Тверские карелы называли Иисуса Христа, Спасителя – Šyndyruohtina.
С первой часть этого наименования вроде бы все ясно: šyndy - у карел умерший дух предка - хранителя рода, появляющийся на земле с Рождества до Крещения.
Происхождение второго корня не выяснено:
Возможно это от глагола: ruohtie – "посметь, осмелиться, решиться, отважиться".
Возможно от ruhtinas – "князь".
”Осмелившийся быть духом” или ”князь духов”?