Автор Тема: Diskutejo  (Прочитано 13498 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16666
  • Пол: Мужской
Ответ #25 : Октября 31, 2010, 17:32
al mi enkapiĝis vorto "jaa". Kiel oni traduku ĝin al rusa(aŭ ajna alia lingvo)?
Mi miregas kaj sentas senfortecon.
La kaŭzo estas evidenta: mi ne povas sufiĉe kompreni la  sencon de la vorto "ja".
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #26 : Октября 31, 2010, 19:07
Tiuokaze oni povas kompreni "hejmo" eĉ en la senco de la Ĉiela Reĝo!
!!Jes!! Tio estis mia unua kompreno  :) forĵetita kiel tro neatendata...
Dankon, Maksim.

Do, ĉu la armena gramatiko iun interesas?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Artemon

  • Сообщений: 6276
  • Пол: Мужской
Ответ #27 : Ноября 2, 2010, 03:40
Ĉu vi vere pensas ke vi diris sufiĉe? :)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16666
  • Пол: Мужской
Ответ #28 : Ноября 2, 2010, 09:34
Mi ne komprenis, Artemon, kiun vi demandis. Ĉu ĉiun?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #29 : Ноября 2, 2010, 10:07
Ĉu vi vere pensas ke vi diris sufiĉe?
Bone, mi diros plu, kiam mi havos tempon.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13912
  • Пол: Мужской
Ответ #30 : Ноября 2, 2010, 11:43
Mi tradukis unu verseton de Baso (japano)

Malnova lago.
Rano saltis enakven.
La plaŭd' en silent'

Paleo laku
Rana salta in aqa
Splasc in silento
 :-[

Оффлайн maristo

  • Сообщений: 7742
  • Пол: Мужской
Ответ #31 : Ноября 2, 2010, 12:04

Lugat es fo glosa-pe.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13912
  • Пол: Мужской
Ответ #32 : Ноября 2, 2010, 12:14
Lugat es fo glosa-pe.
Gratia, senior Maristo.  :-[

Оффлайн basta

  • Сообщений: 3062
  • Пол: Мужской
Ответ #33 : Ноября 2, 2010, 12:19

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13912
  • Пол: Мужской
Ответ #34 : Ноября 2, 2010, 12:22
Он берет свои слова из двух мертвых языков - латыни и герческого.
Minus × minus = plus.

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16666
  • Пол: Мужской
Ответ #35 : Ноября 2, 2010, 13:28
Paleo laku
Rana salta in aqa
Splasc in silento
Jes, Gloso ŝajnas esti bela! Bedaŭrinde, ĝi ne havas sperton pri internacia komunikado. Verŝajne, tiuokaze ĝi iĝis viva lingvo kiel Esperanto.
Mi opinias, ke planaj lingvoj plimultiĝu! Ĉar vera internacia lingvo postulas multe da jaroj en severa konkurado.
Nun Esperanto konkuras nur kontraŭ naciaj lingvoj - rezulte ĝi iom post iom komplikiĝas. Tiu tendenco ŝajnas esti ne tre racia kaj bona.
Estu Gloso popolara - por ke Esperanto efektive konkuru kontraŭ ĝi!
Estus utile por la lingvo. Por ambaŭ lingvoj.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Ответ #36 : Ноября 2, 2010, 13:39
La konkurado kontraŭ Gloso igus Esperanton malpli komplika.
Renato Corsetti povus triumfi....
Jes ja! Mi volas ke Gloso vivu!!!!!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13912
  • Пол: Мужской
Ответ #37 : Ноября 2, 2010, 13:59
Na duo voka
Duo ptero de venti
Tristi gemini

(mi translati ex Maria Revakovic)

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16666
  • Пол: Мужской
Ответ #38 : Ноября 2, 2010, 14:39
Mi ne trovis "tristi"-on en mia vortaro
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13912
  • Пол: Мужской
Ответ #39 : Ноября 2, 2010, 15:59
Mi ne trovis "tristi"-on en mia vortaro
Glosa-English diktionaria, ge-krea ex mi pro Lingvo X3, habe u-ci verba ge-translati so: sad, mourn, sorrow...

Оффлайн Artemon

  • Сообщений: 6276
  • Пол: Мужской
Ответ #40 : Ноября 3, 2010, 02:10
Он берет свои слова из двух мертвых языков - латыни и герческого.
Minus × minus = plus.
Ĥa-ĥa, sed minus + minus = Minus. :)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16666
  • Пол: Мужской
Ответ #41 : Ноября 3, 2010, 15:46
Ne, amikoj, la grekaj kaj latinaj radikoj ne estas minus por Glosa.
Temas ja pri scienc-uzitaj radikoj, kiujn multaj homoj konas ankaŭ laŭ ĉiutaga vivo.
Glosa-English diktionaria, ge-krea ex mi pro Lingvo X3, habe u-ci verba ge-translati so: sad, mourn, sorrow...
Jes, pardonu! Mi devus kompreni per mi mem. "Trista" estas ankaŭ ja esperanta vorto.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: