В пользу такого перехода говорит др.-лат. окончание 3 sg. -d.
Это изменение уже не считается чисто италийским? А прагерм. *-t и *-þ?
Что касается происхождение личных окончаний глагола, то мне наиболее убедительным представляется их развитие из личных местоимений для 1го и 2го лица, а окончание 3 л. ед. ч. действительно резонно связывать с местоимением *to-. В пользу существования чередования t ~ s (напр. *ti > *si), говорит, например, наличие алломорфов суффикса перфектного причастия *-us/uot-. К тому же анатолийские языки говорят в пользу того, что в именительном падеже ПИЕ местоимения 2го лица ед. ч. было *-i-, а не *-u-, см. подробнее в этой статье.
Не понял, каким образом это противоречит тому, что я выше написал. По поводу -i- в аналотолийских языках в локуторе 2-го лица, — это выглядит преувеличением знания анатолийских языков в истории и.-е. Тем более, там есть и с -u, насколько я помню.

Записан
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest