Автор Тема: Карельский язык (закрыто)  (Прочитано 193696 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16313
  • Пол: Женский
Мне по написанному финский и эстонский показались достаточно похожими. Как на слух, не слышала эстонской речи. А вот насчет карельского не знаю.
М.б.и действительно от языкового чутья конкретного человека зависит.

Оффлайн Вакуль

  • Сообщений: 6
А какова распространенность прибалтийско-финских языков в России?

Невысока. Карелы, вепсы, финны-ингерманландцы - этих еще можно набрать несколько десятков тысяч (особенно с учетом вепсов и инкери, в свое время записавшихся или записанных русскими). Водь, ижора - совсем мало, исчезающие этносы (точнее, стали русскими). Есть эстонские деревни в Сибири ;-))
Ах, да - сету в Псковской области, но тоже немного. Никого не забыл?..

Я например не понял: откуда в Московской обл. и Твери карелы?

Незабвенный "Иван Васильевич...": "Кемска волость?"
По итогам Смуты Россия потеряла в пользу Швеции Карельский перешеек. Православные карелы массами бежали вглубь России. Поселились на нынешней тверщине и даже в Подмосковье. Кстати, есть версия, что ВВП - из тверских карелов. Т.к. родители "оттуда".

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Уважаемый Некто! Пожалуйста про Талдомский район поподробнее. Где это конкретно? 

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Уважаемый Некто! Пожалуйста про Талдомский район поподробнее. Где это конкретно? 

А я откуда знаю?  :o

Оффлайн Вакуль

  • Сообщений: 6
Талдомский район - самый север Московской области. Рядом тверские земли.

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Я знаю, где Талдомский район. Был там несколько раз. Меня интересует название деревни, и где она расположена.

ну а примерно?

Оффлайн Jumis

  • Сообщений: 11218
  • Пол: Мужской
Я один раз у эстонки спрашивал, сказала что по финнски почти ничего не понимает... но и одна шведка мне сказала что по норвежски не понимает...

Знавал я одного татарина по имени Тыннис :green: , для которого родной - русский, но по-фински он рубит все, живя при этом с детства в Эстонии. Баальшой, я вам скажу, любитель шовинистических анекдотов... в т.ч. - про эстонские деревни в Сибири.
Губки уже синие... зато щечки пока алые :P

Кстати, он не лингвист нифига. Сисадмин в частной ээстской контооре.
Губки уже синие... зато щечки пока алые :P

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Не знаю, что говорила там какая-то эстонка или татарин по имени Тыннис, но в 70-х годах, владея финским и карельским, понимал в Таллинне обыденную эстонскую речь. Немного надо поднапрячься. В Эстонии был в первый раз. Художественную или специальную литературу на эстонском, естественно, плохо понимаю, хотя много слов в эстонском их немецкого языка, это дополнительно помогает.     

Оффлайн Yougi

  • Сообщений: 1212
  • Пол: Мужской
Цитировать
vittu (kar.) - ну оччень грубое ругательство, vittu (suom.) - что-то типа связки между словами ( аналогично русскому 6ляtb ).
Ну вот, я, типа, прикололся, а это, оказывается, особая глагольная форма...
http://fi.wikipedia.org/wiki/Aggressiivi
 Чего только на старости лет не узнаешь...

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Угадайте, что значит по-фински kusiluistimet.
 

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 43974
Угадайте, что значит по-фински kusiluistimet.

Как-то связано с mennä kuselle ?  :)

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Да, нет это - резиновые или пластиковые тапочки для душа. 

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 43974
Да, нет это - резиновые или пластиковые тапочки для душа.

Мне кажется я хельсинкской гостинице слышал/видел что-то типа kylpytossut ?
Хотя я не уверен. Но ваше слово смахивает на матерщину  :)

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Это не матерщина, а простонародный язык. Особенно трудно бывает понимать язык молодежи. 
Работал в одной фирме, где меня сначала воротило от предложений типа: istu perseelle - то есть предлагали сесть. Даже унитаз у них был только: paskapönttö. Даже финский язык стал ненавидеть.
Сейчас кое-что исследовал в своей переводческой работе.
Интересно слово, взятое из Калевалы: väinämöidä.
Помните, как Вяйнямёйнен навязывал себя молодой девушке. 
Вот именно такое действие глагол и выражает.

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 43974
väinämöidä
слово мне малопонятное. Помню, что-то похожее говорили, когда наливали. Т. е. "влить" ?


Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
väinämöidä - почему-то точки пропали над а и о .
Дословно говоря: действовать как Вянямёйнен, волочиться за молодой девушкой. 

Цитировать
vittu (kar.) - ну оччень грубое ругательство, vittu (suom.) - что-то типа связки между словами ( аналогично русскому 6ляtb ).

Кстати, в в тверском карельском есть слово - vitunligi - кулик речной, объяснять первый корень слова считаю ненужным, а во второй ligi означает подпочвенный слой земли. 

Оффлайн Yougi

  • Сообщений: 1212
  • Пол: Мужской
Цитировать
Угадайте, что значит по-фински kusiluistimet.
Почему-то сразу homosukset пришло в голову...  :D

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Ну, про homosukset не слышал, а вот  homosohva - это изысканно оборудованный и разукрашенный (хромирование, кожа и т.д.) мотоцикл. 

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 43974
väinämöidä - почему-то точки пропали над а и о .
Дословно говоря: действовать как Вянямёйнен, волочиться за молодой девушкой.

Но волочиться за девушками разве было основным занятием Вяйнямёйнена ? Почему только
это его качество запомнилось ?

Оффлайн Yougi

  • Сообщений: 1212
  • Пол: Мужской
Цитировать
Ну, про homosukset не слышал,
Это, типа, такие модные ботинки с длинными носами. Они же homoluistimet, оттого, очевидно, и ассоциация...

Оффлайн Матти

  • Сообщений: 1280
Цитировать
Но волочиться за девушками разве было основным занятием Вяйнямёйнена ? Почему только
это его качество запомнилось ?

Каждый запоминает в меру своей испорченности.

Оффлайн louise

  • Сообщений: 911
  • Пол: Женский
Цитировать
Но волочиться за девушками разве было основным занятием Вяйнямёйнена ? Почему только
это его качество запомнилось ?

Каждый запоминает в меру своей испорченности.
да, и Кулерво за ними тоже, помнится, волочился...

хотя, мало ли, какие подробности про Вяйне из народных карельских преданий не вошли в компиляцию Леннрота...