Автор Тема: Давайте исправим википедию!  (Прочитано 24797 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
белорусский <ў> и есть [u̯]
Нуууу..... как вам сказать...
Нет.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн iopq

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 6143
белорусский <ў> и есть [u̯]
Нуууу..... как вам сказать...
Нет.
Пардон если я не прав, я не спец по белорусской фонетике

Я всего лишь пытаюсь доказать что если у польской фонемы аллофон [u̯] после гласных, и украинской тот же аллофон это не означает что украинская фонема в других позициях должна быть одинакова
я бы использовал символ /ʋ/ т.к. это близко к произношению многих украинцев
хотя в некоторых книгах описывается как билабиальный аппроксимант /β̞/
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
хотя в некоторых книгах описывается как билабиальный аппроксимант /β̞/
по-моему - отстой.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 61191
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Я всего лишь пытаюсь доказать что если у польской фонемы аллофон [u̯] после гласных, и украинской тот же аллофон это не означает что украинская фонема в других позициях должна быть одинакова
я бы использовал символ /ʋ/ т.к. это близко к произношению многих украинцев
хотя в некоторых книгах описывается как билабиальный аппроксимант /β̞/

Ёпче, у каждого человека индивидуальное произношение. Попытки различать идиомы по искусственно на всех экстраполированным аллофонам (которые ещё и различаются между собой ничтожно) контрпродуктивны.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн iopq

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 6143
Я всего лишь пытаюсь доказать что если у польской фонемы аллофон [u̯] после гласных, и украинской тот же аллофон это не означает что украинская фонема в других позициях должна быть одинакова
я бы использовал символ /ʋ/ т.к. это близко к произношению многих украинцев
хотя в некоторых книгах описывается как билабиальный аппроксимант /β̞/

Ёпче, у каждого человека индивидуальное произношение. Попытки различать идиомы по искусственно на всех экстраполированным аллофонам (которые ещё и различаются между собой ничтожно) контрпродуктивны.
Только никогда не слышал [w] в украинском
аллофоны польской фонемы /w/ там проскакивают (что не дает никакого basisа использовать символ), но произношение слова вас як [wɑs]... повбивав би
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 61191
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Только никогда не слышал [w] в украинском
аллофоны польской фонемы /w/ там проскакивают (что не дает никакого basisа использовать символ), но произношение слова вас як [wɑs]... повбивав би

(Вздыхает.) Вы это на аппаратуре проверяли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
вас як [wɑs]...
Вздыхает.
Кстати а на выдохе ведь будет [w] бо доскоартикулируется до.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 61191
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Кстати а на выдохе ведь будет [w] бо доскоартикулируется до.

Я дышу носом. Если что…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
Я дышу носом. Если что…
говорите тоже?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 61191
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
говорите тоже?

А это при чём? Где речь шла о разговоре? Речь шла о вздохе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
А это при чём? Где речь шла о разговоре? Речь шла о вздохе.
во время произнесения слова "вас"...
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн Ванько

  • Сообщений: 4373
  • Пол: Мужской
передача украинского в как /w/ это маразм
Зато не як у моск ближе к Эўропе!
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

русском и польском те же самые звуки ш, но различные звуки ч
Но причем тут отличные от них украинские звуки?
Польские, украинские, белорусские и русские ш/sz, ж/z*/rz, ч/cz почти одинаковы (кроме русского мягкого ч). /tʃ/ для украинского ч — это не очень.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Оффлайн lehoslav

  • Сообщений: 8683
  • Пол: Мужской
/tʃ/ для украинского ч — это не очень.
В чем проблема?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Оффлайн iopq

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 6143
русском и польском те же самые звуки ш, но различные звуки ч
Но причем тут отличные от них украинские звуки?
Польские, украинские, белорусские и русские ш/sz, ж/z*/rz, ч/cz почти одинаковы (кроме русского мягкого ч). /tʃ/ для украинского ч — это не очень.
украинские чуть-чуть мягче
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн Искандер

  • Сообщений: 19289
  • Пол: Мужской
  • звезду, кому звезду!
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Оффлайн Drundia

  • Сообщений: 5862
  • Пол: Мужской
Польские, украинские, белорусские и русские ш/sz, ж/z*/rz, ч/cz почти одинаковы (кроме русского мягкого ч). /tʃ/ для украинского ч — это не очень.
Я не знаю, что курила Зильке Хаманн... но адекватность её исследований под сомнением. Наштамповала ретрофлексов... и для совсем мягких чешских у неё наличие/отсутствие ретрофлексности не установлено.

Оффлайн Евгений

  • Сообщений: 13039
  • Пол: Мужской
Я не знаю, что курила Зильке Хаманн...
Так почитали бы, у ней все ходы записаны. Курила она атлас Боллы.
PAXVOBISCVM

Оффлайн Штудент

  • Сообщений: 9107
  • Пол: Мужской
Цитировать
[vʲɪˈzda]
:D
Поинтересовались бы современным произношением, что ли.
 :E:
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Оффлайн Conservator

  • Сообщений: 16760
  • Пол: Мужской
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Только никогда не слышал [w] в украинском

литературная норма украинского требует произносить в перед гласными заднего ряда как билабиальный [w], перед гласными переднего ряда - как губно-зубной [v]. но на практике большинство произносит как [v] постоянно.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Оффлайн Drundia

  • Сообщений: 5862
  • Пол: Мужской
Так почитали бы, у ней все ходы записаны. Курила она атлас Боллы.
Там явно одним атласом Боллы не обошлось... ну разве что тот экземпляр был у чернобыльских ликвидаторов... Шмелизмы в МФА.

Оффлайн iopq

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 6143
Только никогда не слышал [w] в украинском

литературная норма украинского требует произносить в перед гласными заднего ряда как билабиальный [w], перед гласными переднего ряда - как губно-зубной [v]. но на практике большинство произносит как [v] постоянно.

послушайте польский, там действительный [w]
украинский потянет на максимум на [ʋ]

мужик который начал писать [w] в википедии даже по-украински не говорит
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Цитировать
[vʲɪˈzda]
:D
Поинтересовались бы современным произношением, что ли.
 :E:
цитата из учебника более столетней древности
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Preceding hard consonants retract /e/ to [ɛ̠] and [e̠][6] so that жест ('gesture') and цель ('target') are pronounced [ʐɛ̠st] and [t͡se̠lʲ] respectively.

не знаю если в моем произношении замечаю большую разницу
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн Vertaler

  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
Preceding hard consonants retract /e/ to [ɛ̠] and [e̠][6] so that жест ('gesture') and цель ('target') are pronounced [ʐɛ̠st] and [t͡se̠lʲ] respectively.

не знаю если в моем произношении замечаю большую разницу
В украинском произношении отсутствует.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: