Перевод: РУССКИЙ <=> ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ язык

Автор Flam_S, августа 16, 2005, 13:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Nika-Veronika

я думаю на мне проклятие,надеюсь нормальные люди нажмут,и у них всё получится..))).

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от сентября 30, 2015, 23:18
На здоровье.


Сделал тут файлик для сравнения переводов «Одѵссеи».
Управление простое до безобразия: сперва виден только текст Гомера, первое нажатие на кнопку добавляет перевод Жуковского, второе нажатие меняет его на перевод Вересаева и далее по кругу.
Осторожно, текста много, аж 3.2 MB.
Полезная вешчь ;up: А латинский перевод добавить можете?
И по Иллиаде. :umnik:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Цитата: Centum Satәm от октября  1, 2015, 08:08А латинский перевод добавить можете?
Дайте ссыль, ленно искать...

Цитата: Centum Satәm от октября  1, 2015, 08:08И по Иллиаде. :umnik:
Илиада там есть, причём по рапсодиям, правда, только Гнедич.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от октября  1, 2015, 11:07
Цитата: Centum Satәm от октября  1, 2015, 08:08А латинский перевод добавить можете?
Дайте ссыль, ленно искать...
Нету ссыли. У меня есть только PDF файлы Homeri Opera Omnia (они и в сети есть), там параллелный перевод на латынь, только оттуда латинский текст плохо копируется.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Посмотрел. Гугловский OCR оставляет желать...
И в текстовом виде ещё нету :(.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от октября  1, 2015, 11:59
Посмотрел. Гугловский OCR оставляет желать...
И в текстовом виде ещё нету :(.
Я когда-то пытался из ПДФ в Ворд копировать, но потом все равно править приходится. Только первую песнь Илиады сделал и забил потом.  :(
С латинским подстрочником читать реально проще :)
В 19 веке почти всю древнегреческую классику издавали с латинским переводом и комментариями. Академический был подход ;up:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Еще недавно сделал Батрахомиамахию по приколу, может кому полезно будет :smoke:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитировать(Перевод Минского)
Из-за того, что Атрид обесчестил жреца его Хриза.
;D
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Так там у всех ἠτίμασεν переведено «обесчестил».
Интересно, что Дворецкий (на слово οὕνεκα) даёт в качестве примера цитату
Цитата: οὕνεκα τὸν Χρύσην ἠτίμησ᾽ Ἀτρείδης Hom. ибо Хриса оскорбил Атрид;
пропуская слово ἀρητῆρα... :???
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от октября  2, 2015, 11:29
Так там у всех ἠτίμασεν переведено «обесчестил».
"Обесчестил жреца", звучит весьма игриво, зная нравы древних ;)
Хотя как перевести по-русски, я даже затрудняюсь. Буквально это значит "лишил или отказал в положенной ему (жрецу) чести" > нанес обиду> оскорбил, причинил несправедливость, как-то так :???
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от октября  2, 2015, 12:17
А разве нельзя просто сказать «вёл себя неучтиво»?
"Неучтиво" - это как-то слабовато. Если учесть, что Агамемнон похитил его родную дочь, а когда старик пришел с выкупом, послал его подальше, да еще и пригрозил, что в сл. раз он с ним церемонится не станет... Кроме того он оскорбил божество, в лице его жреца. А Аполлон, в лучших традициях, разбираться кто там виноват не стал, а начал мочить всех подряд, в том числе и  бродячих собак и ослов, которые вроде как вообще ни в чем не виноваты.  ;D
Чисто армейские дела, когда за вину одного дрочат всю роту. 8-)
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula


Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Цитата: Centum Satәm от октября  2, 2015, 12:33"Неучтиво" - это как-то слабовато.
Ну тогда перевести дословно: «не почтил». Всё равно ж потом уточняется как именно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Demetrius

Цитата: Centum Satәm от октября  2, 2015, 13:05
Иногда и дрючат. Но чаще дрочат. :)
А что в таком случае для вас значит слово «дрочат»?

Bhudh

Цитата: Centum Satәm от октября  2, 2015, 12:11Хотя как перевести по-русски, я даже затрудняюсь.
В неизданном переводе П. А. Шуйского, кстати, «оскорбил».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитата: Bhudh от октября  2, 2015, 14:25
Цитата: Centum Satәm от октября  2, 2015, 12:11Хотя как перевести по-русски, я даже затрудняюсь.
В неизданном переводе П. А. Шуйского, кстати, «оскорбил».
Это ближе, хотя конечно не исчерпывает всех смыслов глагола atimazo. Я бы наверное выбрал "унизил".
Латинский перевод: Quoniam Chrysen contumelia affecerat sacerdotem
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: Centum Satәm от октября  2, 2015, 12:33
Кроме того он оскорбил божество, в лице его жреца. А Аполлон, в лучших традициях, разбираться кто там виноват не стал, а начал мочить всех подряд, в том числе и  бродячих собак и ослов, которые вроде как вообще ни в чем не виноваты.  ;D

У язвительного Лукиана об этих событиях: :)
ЦитироватьИтак, по-видимому, ничто не делают боги бесплатно из того, что совершают, но они продают людям блага: у них здоровье можно купить, если случится заболеть, за бычка ... ...
Это, я полагаю, знал и Хриз, жрец, старец и мудрый в божественных делах, когда он, ничего не достигнув, ушел от Агамемнона и, защищая свои права, требовал от Аполлона вознаграждения в обмен за то, что заблаговременно вознес ему благодарность, и говорил: "О добрейший Аполлон, я ведь твои храмы, лишенные венков, увенчивал. Сколько бедер быков и коз сжигал на алтарях, ты же пренебрегаешь мной, хотя я так много трудился, и ты ни во что не ставишь благодетеля". Аполлон тогда так был пристыжен, что, схватив лук и усевшись над стоянкой кораблей, стал метать стрелы чумной заразы на ахейцев, их мулов и собак.
http://krotov.info/acts/02/03/lukian_74.htm
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Bhudh

Offtop
Spoiler: OCR жжот ⇓⇓⇓
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Nika-Veronika

Можно по Парфению вопрос,в переводе Вересаева,Ярхо,Казанского есть строчка(с опечаткой приведена):
А я блистанье
Агидо пою. Гляжу,
Как солнце блесгат; его нам
Агидо дает познать.
что за слово блистанье?есть варианты его перевода другие?здесь  связь с солнцем имеет слишком много  возможных вариантов,учитывая сравнение с ней енетского коня:янтарь,восток-восход,заря,просто жёлтые волосы..

Morumbar

Цитата: Centum Satәm от октября  1, 2015, 12:24
Еще недавно сделал Батрахомиамахию по приколу, может кому полезно будет :smoke:

А что это такое?? Это что-то про лягушек?))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр