Author Topic: Филиппъ чи Пилип Орлик?  (Read 47192 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54530
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
on: November 11, 2010, 21:44
В тексте — Филиппъ Орликъ. Почему «Пилип»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
По-сучасному Пилип. Спілкуватися староукраїнською мало хто зможе.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54530
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
По-сучасному Пилип. Спілкуватися староукраїнською мало хто зможе.

Эм. Не понял, какая связь…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Ванько

  • Posts: 4378
  • Gender: Male
Вот мне не нравится вся суета вокруг неё. Всё слишком заполитизировано: первая(?) европейская конституция, борьба за независимость с дикими азиатскими ордами, первая попытка евроинтеграции и т.д. и т.п. Слоны.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Не понял, какая связь…
Олександр Пушкін, Катерина II и т.д. Всё же окке тут.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
По-сучасному Пилип. Спілкуватися староукраїнською мало хто зможе.

Эм. Не понял, какая связь…

Це розділ, в якому спілкуються сучасною українською мовою. В сучасній мові форма Филип здається не вживається.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54530
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Олександр Пушкін, Катерина II и т.д. Всё же окке тут.

Да вопрос был, скорее, риторическим. Просто, в очередной раз подивился какому-то маньяческому упорству в «переводе» личных имён…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Цю традицію започав Т.Г.Шевченко, коли писав "цар Микола" і т.д.

Offline piton

  • Posts: 39402
Це був поет з сiла.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Це був поет з сiла.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54530
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Цю традицію започав Т.Г.Шевченко, коли писав "цар Микола" і т.д.

Про царя Миколу, це було історичне чи філологічне дослідження?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Це був поет з сiла.

Це в Питона з *sědlo. Було таке праслов’янське слово.


Це був поет з сiла.

И что? Что это меняет?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18926
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Олександр Пушкін, Катерина II и т.д. Всё же окке тут.

Да вопрос был, скорее, риторическим. Просто, в очередной раз подивился какому-то маньяческому упорству в «переводе» личных имён…
Вы предлагаете имя Юрий писать как Гюрги? А Владимира как Володимир?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Conservator

  • Posts: 16833
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
А Владимира как Володимир?

Володимер.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Пилип Орлик — наш, Алєксандр Пушкін — не наш.

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Алєксандр Пушкін — не наш.

Де це ви таке бачили?  :what:
(wiki/uk) Пушкін_Олександр_Сергійович


Дуже сподіваюсь, що модератори потруть весь офтоп.

В тексте — Филиппъ Орликъ. Почему «Пилип»?

А должно было быть Филиппъ:eat:

Offline piton

  • Posts: 39402
А Владимира как Володимир?
Владимир так примерно и писался. Монетки X в. иснують.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
По-разному песалось. Кто как хотел, так и песал в зависимости от уподобань.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54530
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Вы предлагаете имя Юрий писать как Гюрги? А Владимира как Володимир?

Как они сами себя называли, так и предлагаю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
А как называл себя Орлик по имени? Транскрибируйте!
фи-ли-пъ-п?

Offline piton

  • Posts: 39402
Как они сами себя называли, так и предлагаю.
Раб Божий егорка.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54530
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Дуже сподіваюсь, що модератори потруть весь офтоп.

Тут пока офтопа нет никакого. Обсуждается язык оригинала и его перевод на современный язык.

А должно было быть Филиппъ:eat:

Вопрос с пп и ъ лежит в плоскости чисто орфографической. Если в украинском алфавите нет «ъ», следовательно, её передать уже нельзя, понятное дело. Двойная пп в произношении тоже никак не отражается и удвоение не принято в современной орфографии. Но Пилип, извините, это уже другого рода искажение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

А как называл себя Орлик по имени? Транскрибируйте!
фи-ли-пъ-п?

Я имею в виду письменную форму, которую следует передавать на современный язык с минимальными искажениями. Чем форма Филип противна современной украинской орфографии?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: