Author Topic: Армянский язык: проблемы и перспективы  (Read 79721 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Кстати в Википедии читал, что татарщины всё-таки много.
Откуда в армянском из татарского заимствования? :fp:

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46949
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
В восточном армянском меньше тюркизмов, чем в западном.

Удивительно, как так случилось? Нарочно чистили?
(Вот бы Гранника поставить Главным Чистильщиком русского языка. Эх бы развернулся!)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
Откуда в армянском из татарского заимствования? :fp:

Мне кажется, что слово тюрщина как-то не шибко свойственно русскому языку, скорей татарщина, татарьё, как собирательное для всех тюрок. Как иначина сойдёт и турщина.

(Вот бы Гранника поставить Главным Чистильщиком русского языка. Эх бы развернулся!)

Чищу по-малеху, по мере сил, в этом деле опыт белорусской и украинской мов подсабливает.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46949
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Откуда в армянском из татарского заимствования? :fp:

Мне кажется, что слово тюрщина как-то как-то не свойтсвенно русскому языку, скорей татарщина, татарьё, как собирательное для всех тюрок. Как иначина сойдёт и турщина.
А "татарин" тоже заимствование. Так что и тут давайте придумывайте что-то своё, исконное.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
А "татарин" тоже заимствование. Так что и тут давайте придумывайте что-то своё, исконное.

Татарин имя собственное, переводу не подлежит, это слово прижитое, в отличии от смешного тюрок

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
А "татарин" тоже заимствование. Так что и тут давайте придумывайте что-то своё, исконное.
Да ну, этнонимы и названия нереально заменить даже будучи ультрапуристом.

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
Да ну, этнонимы и названия нереально заменить даже будучи ультрапуристом.

 Очи б мои лучше бы не видели етого :fp:

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46949
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
А "татарин" тоже заимствование. Так что и тут давайте придумывайте что-то своё, исконное.
Да ну, этнонимы и названия нереально заменить даже будучи ультрапуристом.
Ну почему это? А как же исконный этноним "немцы"? А как же у индейцев - там соседей называли без всяких заимствований - "людоедами" ("атакапа"), "отрезателями голов" (так кроу называли сиу) и т.д.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
Ну почему это? А как же исконный этноним "немцы"? А как же у индейцев - там соседей называли без всяких заимствований - "людоедами" ("атакапа"), "отрезателями голов" (так кроу называли сиу) и т.д.

10 000 названий не придумаешь, немцы своё имя получи от прозвища, как и самоеды.

Offline Robert Dunwell

  • Posts: 1478
  • Gender: Male
бжшкутюн = медицина
еражштутюн = музыка
hанрапетутюн = республика
hамайнаварутюн = коммунизм
жоʁоврдаварутюн = демократия и т.д.

Вельми похвально, русский язык вымер в этой области, выродился, в отличии от армян.

Несколько дополнительных слов как раз для вас:
азгабанутюн - этнология
hамакаргич - компьютер
црагир = программа
hамацанц = интернет
hамашхарhайин сардостайн = Всемирная паутина.
Стараются как могут сохранить чистоту языка.

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
азгабанутюн - этнология
hамакаргич - компьютер
црагир = программа
hамацанц = интернет
hамашхарhайин сардостайн = Всемирная паутина.
Стараются как могут сохранить чистоту языка.

Спасибо, забью в закладки ткать носом космополитских блудниц. Больше занимают славянские родственники, смысл их замен в большинсве случаев применим и в русском.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Стараются как могут сохранить чистоту языка.
Вроде бы всё это малоупотребимо среди простых людей. В массы не идут такие слова. Так сами армяне пишут, по крайней мере. Что-то, конечно, может быть подхвачено, но явно не всё и даже не большинство.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46949
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
10 000 названий не придумаешь
Вы хотите заменить гораздо большее количество терминов, и это вас не пугает. А уж 10000 этнонимов испугались (кстати, поменьше, я думаю)! Не ультра вы пурист после этого!
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Очи б мои лучше бы не видели етого :fp:
Успокойтесь ради Бога уже. Для Вас нет понятий «освоенное заимствование» и «интернациональная терминология»?

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
Вы хотите заменить гораздо большее количество терминов, и это вас не пугает. А уж 10000 этнонимов испугались (кстати, поменьше, я думаю)! Не ультра вы пурист после этого!

Я тебе ещё раз повторяю, имена собственные переводу не подлежат. А назвы ста тысячам ублюдков заменить не трудно, достаточно знать родной язык и его словотворные законы.

Успокойтесь ради Бога уже. Для Вас нет понятий «освоенное заимствование» и «интернациональная терминология»?

Ты обычный соглашатель.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Ты обычный соглашатель.
У меня просто умеренная позиция. Хотя и меня некоторые уже обоср*ть успели...

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
У меня просто умеренная позиция.

Знаю я твою стойку, международная назва, блин, как и папа  :D

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46949
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Вы хотите заменить гораздо большее количество терминов, и это вас не пугает. А уж 10000 этнонимов испугались (кстати, поменьше, я думаю)! Не ультра вы пурист после этого!

Я тебе ещё раз повторяю, имена собственные переводу не подлежат. А назвы ста тысячам ублюдков заменить не трудно, достаточно знать родной язык и его словотворные законы.
Мы разве про перевод говорили??
А этнонимы - это имена собственные вообще?
Впрочем, чё это я взялся спорить... Я же не собираюсь вообще ничего менять, ни этнонимы, ни терминологию. А то подумают ещё люди, что я с тобой всерьёз что-то обсуждаю.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
Мы разве про перевод говорили??
А этнонимы - это имена собственные вообще?
Впрочем, чё это я взялся спорить... Я же не собираюсь вообще ничего менять, ни этнонимы, ни терминологию. А то подумают ещё люди, что я с тобой всерьёз что-то обсуждаю.

Поворяю ещё раз, для тех, кто в латах:
Quote
Имена собственные переводу не подлежат.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46949
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Мы разве про перевод говорили??
А этнонимы - это имена собственные вообще?
Впрочем, чё это я взялся спорить... Я же не собираюсь вообще ничего менять, ни этнонимы, ни терминологию. А то подумают ещё люди, что я с тобой всерьёз что-то обсуждаю.

Поворяю ещё раз, для тех, кто в латах:
Quote
Имена собственные переводу не подлежат.
Лучше бы ответил на мои два вопроса, чем тупо повторять тупую фразу. Не можешь ответить - так и скажи - не могу.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Гранник

  • Posts: 85
  • Gender: Male
Лучше бы ответил на мои два вопроса, чем тупо повторять тупую фразу. Не можешь ответить - так и скажи - не могу.

Тебе опять не понятно, повторить? :???

Offline DarkMax2

  • Posts: 47802
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Вообщем-то, армяне в основном пользуются собственными корнями при словообразовании:
Вот это я и имел в виду в соседней теме, когда говорил о различии традиций языков. Большинство европейских языков (включая русский) опирается на греко-латинские интернационализмы, языки мусульманских народов (персидский, урду, тюркские) долгое время черпали термины из арабского. А такие языки, как греческий, финский и венгерский чаще своими корнями обходились, хотя это не значит, что интернационализмов нет в перечисленных языках.
Кстати, это отдельная интересная тема.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Откуда в армянском из татарского заимствования? :fp:

Мне кажется, что слово тюрщина как-то не шибко свойственно русскому языку, скорей татарщина, татарьё, как собирательное для всех тюрок. Как иначина сойдёт и турщина.
татарва же.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: