Author Topic: Українська - латиницею. Що видумаєте про це?  (Read 885165 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
Шо саме цей графік показує?

Частотність літер в корпусі ГРАК ( 24 974 документів, 192 962 109 слів)
Дякую. Шо означає ця частотність? Кількісне співвідношення цих літер в тексті залежить від «граматики» тексту. І такі тексти це не список всіх слів з І та И.

Dľa ukrainscoi movı latınıça ne pidhodıť niyaca. Çe odnoznačno. Ale ya ne možu polıšıtı vıgaduvatı novi i novi latınıçi. Çe patologia.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Ну, так, це затягує. Це дещо простіше, ніж вигадувати кирилиці — адже латиниць уже напридумували хтозна-скільки, тільки бери й підлаштовуй літери, доки пазл не складеться (а він не складеться, бо придумували ці літери не для нас — відповідно, скрізь трохи некомплект). З кирилицею важче — арсенал графічних форм дещо менший (утім, якщо підключити ще й неслов'янські кирилиці...), а власноруч вигадані літери в юнікод не втулиш — тільки на папері... Ну, а так, робоча кирилиця вже є — вигадувати ще одну якось не так цікаво.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Vlad26t

  • Posts: 490
Давайте придумаємо, які інші слов'янські кирилиці можна підключити? І ще й зробити окрему тему.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Для кирилиць є тема Думки про вдосконалення українського алфавіту

Інших слов'янських кирилиць не так багато: окрім старослов'янської, лише російська, білоруська, болгарська, сербська, македонська. З літер цих кирилиць, в історичних українських алфавітах не було хіба що м'яких сербських та македонських: ћ, ђ, љ, њ, ѓ, ќ. Ще була спроба впровадити нові літери в чорногорську кирилицю, але окремих кодових позицій у юнікоді вони, здається, не отримали.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
Druzi, pidkažiť, buď laska, de možna pobačyty taku ukrajinśku latynyću, jaka b bula točnym »viddzerkalenňam« kyrylyci, jak oto v serbiv?

I bulo b cikavo, jaka v avtora toji latynyci argumentacija — naviščo jomu čy jij taka latynyća?


Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Druzi, pidkažiť, buď laska, de možna pobačyty taku ukrajinśku latynyću, jaka b bula točnym »viddzerkalenňam« kyrylyci, jak oto v serbiv?
Ë taka - moä vlasna latynka 1:1 :dayatakoy:
Navißo? Qob adekvatno peredaty kyrylyčnyj zapys zasobamy latynsıkoï hrafiky j ne zamoročuvatysı is okremoü orfohrafiëü.
Krim toho, taka latynka prydatna dlä peredači ne lyše sučasnoho pravopysu, a j, napryklad, želexivky.
Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Paul Berg

  • Posts: 254
Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.

Питання скоріше для чого воні взагалі потрібні.  ;D

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.

Питання скоріше для чого воні взагалі потрібні.  ;D
Пане Paul, Ви-то мабуть вважаєте, що латиниця краща для збереження діалектів?

Пайтоне, дуже акуратна латиниця!

Offline R

  • Posts: 629
Питання скоріше для чого воні взагалі потрібні.  ;D
Люди які реально пишуть латинкою так пишуть бо не знають кирилиці.
А кирилиці не знають бо не отримали освіти.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.
Питання скоріше для чого воні взагалі потрібні.  ;D
В даному випадку, латинка може бути своєрідним «шрифтом Брайля» для іноземців, що не оволоділи кирилицею. Точний трансліт, у якому не губляться букви.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Paul Berg

  • Posts: 254
Пане Paul, Ви-то мабуть вважаєте, що латиниця краща для збереження діалектів?
Для збереження діалектів потрібна нормальна орфографія.

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
Пане Paul, Ви-то мабуть вважаєте, що латиниця краща для збереження діалектів?
Для збереження діалектів потрібна нормальна орфографія.
Але ж крім вдосконалення кирилиці Ви займаєтесь розробкою латиниці. Просто для втіхи? Чи щось раціональне теж присутнє?

Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.
Питання скоріше для чого воні взагалі потрібні.  ;D
В даному випадку, латинка може бути своєрідним «шрифтом Брайля» для іноземців, що не оволоділи кирилицею. Точний трансліт, у якому не губляться букви.
Така латиниця має бути англізованою. Інакше — яка різниця, що вчити: чи незнайому кирилицю, чи далеку від англійської латиницю?

Хоча для читання арабською англізована латинка щось не дуже помагає...

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.
Питання скоріше для чого воні взагалі потрібні.  ;D
В даному випадку, латинка може бути своєрідним «шрифтом Брайля» для іноземців, що не оволоділи кирилицею. Точний трансліт, у якому не губляться букви.
Така латиниця має бути англізованою. Інакше — яка різниця, що вчити: чи незнайому кирилицю, чи далеку від англійської латиницю?
Китайський піньїнь не англізований — проте, читають якось :donno:
Зате ось український «національний трансліт» англізований — проте,  він непридатний ні для однозначного відтворення українського звучання, ні для читання за правилами англійської мови. Питається, нащо було морочитись, якщо все одно вийшов правопис-калічка.

Якщо ж орієнтуватись на іноземців-слов'ян, яким зрозуміти українську мову було б відносно легко навіть без спеціального вивчення, то англоподібність латинки лише створює додаткові незручності. Узагалі, треба поступово відучувати себе від абсурдної ідеї, що всі іноземці знають англійську. Далеко не всі.

Для пересічного латинопишучого іноземця кирилиця вимагає трохи більше зусиль — у латиниці більшість літер знайомі, а двох латиниць з однаковими правилами читання в природі не існує — щось доучувати доводиться завжди, просто в меншій кількості. З іншого боку, засвоївши принципи запису на прикладі латиниці, побудованої за тими ж принципами, що й кирилична орфографія, такий іноземець потім відносно легко зможе перейти на кирилицю, не впадаючи в каталепсію від незрозумілої концепції йотованих, наприклад. Або ж така латиниця — просто зручний інструмент, щоб пояснити, як працює українська кирилиця.
Ну і, нарешті, така латиниця має переваги як трансліт без втрат, що робить її придатною там, де вимагається використання латинської графіки та точність передачі оригіналу.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
Druzi, pidkažiť, buď laska, de možna pobačyty taku ukrajinśku latynyću, jaka b bula točnym »viddzerkalenňam« kyrylyci, jak oto v serbiv?
Ë taka - moä vlasna latynka 1:1 :dayatakoy:
Navißo? Qob adekvatno peredaty kyrylyčnyj zapys zasobamy latynsıkoï hrafiky j ne zamoročuvatysı is okremoü orfohrafiëü.
Krim toho, taka latynka prydatna dlä peredači ne lyše sučasnoho pravopysu, a j, napryklad, želexivky.
Pytannä, skoriš, u tomu, navißo potribni latynky, ßo ne sliduütı cıomu pryncypu vidpovidnosti.
Dijsno. Zhoden. Ale zaxtiv troxy skoryhuvaty tvij vynaxid. Zovsim dribnyci. Vkusovşyna:

Ê taka - moâ vlasna latynka 1:1.
Navişo? Şob adekvatno peredaty kyrylyčnyj zapys zasobamy latynsıkoî hrafiky j ne zamoročuvatysı iz okremoû orfohrafiêû.
Krim toho, taka latynka prydatna dlâ peredači ne lyše sučasnoho pravopysu, a j, napryklad, želexivky.
Pytannâ, skoriš, u tomu, navişo potribni latynky, şo ne sliduûtı cıomu pryncypu vidpovidnosti.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46793
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Şş я використав був у ранньому варіанті цієї латинки, але дійшов висновку, що така форма надто невиразна, тому замінив на Qß.
А в чому перевага циркумфлексу? Умляут, ІМНО, викликає більш чіткі асоціації з йотованими, крім того, форма кириличної Ї зберігається без змін — фактично, умляут як знак йотації присутній і в українській кирилиці.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Vlad26t

  • Posts: 490
Тепер час дійти до вибору кращих варіантів латинки.

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
Şş я використав був у ранньому варіанті цієї латинки, але дійшов висновку, що така форма надто невиразна, тому замінив на Qß.
А в чому перевага циркумфлексу? Умляут, ІМНО, викликає більш чіткі асоціації з йотованими, крім того, форма кириличної Ї зберігається без змін — фактично, умляут як знак йотації присутній і в українській кирилиці.
Typu estetyka... Taka v mene))

Offline Vlad26t

  • Posts: 490
А ви не визначите, чи є ваша латинка ідеальною?

Offline Sandar

  • Posts: 8557
  • Gender: Male
А ви не визначите, чи є ваша латинка ідеальною?
Як це можливо? :) Підколюєте мене? :)
Я наче шось таке писав, шо придумав ідеальну латиницю, але то був гумор :)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: