Gaelg (Мэнский язык). Lessoon Nane (Урок №1)
Мэнский язык (Gaelg, Gailck [ɡilk], [ɡilɡ]) — один из кельтских языков, распространенный на острове Мэн (Ellan Vannin) в Ирландском море. Ближайшие родственники — ирландский и шотландский языки. Последний «традиционный» носитель языка скончался в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а ученые успели собрать по нему множество материалов, так что в настоящее время число знающих язык растёт.
Итак, p, t, c, k всегда аспирированы. У r неодназначная позиция, как и у ирландского, подвергнувшихся английскому влиянию. Итак, переслед. согласной и на конце r иногда не читаема, но она слегка вытигивает предыдущую гласную (опять же зависит от говорящего). После согласной он варьируется от английской до русскоподобной - зависит от произносящего и ваших личных предпочтений. Двойная rr очень похожа на русскую, или испанскую r. Все остальные мелочи будут даны в транскрипции. Y шва, неопределённая, безударная гласная э-образного типа, далее и везьде в транскрипции будет мной обозначаться как ə. dd = ð
Приветствия
a. Пара простых приветствий
Moghrey mie [морə ма:й(и)] – доброе утрой
Fastyr mie [фастə: ма:й(и)] – добрый день / вечер
Failt ort [фальч орт] – добро пожаловать
Bannaghtyn [банəхтəн] – благословение / приветствие
b. Как дела?
Kys t’ou [кəс тау, иногда тоу] – Как у тебя дела?
Kys t’ou whooinney [кəс тау унья (вунья, в здесь w-образная)] – Как у вас дела (при обращение к вышестоящему по статусу)?
Ta mee braew [та ми: брау] – (Я) в порядке
Ta mee braew gura mie ayd [та ми: брау, горə май эдь] – (Я) в порядке, благодарю
Ta mee braew gura mie ayd, as uss hene [та ми: брау, горə май эдь, əс ос хыи:нь] – (Я) в порядке, благодарю, а Вы?
Ta mee skee whooinney [Та ми: ски: вунья] – Я стал, (сэр).
Ta mee mie dy liooar whooinney [та ми: ма:й дə люə вунья] – Довольно неплохо, сэр.
c. Я тебя не знаю – кто ты?
Quoi uss? [куóй ос] – Кто ты?
Mish Pherick [мəшь Фэрик] – Я Патрик
Quoi shoh [куóй щё:] – Кто это?
Shoh my charrey Bob [щё: мə хара Боб] – Это мой друг Боб
Shoh my voddey Juan [щё: мə уóðа Джюəн] – Это мой пёс – Джон
Cre’n ennym t’ort [Крэн энəм торт] – Как тебя зовут?
Ta’n ennym orrym Graham [тан энəм орəм Грэйем] – Меня зовут Грэхэм
Ta’n ennym orrym Graham as shoh my voddey Pherick [тан энəм орə Грэйем əс щё: мə воðа Фэрик] – Меня зовут Грэхэм, а это мой пёс Патрик.
Заметки
Ennym означет имя. И по-мэнски, как тебя зовут будет какое имя на тебе. Orrym = на мне; ort = на тебе.
Также по ряду причин в мэнском первые буквы слов часто подвержены изменениям. Так что moddey = собака, но если нужно сказать моя собака, то употребляется my voddey. M становится V. В плане произношения это очень помогает.