Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Python

Цитата: Hellerick от июня 10, 2020, 18:00
Ц ц = Ç ç
Ч ч = C c
Ш ш = Ş ş
Нелогічно. Особливо в контексті української, де Ч й Ш тверді, а Ц буває як твердою, так і м'якою. Чому не так:
Ц ц = C c
Ч ч = Ç ç
Ш ш = Ş ş
    ?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jeremiah

"Ч" банально частотнее, чем "ц". То, что Жж — это Ƶƶ, а не Ȥȥ, у вас вопросов не вызывает?

Python

Цитата: Jeremiah от июня 17, 2020, 16:15
"Ч" банально частотнее, чем "ц".
В українській мові — лише трохи частотніше (на рівні 0,011для Ч проти 0,010 для Ц). Порівняно з російською, додаткове Ц з'являється на місці К при чергуванні приголоснх («в руці», «на річці»), плюс займенники «це», «цей», «ця», «ці».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Jeremiah от июня 17, 2020, 16:15
То, что Жж — это Ƶƶ, а не Ȥȥ, у вас вопросов не вызывает?
І це теж. Хоча Ƶ можна пояснити наслідуванням рукописного варіанту польської Ż.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jeremiah

Цитата: Python от июня 17, 2020, 16:29В українській мові — лише трохи частотніше (на рівні 0,011для Ч проти 0,010 для Ц). Порівняно з російською, додаткове Ц з'являється на місці К при чергуванні приголоснх («в руці», «на річці»), плюс займенники «це», «цей», «ця», «ці».
А, ну да, точно. Об этом я не подумал. В любом случае, сомневаюсь, что кто-то стал бы использовать Ç и C в противоположных относительно русского значениях. Речь же шла не о некой абстрактной латинице, которая нравится Хеллерику, а конкретно про планировавшуюся латинизацию двадцатых.

R

Якщо латинська літера називається "це" то для чого щось інше вигадувати?

Python

Цитата: R от июня 17, 2020, 17:00
Якщо латинська літера називається "це" то для чого щось інше вигадувати?
У німців та поляків — «це», в італійців — «че», в англійців — «сі», а історично в латинян там узагалі «ке» було.

Хоча справді, схоже, автори російського проекту 20-х вирішили зробити максимально свою латиницю, відкинувши досвід іншх слов'ян.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Отже, заради узручнення читання латиниці na початку jiji використовуємо dlia коротких займенників, прийменників, сполучників, може šče čohosj. Потім — додаjemo  закінченнia. I tak poтрохи zaхопymo wsiu мову.

Drundia

Цитата: Python от июня 17, 2020, 17:04
У німців та поляків — «це», в італійців — «че», в англійців — «сі», а історично в латинян там узагалі «ке» було.
Якби тоді взяли в них «ке», зараз мали б «че».

Python

Цитата: Drundia от августа 29, 2020, 02:51
poтрохи
Мені здається, чи тут И в ролі U? І як відрізняти Р від P? Власне, друге — аргумент на користь того, що таким способом треба спершу перейти на глаголицю, а вже з неї на латиницю.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

У ФБ активізувалися спільноти латиночників. І звідки в них гроші на рекламу?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Python

Цитата: Paul Berg от августа 31, 2020, 10:15
https://latynka.org.ua/?p=8
Мало, пусто, жодного цікавого проекту української латинки — тільки антикириличні статті (кирилицею!), надто переобтяжені reductio ad Stalinum, щоб це було переконливо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Andrey Lukyanov

Цитата: Hellerick от июня 10, 2020, 18:00
Если бы украинский был переведен на латиницу вместе с русским в начале 1930-х годов.

А а = A a
Б б = B b
В в = V v
Г г = Ƣ ƣ
Ґ ґ = G g
Д д = D d
Е е = E e
Є є = JE je, Ë ë
Ж ж = Ƶ ƶ
З з = Z Z
И и = Y y
І і = I i
Ї ї = Ji, ji
Й й = J j
К к = K k
Л л = L l
М м = M m
Н н = N n
О о = O o
П п = P p
Р р = R r
С с = S s
Т т = T t
У у = U u
Ф ф = F f
Х х = H h
Ц ц = Ç ç
Ч ч = C c
Ш ш = Ş ş
Щ щ = Şc şc
Ь ь = J j
Ю ю = JU ju, Ü ü
Я я = JA ja, Ä ä
ЬО ьо = Ö ö

Я думаю, що це було б так:

Г г = H h
Ґ ґ = G g
Х х = X x

Python

«Ха» як «ікс» — нетипове рішення. Як правило, придумують щось інше, а ікс херять викреслюють з алфавіту.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Andrey Lukyanov

Цитата: Python от сентября  1, 2020, 15:20
«Ха» як «ікс» — нетипове рішення. Як правило, придумують щось інше, а ікс херять викреслюють з алфавіту.
Узбеки з Вами не згодні.

Python

Цитата: Andrey Lukyanov от сентября  1, 2020, 15:25
Цитата: Python от сентября  1, 2020, 15:20
«Ха» як «ікс» — нетипове рішення. Як правило, придумують щось інше, а ікс херять викреслюють з алфавіту.
Узбеки з Вами не згодні.
Так то вже новотвір. У 1920-х роках такого б не зробили (чи таки зробили?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Paul Berg

Цитата: Python от сентября  1, 2020, 15:40
Цитата: Andrey Lukyanov от сентября  1, 2020, 15:25
Цитата: Python от сентября  1, 2020, 15:20
«Ха» як «ікс» — нетипове рішення. Як правило, придумують щось інше, а ікс херять викреслюють з алфавіту.
Узбеки з Вами не згодні.
Так то вже новотвір. У 1920-х роках такого б не зробили (чи таки зробили?).
Яналіф.

Drundia

Цитата: Python от августа 29, 2020, 17:56
Мені здається, чи тут И в ролі U?
Здається, бо є обидва варіанти потроху/потрохи.

Цитата: Python от августа 29, 2020, 17:56
спершу перейти на глаголицю
Гарна думка! Потрібно повернутись до глаголичних витоків.

Sandar


Coonshooter


Sandar


DarkMax2

Прям якесь лобі на "Обозрєвателі".
Звісно, можна відмахуватись від аргументу культурного спадку Київської Русі. Однак політична рішучість трансліт з купою диграфів чи частоколом діакритики красивішим і зручнішим не зробить. І автори погано ознайомились із молодими латинками Центральної Азії. Наслідувати таке - сором.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

І як вони збираються тікати від «русского міра» з такою «українською» назвою?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: DarkMax2 от августа  5, 2021, 19:58
Однак політична рішучість трансліт з купою диграфів чи частоколом діакритики красивішим і зручнішим не зробить.
Авжеж зробить. До того ж існує багато цікавих латинських літер, а можна й деякі з кирилиці адаптувати й допасувати до латиниці.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр