Реформа английской орфографии или forystukona skogarkatta недоумеваэ

Автор Freeyyaa, января 5, 2011, 19:00

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Квас

Цитата: Чайник777 от марта 30, 2011, 15:14
в моём словаре слов gill вообще 4. Два читаются как гил, два как джил :)

;up: Настоящий английский язык!
Пишите письма! :)

Dana

Ну те, которые «джил» — это из французского, а «гил» — скандинавские заимствования, причём, от разных корней.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Mihailov

Цитата: watchmaker от марта 29, 2011, 23:45
Вопрос по словам give и get. Почему они пишутся без всяких разделителей между G и I? Почему не guive, guet?
Я думаю, что произношение ги, ге - исконно германское. А произношение джи, дже - подражание французскому жи, же. Как умели, так и подражали. Get произносят гет, потому что их отцы произносили гет. А George произносят Джордж, потому что французы говорят Жорж.

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Mihailov

Очень интересно. А я не знал. Значит, старофранцузы говорили Джанна д'Арк и Джакерия?

Hellerick


Wulfila

во времена Жанны (15 век) уже нет,
аффрикаты начали сыпаться веке в 13..
а вот во время нормандского завоевания (11 век) чкали и джкали вовсю..
jah hlaiwasnos usluknodedun

autolyk

Кстати, к 11 в. в древнеанглийском (или раннем среднеанглийском?) уже появились аффрикаты, поэтому особой сложности в произношении таких норманнских слов по всей видимости не было.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Максон

Извиняюсь,что вмешиваюсь с таким вопросом,но подскажите кто такой интернетолог или может кто им работает???

Freeyyaa

А если всё-таки писать на МФА? Или изобрести отдельный алфавит типа кертара или тенгвара?
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Freeyyaa

Не, давайте всё вернём к древнеанглийскому. И никаких Эдуардов с Вильгельмами!
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Conan-Barbar

Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 19:21
А если всё-таки писать на МФА?
Большинство англоговорящих сразу перестанут что либо понимать и возможность писать, поскольку диалекты слишком сильно отличаются фонетически и фонологически. Фактически, сможет понимать текст только тот кто его написал.

Freeyyaa

А если, возвращаясь к древнеанглийскому, вести жестокую и кровавую борьбу с диалектами?
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Hellerick

Цитата: Conan-Barbar от августа 31, 2015, 21:23
Большинство англоговорящих сразу перестанут что либо понимать и возможность писать, поскольку диалекты слишком сильно отличаются фонетически и фонологически. Фактически, сможет понимать текст только тот кто его написал.

Кроме МФА есть и "американские" системы транскрипции, которые подходят для описания фонетики сразу множества диалектов (просто надо запомнить, как отдельные графемы читаются в каждом из них).

Тайльнемер

Цитата: Conan-Barbar от августа 31, 2015, 21:23
Большинство англоговорящих сразу перестанут что либо понимать и возможность писать, поскольку диалекты слишком сильно отличаются фонетически и фонологически. Фактически, сможет понимать текст только тот кто его написал.
Преувеличение. Кажется мне, что какой бы диалект и какую бы систему транскрипции ни взяли, она будет подходить для любого другого диалекта всё равно лучше, чем современная орфография.

Тайльнемер

Интересно было бы сделать максимальную и минимальную фонологическую графику.

Под максимальной я имею в виду такую, в которой бы разными графемами обозначались фонемы, между которыми есть сплит хотя бы в одном из диалектов.
Такая орфография позволяла бы отличать на письме все минимальные пары, которые отличаются каком-либо из диалектов, обеспечивая наибольшую понятность написанного. Однако, пишущему пришлось бы заучивать спеллинг слов, не различающихся в его диалекте по произношению.

А под минимальной я имею в виду наоборот: в которой фонемы обозначаются одной графемой, если в каком-то диалекте есть мёрджер между ними.
Такая орфография обеспечивала бы наибольшую лёгкость для пишущего, но вызывала бы некоторые проблемы с пониманием написанного.
Интересно, насколько всё слипнется, и читаемо ли будет вообще.

watchmaker

ЦитироватьА под минимальной я имею в виду наоборот: в которой фонемы обозначаются одной графемой, если в каком-то диалекте есть мёрджер между ними.
Может быть в самом распространенном, а не в каком попало?

Тайльнемер


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр