Но вот на чём говорили в костромской Татарской слободе до переселения романовских ногайцев?

(wiki/ru) Костромские_татары
Понятно, что
Цитировать
Жёны романовских мурз принадлежали к мангытской знати. Они носили титул ногайских принцесс «Тота», который в семьях потомков Едигея передавался по женской линии.
и позднейшее название Тутаев — историческое совпадение.
"Тота" - это как "тәтәй"?

Цитировать
ta‍criqt, вы наверное хотели это сюда поместить?
— нет, я даже не заглядывал в то место, где Кострома. Там Касимов обсуждали — то было. У меня же вопрос не про грамотность, а про язык тех костромских татар, которые жили до середины XVIII ве́ка, когда туда были переселены заведомые ногаи, а слобода Татарская уже существовала.
Татарами раньше могли называть вообще любых выходцев с юга или юго-востока, т.е. и не тюркские народы. У меня такое впечатление, что и тех, кого в Средней Азии называли "татами". Хотя конкретно про костромских ничего не скажу

ta‍criqt

  • Гость
Цитировать
"Тота" - это как "тәтәй"?
— может, изначально и связано. Но этимология тәтәй не совсем ясна.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: