Что вас бесит в изучаемых языках?

Автор Вадимий, ноября 29, 2010, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

O. G.

Цитата: Hellerick от июня 12, 2013, 17:19
Интересно, какие у немецких немцев были отношения с готическим шрифтом. Его только после революции повывели?
Этот шрифт называется не готическим, а фрактурой, строго говоря. Готическое письмо (рукописный готический минускул) появилось с 12 в., а фрактура – с 16 в. с развитием книгопечатания. Хотя внешнее они, конечно, несколько похожи. :)
P.S. Фрактуру перестали употреблять в Германии с 1941 г.

Hellerick

Цитата: O. G. от июня 13, 2013, 06:07
Этот шрифт называется не готическим, а фрактурой, строго говоря. Готическое письмо (рукописный готический минускул) появилось с 12 в., а фрактура – с 16 в. с развитием книгопечатания. Хотя внешнее они, конечно, несколько похожи. :)
Я в курсе, как что называется, и что в разных языках терминология шрифтов не совпадает друг с другом.

Вопрос об том, в какой мере между российским немецким и германским немецким стояла разница в используемых шрифтах. Кроме разной лексики они могли еще и попросту выглядеть по-другому.

Leo

Использование текстуры, фрактуры , швабахера и т. д. у российских немцев не замечено после 1920. У немецких немцев они были отменены в сентябре 1939.

mnashe

Цитата: -Dreame- от июня 12, 2013, 14:36
Что, в разговорном иврите высок процент арабизмов?
Половина сленговой лексики — из арабского.
В литературном языке арабизмы тоже есть. Как средневековые, так и новые, периода «оживления» языка. Но их доля намного меньше, чем доля арабизмов в специфически сленговой лексике.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

-Dreamer-

Цитата: mnashe от июня 13, 2013, 16:27
Цитата: -Dreame- от июня 12, 2013, 14:36
Что, в разговорном иврите высок процент арабизмов?
Половина сленговой лексики — из арабского.
В литературном языке арабизмы тоже есть. Как средневековые, так и новые, периода «оживления» языка. Но их доля намного меньше, чем доля арабизмов в специфически сленговой лексике.
Ну вот я понял уже, судя по статейке, кинутой Лео. Наверное, они неплохо интегрируются в язык.

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

-Dreamer-


mnashe

Я там раскрасил сленг в соответствии с происхождением. Довольно показательно.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alexi84

На днях взялся за учебник эстонского языка. Читал вводный фонетико-орфоэпический курс в начале книги. Всё ясно, кроме раздела, посвящённого палатализации. Что это такое, я знаю, но в данном случае ничего не понял. :(
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Imp

Цитата: Alexi84 от октября 11, 2013, 15:27
На днях взялся за учебник эстонского языка. Читал вводный фонетико-орфоэпический курс в начале книги. Всё ясно, кроме раздела, посвящённого палатализации. Что это такое, я знаю, но в данном случае ничего не понял. :(
Может, приведёте конкретный текст, иначе, в данном вашем случае, ничего не понятно :)
海賊王に俺はなる

Rōmānus

Цитата: Alexi84 от октября 11, 2013, 15:27
На днях взялся за учебник эстонского языка. Читал вводный фонетико-орфоэпический курс в начале книги. Всё ясно, кроме раздела, посвящённого палатализации. Что это такое, я знаю, но в данном случае ничего не понял. :(
С палатализацией всё очень просто - подвержены только послеударные зубные, и только перед i/j последующего слога (имеющиеся в наличии или бывшие ранее). Проблема в том, что на письме эта радость никак не обозначается. И в словарях её нет, а она имеет смыслоразличительное значение. Насчёт [r] сведения противоречивые - одни источники говорят, что есть, другие - что нет, но возможно это диалектно.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rashid Jawba

Цитата: mnashe от июня 13, 2013, 16:27
Цитата: -Dreame- от июня 12, 2013, 14:36
Что, в разговорном иврите высок процент арабизмов?
Половина сленговой лексики — из арабского.
В литературном языке арабизмы тоже есть. Как средневековые, так и новые, периода «оживления» языка. Но их доля намного меньше, чем доля арабизмов в специфически сленговой лексике.
Неизбежный эффект реанимации ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Alexi84

Цитата: Rōmānus от октября 11, 2013, 16:31
Проблема в том, что на письме эта радость никак не обозначается. И в словарях её нет, а она имеет смыслоразличительное значение.
Вот это меня и смущает больше всего. :( В учебниках приводится лишь небольшой список слов, которые различаются только наличием/отсутствием палатализации - и больше ничего.

Кроме того, не совсем понятно, как произносятся эстонские палатализованные согласные. Пишут, что в эстонском палатализация слабее, чем в русском. Сдаётся мне, что без хорошего аудиокурса эстонскую фонетику не освоить...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Rōmānus

мне на слух не показалось, что она "слабее" или может, имеют в виду, что она только перед и, но не перед другими переднеязычными - "функционально" слабее?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

huaxia

Фонетика корейского убивает.... T_Т.
Буквы очень сложно запоминаются, быстро забываются, путаются, особенно гласные. почти не различаю 요yo и 여yeo, 얘yae и 예ye не говоря о других тонкостях корейской фонетики

Damaskin

Цитата: huaxia от октября 12, 2013, 18:17
Буквы очень сложно запоминаются, быстро забываются, путаются, особенно гласные. почти не различаю 요yo и 여yeo, 얘yae и 예ye
Ничего, через пару лет пройдет :)

Hellerick

Цитата: huaxia от октября 12, 2013, 18:17
Буквы очень сложно запоминаются, быстро забываются, путаются, особенно гласные.
Вооо
Я так всем говорю, кто заикается об идеальности корейской письменности.

Damaskin

Цитата: Hellerick от октября 12, 2013, 18:25
Я так всем говорю, кто заикается об идеальности корейской письменности.
Арабская в сто раз хуже.

Neeraj

Цитата: Damaskin от октября 12, 2013, 18:57
Цитата: Hellerick от октября 12, 2013, 18:25
Я так всем говорю, кто заикается об идеальности корейской письменности.
Арабская в сто раз хуже.
В каком смысле? Недостаток один - без знания грамматики невозможно прочитать неогласованный текст.

Hellerick

Цитата: Neeraj от октября 12, 2013, 20:23
В каком смысле? Недостаток один - без знания грамматики невозможно прочитать неогласованный текст.
Полагаю, в данном контексте имеется в виду то, что там тоже много похожих букв. Причем сходство это большее путает, чем помогает.

Damaskin

Цитата: Hellerick от октября 12, 2013, 20:30
Полагаю, в данном контексте имеется в виду то, что там тоже много похожих букв. Причем сходство это большее путает, чем помогает.
Именно так.

Neeraj

Цитата: Damaskin от октября 12, 2013, 21:12
Цитата: Hellerick от октября 12, 2013, 20:30
Полагаю, в данном контексте имеется в виду то, что там тоже много похожих букв. Причем сходство это большее путает, чем помогает.
Именно так.
Ну не знаю..лично я арабские буквы никогда не путаю (хотя с собственно арабским языком редко сталкиваюсь - в основном с персидским,урду и, в последнее время,синдхи). Кстати,синдхская арабица,пожалуй,посложнее собственно арабской - и количеством букв (в 2 раза больше), и некоторые буквы отличаются друг от друга не только количеством и местом расположением точек относительно (над/под) строки, но и их взаимным расположением относительно друг друга ( ث и ت ,ٽ и ٺ,а буква,обозначающая [k] ڪ, является лишь графическим вариантом ک [kh] .

Alexi84

Цитата: Rōmānus от октября 12, 2013, 09:12
мне на слух не показалось, что она "слабее" или может, имеют в виду, что она только перед и, но не перед другими переднеязычными - "функционально" слабее?
Похоже, что нет, не функционально. Вот что написано в "Учебнике эстонского языка" (автор - К. Абен, 1957 г.): "В общем в эстонском языке палатализация сравнительно слабая, во всяком случае гораздо слабее, чем в русском языке. Напр., в слове 'путь' звук т палатализован гораздо сильнее, чем тот же звук в в эстонском слове tut't 'вихор, клок'."
Примерно то же самое говорится в "Учебнике эстонского языка" А. Валмет, Э. Ууспылд и Э. Туру.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Rōmānus

Так там манипуляция. В геминатах эстонцы смягчают только первую согласную, поэтому сумма суммарум "слабее", но только потому, что вторая согласная несмягчённая
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Чайник777

Цитата: Rōmānus от октября 13, 2013, 00:03
Так там манипуляция. В геминатах эстонцы смягчают только первую согласную, поэтому сумма суммарум "слабее", но только потому, что вторая согласная несмягчённая
Там что, "тутьт" получается?  :???
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр