Автор Тема: Diskutejo  (Прочитано 14267 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
: Октября 27, 2010, 23:38
Se vi volas ion diskuti en Esperanto, bonvolu veni ĉi tien.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #1 : Октября 27, 2010, 23:45
Кун плезуро, сед цириле :)

(Эсперанто эстас тро окцидента, дес пли ке ля цирила альфабето эстас пли конвена пор эсперантай соной)
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн maristo

  • Сообщений: 7742
  • Пол: Мужской
Ответ #2 : Октября 27, 2010, 23:52
Kion povas pridiskuti esperantanoj?  :green:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Ответ #3 : Октября 27, 2010, 23:57
Кун плезуро, сед цириле :)

(Эсперанто эстас тро окцидента, дес пли ке ля цирила альфабето эстас пли конвена пор эсперантай соной)

Сэд цирила абоцо не хавас конвенайн литеройн пор ŭ кай ĝ. Они йа повас тайпи "дж" - дифтонге, тамен ŭ эстас скрибебла. Ау они узу беларусайн кай сербайн литеройн.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #4 : Октября 28, 2010, 00:05
Кун плезуро, сед цириле
Mi, verŝajne, ne estos kontraŭ.

Kion povas pridiskuti esperantanoj?
Nu, mi ne scias ĝuste. Kun s-ro Soloĥin mi povus pridiskuti diversajn religiajn problemojn. Sed kio interesas vin, s-ro Maristo?

Jam malfruas, mi foriras dormi, ĉar morgaŭ mi devos lekcii... Ho ve, ni mizeraj instruistoj!
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #5 : Октября 28, 2010, 00:13
Сэд цирила абоцо не хавас конвенайн литеройн пор ŭ кай ĝ. Они йа повас тайпи "дж" - дифтонге, тамен ŭ эстас скрибебла. Ау они узу беларусайн кай сербайн литеройн.
ŭ тровиджас нур пост вокалой (кром малофтай казой киель «уатто») —такшта не эстас проблемо

Kun s-ro Soloĥin mi povus pridiskuti diversajn religiajn problemojn.
Ми претас «форширади вуалойн» де сур ортодоксисмо
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн Artemon

  • Сообщений: 6276
  • Пол: Мужской
Ответ #6 : Октября 28, 2010, 03:59
Хе, пор эсперанта бабиладо чи тиэ экзистас спэциала субфорумо. ;)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Оффлайн basta

  • Сообщений: 3123
  • Пол: Мужской
Ответ #7 : Октября 28, 2010, 10:12

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #8 : Октября 28, 2010, 10:42
Хе, пор эсперанта бабиладо чи тиэ экзистас спэциала субфорумо.
Mi scias pri tio. Sed preskaŭ neniu ĝin uzas!
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн maristo

  • Сообщений: 7742
  • Пол: Мужской
Ответ #9 : Октября 28, 2010, 10:55
Probable estus senco ĝin uzi, se en forumo ĉeestus esperantistoj-neruslingvanoj. Aliokaze ĉio priparoleblas en nacilingvoj.

Malmulte da homoj volas praktiki Esperanton, tial subforumo malplenas.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Оффлайн basta

  • Сообщений: 3123
  • Пол: Мужской
Ответ #10 : Октября 28, 2010, 12:12
ми провис традукис ион де Некрасов.  :-[
дивену чи тион!  ::)

финас аўтуно. сенбирда матен',
нудо де арбой кай кампа малплен',

нур уну стрио не естас риколт',
бловас малгайон кай премон ен кол'.

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #11 : Октября 28, 2010, 22:30
Malmulte da homoj volas praktiki Esperanton
Mi volonte praktikus, eĉ se la temo estus diskutebla en la rusa.
Estante instruisto de fremdaj lingvoj, mi scias, ke scipovo de la lingvo malfortiĝas pro neuzado.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Ответ #12 : Октября 28, 2010, 23:29
Temo:
Mi komencis lerni la armenan lingvon.
Bonvolu komenti.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Artemon

  • Сообщений: 6276
  • Пол: Мужской
Ответ #13 : Октября 29, 2010, 01:51
O, skribu cxi tie pri gxia gramatiko. :)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #14 : Октября 29, 2010, 02:07
Эо тиэль узеблас, тиан вивиган дискутон ни хавас

Кион ни фару сен эо
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн maristo

  • Сообщений: 7742
  • Пол: Мужской
Ответ #15 : Октября 29, 2010, 13:59
Mi tute ne kontaktis kun la armena. Tialo estis dupunkta: mi ne interesiĝas pri armenio, ĝi havas fremdan alfabeton, kiun mi pigris lerni por konatiĝi kun lingvo al kiu mi egalanimas.

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Оффлайн basta

  • Сообщений: 3123
  • Пол: Мужской
Ответ #16 : Октября 29, 2010, 14:18
Цитировать
Ĉu estas logike uzi "tialo" anstataŭ "kialo"?
йес!
ми опиниас ке "киало" есту се ци не сциас каузон. кай "тиало" се йес.

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #17 : Октября 29, 2010, 17:35
ĝi havas fremdan alfabeton
Ah, tio nur defias! Ekzotiko altiras...

O, skribu cxi tie pri gxia gramatiko.
Ĝi estas sufiĉe interesa por mi. Facila, sed ne skema aglutina lingvo, kun iom da fuzio. Esceptoj ĉeestas, sed ne abundas.
Ok kazoj teorie, fakte nur kvar; kelkaj deklinacioj, sed sufiĉe similaj unu al la alia.
Multaj temp-aspektaj formoj de verbo (kutime paraj: prezenca kaj preterita). Nombro kaj persono esprimita per helpverbo. Adjektivo ne akordiĝas kun la substantivo.
Ekzemploj sekvos post la sabato.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Ответ #18 : Октября 30, 2010, 22:25
Hej! Ĉu neniu estas impresita?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #19 : Октября 30, 2010, 22:34
При кио?
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #20 : Октября 30, 2010, 23:02
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Онлайн Солохин

  • Сообщений: 16745
  • Пол: Мужской
Ответ #21 : Октября 30, 2010, 23:31
Mi tradukis unu verseton de Baso (japano)

Malnova lago.
Rano saltis enakven.
La plaŭd' en silent'

Ankaŭ mi verkis ion similan

Eĉ ĉe la Kruco
Memoras mi pri hejmo.
Pereas la kor'.

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Оффлайн maristo

  • Сообщений: 7742
  • Пол: Мужской
Ответ #22 : Октября 30, 2010, 23:35
Mi proponas priparoli ĉi tie interessencajn nuancitajn esperantovortojn. Ekzemple, al mi enkapiĝis vorto "jaa". Kiel oni traduku ĝin al rusa(aŭ ajna alia lingvo)?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
Ответ #23 : Октября 31, 2010, 00:59
Mi proponas priparoli ĉi tie interessencajn nuancitajn esperantovortojn. Ekzemple, al mi enkapiĝis vorto "jaa". Kiel oni traduku ĝin al rusa(aŭ ajna alia lingvo)?
Verŝajne, mi ne posedas la lingvon en tia ĉi nivelo. Do, mi ne kapablas subteni la diskuton.

Malnova lago.
Rano saltis enakven.
La plaŭd' en silent'
...
Eĉ ĉe la Kruco
Memoras mi pri hejmo.
Pereas la kor'.
Nemalbone ;) Sed mi ne tute komprenas la vorton "hejmo" sen la artikolo. Ĉu temas pri la hejmo de la lirika heroo?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Онлайн Солохин

  • Сообщений: 16745
  • Пол: Мужской
Ответ #24 : Октября 31, 2010, 17:25
mi ne tute komprenas la vorton "hejmo" sen la artikolo. Ĉu temas pri la hejmo de la lirika heroo?
Per la manko de la artikolo mi intencis emfazi multsencecon de la vorto "hejmo".
Eble, temas pri iu monaĥo el monaĥejo, kiun turmentas revoj pri estintaĵoj. Eble, pri io alia...

Cetere, se mia intenco mistrafis, ni povu facile ŝanĝi la verseton:

Eĉ ĉe la Kruco
Memoras mi la hejmon
Pereas la kor'

Sed mi pensis, ke (eble) pli bone estus

Jen, ĉe la Kruco
Memoras mi pri hejmo
Pereas la kor'

Tiuokaze oni povas kompreni "hejmo" eĉ en la senco de la Ĉiela Reĝo! La heroo aspiras Dion, sentante sian penton - li sopiras ne pri la aspiro, sed pri la peko. Do, lia koro "pereas" ne pro la Dimemorado, kompreneble, - li dubas pri sia savo.
Al mi ŝatas tiu neatendita turno de la temo. Ŝajnas, ke "ĉe" estas superflua - interalie, mi uzas ĝin ne spontane, sed konscie - por la prava ritmo.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: