Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

чувашский

Автор Jumis, июля 21, 2005, 19:36

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 08:54
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 08:52
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 08:27
Имхо, лучше  в целом не трогать основанную на фонематическом принципе существующую систему чувашского письма.
Всё таки режет глаза эта Палхария. Я бы немного усложнил правила или инвертировал их.
Пăлхар. По-русски, Болгария, никаких Палхарий.
Та знаю. Просто выпадает чувашский из общего ряда: болгары пишут Волжка България, татары - Идел Болгары, русские - Волжская Болгария (Булгария).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Может писать крайние согласные морфем как в звонкой позиции, а средние - как есть?  :???
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 08:57
Просто у соседних татар Болгар, да и всему остальному миру то государство известно так.
У татар отличается по прозношению от чувашского пăлхар в начале фразы и после слова, оканчивающегося на согласный глухой аллофон на несколько большую вокализованность начального звука. В остальных случаях (а в речи их будет частотно больше) чувашское Пăлхар и татарское Болгар звучат идентично.
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 08:57
Я бы попытался как-нибудь этимологически расставить звонкие-глухие. Но как?
Это уже было сделано, в древнерусском: Болгар.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 08:59
Просто выпадает чувашский из общего ряда: болгары пишут Волжка България, татары - Идел Болгары, русские - Волжская Болгария (Булгария).
А зачем нам на кого-то оглядываться? Атăлçи Пăлхар (Атълçи Пълхар), имхо, смотрелось бы неплохо на чувашский глаз.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 09:00
Может писать крайние согласные морфем как в звонкой позиции, а средние - как есть?  :???
Пример?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 09:09
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 09:00
Может писать крайние согласные морфем как в звонкой позиции, а средние - как есть?  :???
Пример?
Я языка не знаю. Не могу пример :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 09:08
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 08:59
Просто выпадает чувашский из общего ряда: болгары пишут Волжка България, татары - Идел Болгары, русские - Волжская Болгария (Булгария).
А зачем нам на кого-то оглядываться? Атăлçи Пăлхар (Атълçи Пълхар), имхо, смотрелось бы неплохо на чувашский глаз.
Так не на кого-то, а на родичей.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 09:16
Так не на кого-то, а на родичей.
У нас нет близких языковых родичей. Мы, судя по данным языка, есть (упрощенно) продукт ассимиляции стандартотюрков (золотоордынских и более ранних) волжскими огурами, которые, судя по данным археологии,были продуктом ассимиляции местных племен (г.о. финноугорских) кочевыми огурами.
Через золотордынский пласт лексики нам ближе всех кыпчаки, а в бытовом плане - казанские татары, мишары, марийцы, удмурты.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 09:16
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 09:09
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 09:00
Может писать крайние согласные морфем как в звонкой позиции, а средние - как есть?  :???
Пример?
Я языка не знаю. Не могу пример :(
Не обязательно именно реальный, достаточно схемы.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Все равно не знаю :( А может просто ввести чередование?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:08
Все равно не знаю :( А может просто ввести чередование?
Тогда будет путаница при многочисленных случаях отпадения редуцированных, допустимых и на письме.
Ср. тăватă çын = тăват çын "четыре человека"
А, если последовать Вашему совету, то придется писать тавадă жьын и тăват çын, хотя, это одно и тоже.
Лучше не трогать существующую передачу согласных.
Offtop
И вообще, гляжу на чувашский консонантизм и думаю, уж не не были ли нашими языковыми предками отюреченные ханьцы  ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

ЦитироватьШумные согласные, обозначаемые в письме удвоенными буквами, произносятся глухо аппă «старшая сестра», атте «отец», ÿссăр «бесполезный», кăнттăм «неуклюжий»).
А если писать только двойные как глухие, а остальные как звонкие?
апъ, ате, ѵсър, гънтъм.
А остальные как звонкие?
кас — касăть = газ — газътй.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Кстати, а ведь латиница могла бы решить проблему г/к буквой C.
И всё. :) Больше никаких бонусов.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:33
ЦитироватьШумные согласные, обозначаемые в письме удвоенными буквами, произносятся глухо аппă «старшая сестра», атте «отец», ÿссăр «бесполезный», кăнттăм «неуклюжий»).
А если писать только двойные как глухие, а остальные как звонкие?
апъ, ате, ѵсър, гънтъм.
А остальные как звонкие?
кас — касăть = газ — газътй.
Тогда ради сомнительной выгоды графического "укорочения" геминат придется изобретать дополнительные буквы для х и ç, а уж о том, чтобы научить невладеющих чувашским школьников правильно читать по-чувашски вообще забыть.  Как же им объяснять, что гайрăм Ганажа надо будет читать ка(j)rəm ganaʐa. К тому же графика всегда влияет на орфоэпию, меня уже сейчас раздражает то, что даже на телевидении дикторы чересчур оглушают интервокальные несонанты (явно под влиянием письма). А, заменив "глухие" буквы на "звонкие" мы получим то, что они будут озвончать там неозвончавшееся.
Существующая письменность почти оптимальна, ее не улучшить. Оптимизировать же, заменив ă на ъ, ĕ на ь, ç на щ (ÿ можно оставить - редкочастотный звук), следовало бы.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Для звонкого х уже есть ѓ или ґ.
Конечные звонкие под влиянием русского будут всё равно оглушать.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:47
г/к=c;
кк=k.
Частотность геминат не столь высока в речи, чтобы из-за нее заморачиваться и менять шило на мыло. Все существующие латиницы для чувашского - уродливы и останутся таковыми, бо фонетика чувашского, все же, ближе к русской, нежели к западноевропейским.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 11:53
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:47
г/к=c;
кк=k.
Частотность геминат не столь высока в речи, чтобы из-за нее заморачиваться и менять шило на мыло. Все существующие латиницы для чувашского - уродливы и останутся таковыми, бо фонетика чувашского, все же, ближе к русской, нежели к западноевропейским.
А разве они имеют собственную орфографию? Латиницы.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:52
Для звонкого х уже есть ѓ или ґ.
Вместо одних уродцев наплодить других? Я же написал уже, что не следует смотреть на чувашский консонантизм сквозь призму "это глухие, а это звонкие". Нет такого, есть сильные и слабые позиции в которых реализуются сответствующие им аллофоны. Поэтому все решения корнями из языков, где есть противопоставление согласных по звонкости/глухости, которого в чувашском нет,  для чувашского идеально подходить не будут. К иероглифике я не зову. Существующая система письма - наименьшее "зло", которое средствами латиницы в принципе нельзя улучшить, а оптимизировать его можно лишь в рамках кириллицы же.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:54
А разве они имеют собственную орфографию? Латиницы.
Было разработано несколько проектов. Ужасные все, имхо. Погуглите, я просто не хочу давать на них ссылки, чтобы конкретные их авторы не подумали, что я назвал ужасным именно его проект (мы маленький народ и чуть ли не все знаем друг друга, если даже не напрямую, так опосредованно, через одно рукопожатие, что у нас почти приравнивается к прямому знакомству).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 11:59
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:52
Для звонкого х уже есть ѓ или ґ.
Вместо одних уродцев наплодить других? Я же написал уже, что не следует смотреть на чувашский консонантизм сквозь призму "это глухие, а это звонкие". Нет такого, есть сильные и слабые позиции в которых реализуются сответствующие им аллофоны. Поэтому все решения корнями из языков, где есть противопоставление согласных по звонкости/глухости, которого в чувашском нет,  для чувашского идеально подходить не будут. К иероглифике я не зову. Существующая система письма - наименьшее "зло", которое средствами латиницы в принципе нельзя улучшить, а оптимизировать его можно лишь в рамках кириллицы же.
В украинском есть одзвінчення, в русском - оглушение. Не всё так чётко и у нас, и-е-цев.
Кстати, я тут подумал. У латиницы есть и второй бонус: неразличие "южнорусского" г и х под графемой h. А кириллическая х всё же больше ассоциируется с греческой х.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 12:02
Цитата: DarkMax2 от мая 23, 2013, 11:54
А разве они имеют собственную орфографию? Латиницы.
Было разработано несколько проектов. Ужасные все, имхо. Погуглите, я просто не хочу давать на них ссылки, чтобы конкретные их авторы не подумали, что я назвал ужасным именно его проект (мы маленький народ и чуть ли не все знаем друг друга, если даже не напрямую, так опосредованно, через одно рукопожатие, что у нас почти приравнивается к прямому знакомству).
Может ЛСкой напишете мне? )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 11:50
Как же им объяснять, что гайрăм Ганажа надо будет читать ка(j)rəm ganaʐa
Так же как и нынче объясняют :)
Кстати, cajrăm Canaša как смотрится? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zhendoso

Никому не удастся изобрести латиницу для чувашского, хотя бы в чем-то превосходящую уже существующую письменность. При этом многочисленные диакритики и прочие болезни существующей системы письма неизбежно будут усугублены. Я уже представил в голове эти диграфы и триграфы для аффрикат, шипящих, диакритики для редуцированных, и все такое.
Даже не заморачивайтесь, это путь в никуда, на котором уже набито много шишек, и тем не менее манящий не знакомых с реалиями и недоверчивых.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Я за кириллицу :) не волнуйтесь :) нащадки българ должны писать кириллицей :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр