Author Topic: Провансальский-Окситанский  (Read 35172 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Cyril06

  • Posts: 33
  • Gender: Male
Если хотите больше информации об окситанском...

http://www.youtube.com/watch?v=sxMv0M5coxQ


Тексты песен на окситанском (есть французский перевод)
http://christian.esteve.pagesperso-orange.fr/occhans.htm

И словари:

Этимологический словарь http://racamg.perso.sfr.fr/index.html
Окситано-французский словарь http://www.panoccitan.org/diccionari.aspx

Хорошие ссильки в основном. Что касается последней однако, panoccitan.org, я не советую использовать. Его создатель, Hervé Cassignac, придумал в своём словаре много слов, которые просто не существуют. Тогда лучше избегать его сайта...

Существуют более надёжные словаря по-Интернету, как например на сайте Фриланг :

словарь Jan-Pèire Banet (на мистральской графии) : http://www.freelang.com/enligne/provencal_mistralien.php?lg=fr

и особенно словарь Reinat Toscano (на классической графии) : http://www.freelang.com/enligne/provencal.php

Уточняю, что эти два словаря на провансальском диалекте.

Наконец, что касается музыки можете найти на этом сайте слова всех ниццких и провансальских народных песень :

http://mtcn.free.fr/index.php

Если вы хотите слушать окситанские песни, обратитесь прямо ко мне.

Для тех, которые учат окситанский, если есть желающие практиковать и общаться на этом языке :

Parlam occitan!

Offline Damaskin

  • Posts: 15826
словарь Jan-Pèire Banet (на мистральской графии) : http://www.freelang.com/enligne/provencal_mistralien.php?lg=fr

и особенно словарь Reinat Toscano (на классической графии) : http://www.freelang.com/enligne/provencal.php

Спасибо.
У меня возник (случайно) вопрос - в чем разница между cavau и chivau? Это разные диалекты? (оба слова мне выдал словарь Reinat Toscano).
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Cyril06

  • Posts: 33
  • Gender: Male
Нет разницы, оба слова означают "лошадь".

Cavau /ка'вау/ - более глобальное слово, которое встречается на всех окситанских диалектах.

Chivau /чи'вау/ встречается только в северном Провансе, употребляется рядом со словом Cavau. Думаю, что это скорее всего галлицизм, значит слово, которое сформировал под влиянием французского языка. Chival/Chivau похож на французское слово Cheval.

Находим в провансальском диалекте такой же случай в других словах, как например "собака" : can /каң/ или chin /чиң/.

Offline Damaskin

  • Posts: 15826
Спасибо.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Cyril06

  • Posts: 33
  • Gender: Male
Если хотите слышать, как звучит окситанский язык (ниццкий диалект), есть радио по Интернет Nissa Pantai : http://www.nissapantai.com/.

Можно её слушать через программу Java или VLC Media Player.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Николаус, Вас это удивляет? Франция проводит самую авторитарную политику по отношению к нацменьшинствам и их языкам во всей Европе. Латыши хотя бы признают факт наличия у них русского населения и русского языка, а Париж признал косвенно лишь существование корсиканцев в 1982 году.
Я так понял совю языковую политики турки переняли именно у французов?
А то зело похожи
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Штудент

  • Posts: 9067
  • Gender: Male
Николаус, Вас это удивляет? Франция проводит самую авторитарную политику по отношению к нацменьшинствам и их языкам во всей Европе. Латыши хотя бы признают факт наличия у них русского населения и русского языка, а Париж признал косвенно лишь существование корсиканцев в 1982 году.
Я так понял совю языковую политики турки переняли именно у французов?
А то зело похожи
Скорее не языковую политику, а всю концепцию этатистского государства-нации во французской редакции разом, когда все этносы и меньшинства должны раствориться в большинстве "для общего блага".

Такую же политику проводили Италия и Испания, до сих пор проводит Греция. Испанцы, пожалуй, довели её до абсурда - при Франко каталанский язык был под запретом в прямом смысле слова. Сейчас в Испании маятник качнулся в другую сторону, да и в Италии лингвоцид провалился.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Pawlo

  • Posts: 27681


Такую же политику проводили Италия и Испания, до сих пор проводит Греция. Испанцы, пожалуй, довели её до абсурда - при Франко каталанский язык был под запретом в прямом смысле слова. Сейчас в Испании маятник качнулся в другую сторону, да и в Италии лингвоцид провалился.
Как говориться и слава Богу.
Но я так понимаю  что в Италии, а равно и в  Германии, общая норма сначала распостранялась более менее добровольно еще до обьединения станы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Штудент

  • Posts: 9067
  • Gender: Male
Но я так понимаю  что в Италии, а равно и в  Германии, общая норма сначала распостранялась более менее добровольно еще до обьединения станы
Ну да, культурно-географическая общность у итальянцев (как и у немцев) оказалась сильнее языковой, и это при том, что расстояние между стандартным итальянским и диалектами больше, чем между стандартным итальянским и, допустим, испанским.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Nikolaus

  • Posts: 1195
Николаус, Вас это удивляет? Франция проводит самую авторитарную политику по отношению к нацменьшинствам и их языкам во всей Европе. Латыши хотя бы признают факт наличия у них русского населения и русского языка, а Париж признал косвенно лишь существование корсиканцев в 1982 году.
Я так понял совю языковую политики турки переняли именно у французов?
А то зело похожи
Скорее не языковую политику, а всю концепцию этатистского государства-нации во французской редакции разом, когда все этносы и меньшинства должны раствориться в большинстве "для общего блага".

Такую же политику проводили Италия и Испания, до сих пор проводит Греция. Испанцы, пожалуй, довели её до абсурда - при Франко каталанский язык был под запретом в прямом смысле слова. Сейчас в Испании маятник качнулся в другую сторону, да и в Италии лингвоцид провалился.

это не правда, точнее не совсем правда. При Франко ни каталанский, ни баскский, ни тем более его родной галисийский язык не были запрещены. В первые годы прихода к власти Франко было прекращено использование региональных языков в государственных органах (в принципе они и до этого не сильно использовались, так как пропаганда кастильского всегда была частью политики бурбонов), а также фактически было запрещено использовать эти языки в сми и театрах, однако, уже вначале 50-х годов этот запрет был снят. Публикации на каталанском (как и на других языках) никогда не запрещались

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Но по факту то понятно что целью франкистов біло именно окастиливание некастильцей.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Nikolaus

  • Posts: 1195
Но по факту то понятно что целью франкистов біло именно окастиливание некастильцей.

франкисты понятие слишком широкое, чтобы можно было говорить о каком-то единой цели франкистов в том или ином вопросе. Целью франкистов было не "окастиливание", а сохранение территориальной целостности Испании, угрозой чему многие из них видели в регионалистских движениях (большинство из которых кстати не были сепаратистскими, а стали сепаратистскими как раз в пику проводимой центром политики)

Offline Штудент

  • Posts: 9067
  • Gender: Male
В первые годы прихода к власти Франко было прекращено использование региональных языков в государственных органах (в принципе они и до этого не сильно использовались, так как пропаганда кастильского всегда была частью политики бурбонов), а также фактически было запрещено использовать эти языки в сми и театрах, однако, уже вначале 50-х годов этот запрет был снят. Публикации на каталанском (как и на других языках) никогда не запрещались
Откуда тогда байки про аресты за баскскую речь? Преувеличения со стороны антифранкистов в запале политической борьбы? :???
Wahn, Wahn, überall Wahn!

его родной галисийский язык
Это уже вряд ли, Франко же не галисиец.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Nikolaus

  • Posts: 1195
В первые годы прихода к власти Франко было прекращено использование региональных языков в государственных органах (в принципе они и до этого не сильно использовались, так как пропаганда кастильского всегда была частью политики бурбонов), а также фактически было запрещено использовать эти языки в сми и театрах, однако, уже вначале 50-х годов этот запрет был снят. Публикации на каталанском (как и на других языках) никогда не запрещались
Откуда тогда байки про аресты за баскскую речь? Преувеличения со стороны антифранкистов в запале политической борьбы? :???

отчасти превеличения и привраки, отчасти превышение полномочий... например, в Беларуси официально не запрещено использование символики БНР, однако, де факто за публичную демонстрацию оной можно попасть в КПЗ. Так и тут, хоть никакого формального запрета на использование баскского (как и любого другого языка) нет, однако, что мешает полисмену (по совместительству кастильскому шовинисту) арестовать вас за, например, нецензурную речь

его родной галисийский язык
Это уже вряд ли, Франко же не галисиец.

а кто? он родился и провёл детство в Эль Фероле

Offline Штудент

  • Posts: 9067
  • Gender: Male
его родной галисийский язык
Это уже вряд ли, Франко же не галисиец.

а кто? он родился и провёл детство в Эль Фероле
Его предки из Андалусии, в Эль Ферроле семья Франко жила по долгу службы (все мужчины в семье традиционно служили на военном флоте). Франко даже говорил без галисийского акцента.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Offline Pawlo

  • Posts: 27681

Его предки из Андалусии, в Эль Ферроле семья Франко жила по долгу службы (все мужчины в семье традиционно служили на военном флоте). Франко даже говорил без галисийского акцента.
То есть это примерно такая же некорректность как считать Булгакова  украицнем
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline piton

  • Posts: 40073
Offtop
Где-то попадалась инфа, что при Франко Наварра пользовалась автономией, единственная из провинций. Это действительно так?
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Nikolaus

  • Posts: 1195
его родной галисийский язык
Это уже вряд ли, Франко же не галисиец.

а кто? он родился и провёл детство в Эль Фероле
Его предки из Андалусии, в Эль Ферроле семья Франко жила по долгу службы (все мужчины в семье традиционно служили на военном флоте). Франко даже говорил без галисийского акцента.

ыыы :)) дон Хуан Франко переселился в Корунью в  1738 году, а родом он был - да, из провинции Кадис. По матери Франко также был галисийцем, по бабке (по материнской линии) принадлежал к галисийской аристократической фамилии Пардо де Анраде.

в чем по-вашему заключается "галисийский акцент? и почему Франко должен говорить по-кастильски с галисийским акцентом??


Его предки из Андалусии, в Эль Ферроле семья Франко жила по долгу службы (все мужчины в семье традиционно служили на военном флоте). Франко даже говорил без галисийского акцента.
То есть это примерно такая же некорректность как считать Булгакова  украицнем

а его кто-то считает украинцем??

Offline Штудент

  • Posts: 9067
  • Gender: Male
в чем по-вашему заключается "галисийский акцент? и почему Франко должен говорить по-кастильски с галисийским акцентом??
Ну, если Вы слышали, как галисийцы говорят по-испански... Мой университетский лектор-носитель был из Ла Коруньи, я наслушался в своё время.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: