Author Topic: помогите перевести на французский  (Read 15990 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline milisa

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
" Весь мир у моих ног"

Offline Wulfila

  • Posts: 4158
  • Gender: Male
Tout le monde à mes pieds
Le monde entier est à mes pieds
(как-то всё сильно по-русски)
jah hlaiwasnos usluknodedun

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Пишите письма! :)

Offline Wulfila

  • Posts: 4158
  • Gender: Male
у меня такое странное ощущение
что франкофонам не приходило в голову
такую фразу составить..
Tous (les mecs) à mes pieds
(все мужики у моих ног) - запросто
jah hlaiwasnos usluknodedun

Offline De_javu

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
Помогите перевести на французский фразу "Дежа вю неожиданно, но оно не случайно" Или что-то подобное,чтобы получилось-так как в каждом языке свои нюансы. А я французский совсем не знаю....

Спасибо заранее!

Offline Rigoureux

  • Posts: 10
  • Gender: Female
Deja vu est Brusquement, mais non par hazard
вроде так

Offline lasto4ka!!!!!!!

  • Posts: 9
  • Gender: Female
Всем здрасте!
Помогите перевести фразу "несмотря ни на что оставайся самим собой" на французский )
очень буду признательна)

Kukolka

  • Guest
Помогите,пожалуйста, перевести словосочетание на французский язык-"Смотрящая вперёд".
Заранее благодарю!)

Offline лена112

  • Newbie
  • Posts: 1
помогите перевести на французский "никогда не сдавайся" и "я никогда не сдамся". заранее благодарю!!

Offline Wulfila

  • Posts: 4158
  • Gender: Male
Quote
никогда не сдавайся
ne te rends jamais

Quote
я никогда не сдамся
je ne me rends jamais
jah hlaiwasnos usluknodedun

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
je ne me rends jamais
je ne me rendrai jamais
так лучше)

Offline Наташа Котик

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
Помогите перевести на францукзский: "Жизнь это игра. Любовь-ее правила". Може быть как то перефразировать чтоб красиво звучало.
 

Offline RawonaM

  • Posts: 43318
La vie est un jeu. L'amour est ses règles.

Offline Кит85

  • Newbie
  • Posts: 1
Помогите перевести на русский выражение ne jamais céder.Заранее спасибо!

Offline Veelzeful

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
помогите пожалуйста с переводом фразы на французский: Ветер крепчает. Значит жить старайся.

Offline MrBTTF

  • Posts: 130
  • Gender: Male
Значит жить старайся.
Cela veut dire qu'il faut tâcher de vivre

смотря какой контекст, ещё можно:
Alors tâche de vivre

Offline Veelzeful

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
а ветер крепчает как будет по французски?

Offline MrBTTF

  • Posts: 130
  • Gender: Male
Le vent devient plus fort

Offline Maryanka

  • Newbie
  • Posts: 1
Помогите перевести на французский фразу " счастье быть мамой". Заранее спасибо!!! :)

Offline Wezel

  • Posts: 59
  • Gender: Male
счастье быть мамой
Le bonheur d’être mère

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: