Author Topic: Jescio odna russkaja lacinka  (Read 12892 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Hellerick

  • Posts: 29328
  • Gender: Male
Reply #25 on: August 29, 2010, 04:29
Хм. А почему тогда r не попало?
Daže i ne znaju.
Mne nravitsa moj varijąt, poskoliku litovskaja latįica očęi horošo prisposoblęa.

Пока я пытался создать свой пример романизации на основе ранее опубликованного Alone Coder'ом, я убедился, что использовать i на месте ь крайне неудобно. Если мягкие знаки вообще выкинуть, текст будет читаться лучше, чем если заменить их на И.

Offline Aleksey

  • Posts: 7973
  • Gender: Male
Reply #26 on: August 29, 2010, 12:56
Vot eščė varijant latinicy. Mhagkij znak oboznačhath kak 'h', a 'x' dlia oboznačenija х

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #27 on: August 29, 2010, 16:48
Aleksey, это на каком национальном алфавите? Не узнаю такого.

Hellerick, можно i занять жёстко под мягкость и прийти к WM-системе :)

Offline Lugat

  • Posts: 13894
  • Gender: Male
Reply #28 on: August 30, 2010, 11:17
Aleksey, это на каком национальном алфавите? Не узнаю такого.
Hellerick, можно i занять жёстко под мягкость и прийти к WM-системе :)
Ну безобразно ж выглядит буквосочетание iy для простого звука «i».  :no:

Offline Aleksey

  • Posts: 7973
  • Gender: Male
Reply #29 on: August 30, 2010, 12:29
Aleksey, это на каком национальном алфавите? Не узнаю такого.
? как на каком? Просто такая идейка появилась.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 56232
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #30 on: August 30, 2010, 12:30
Ну безобразно ж выглядит буквосочетание iy для простого звука «i».  :no:

Тиво? Вы аккуратнее в выражёвываниями. Не безобразнее остальных i-вых диграфов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Bhudh

  • Posts: 58577
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #31 on: August 30, 2010, 22:05
Quote from: Wolliger Mensch
i-вых
А как это читается?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Reply #32 on: August 31, 2010, 05:36
Вот ещё, від нічого робити, появилась идея непрактической этимологической латиницы:

Zvězda — nebesnoje tělo, v kotorom idǫt, šli ili bǫdǫt idti termojędernyje reakciji. No čęšče vsěgo zvězdoj nazyvajǫt nebesnoje tělo, v kotorom idǫt v dannyj moment termojędernyje reakciji. Solnce — tipičnaja zvězda spektraĺnogo klassa G. Zviozdy predstavĺajǫt soboj massivnyje světęščije sę gazovyje (plazmennyje) šary. Obrazujǫt sę iz gazovo-pylevoj srědy (glavnym obrazom iz vodoroda i helija) v rezultatě gravitacionnogo sžatija. Temperatura věščestva v nědrach zviozd izměriajet sę millionami Kelvinov, a na ich pověrchnosti — tysęčami Kelvinov. Energija podavĺajuščego boĺšinstva zviozd vyděĺajet sę v rezultatě termojędernych reakcij prevraščenija vodoroda v helij, proischodęščich pri vysokich temperaturach vo vnutrennich oblastiach. Zviozdy čęsto nazyvajǫt glavnymi tělami Vselennoj, poskoĺku v nich zakĺučena osnovnaja massa světęščego sę veščestva v prirodě. Priměčateĺno i to, čto zviozdy imějǫt otricateĺnuju teplojomkosť.
Bližajšej k Zemlě zvězdoj (ne sčitaja Solnca) javĺajet sę Proxima Centaura. Ona raspoložena v 4.2 sv. lět ot našej Solnečnoj sistemy.
Nevooružonnym vzględom (pri chorošej ostrotě zrěnija) na nebě vidno okolo 6,000 zviozd, po 3,000 d každom polušariji. Vsě vidimyje s Zemli zviozdy (vkĺučaja vidimyje v samyje moščnyje teleskopy) nachodęt sę v městnoj gruppě galaktik.

Wolliger Mensch, интересует Ваше мнение ::)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 56232
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #33 on: August 31, 2010, 08:55
Quote from: Wolliger Mensch
i-вых
А как это читается?

«Молча».

Вот ещё, від нічого робити, появилась идея непрактической этимологической латиницы:

Wolliger Mensch, интересует Ваше мнение ::)

Ну, например, для з из *g можно было ввести ģ: ģvĕzda. Для и из *ь — ĭ и т. д. Потом, ошибки: sžatija… Почему не sžę-?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Reply #34 on: August 31, 2010, 09:10
...idǫt... čęšče...
Забавно, меня вчера по дороге из магазина посетила такая же идея :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Andrei N

  • Posts: 2872
Reply #35 on: August 31, 2010, 13:20
sžatija
čęšče
А вот мне лично это не нравится. Выглядит не очень последовательно.
[здесь должно что-то быть]

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Reply #36 on: August 31, 2010, 17:08
А вот мне лично это не нравится. Выглядит не очень последовательно.
To je grješka :-[

Ну, например, для з из *g можно было ввести ģ: ģvĕzda. Для и из *ь — ĭ и т. д.
Я подумала, что это будет слишком...
А вот можно ли как-нибудь обозначить ё из ять?

Потом, ошибки: sžatija… Почему не sžę-?
Errare humanum est.
А ещё есть ошибки?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Andrei N

  • Posts: 2872
Reply #37 on: August 31, 2010, 17:22
А ещё есть ошибки?
вроде бы
pověrchnosti .. podavĺajuščego .. vnutrennich .. veščestva .. otricateĺnuju
Не уверен, но здесь могут быть ошибки.
[здесь должно что-то быть]

Offline amdf

  • Posts: 3341
  • Gender: Male
  • амдф
    • hex.pp.ua
Reply #38 on: August 31, 2010, 17:26
Da skoljko zs mozsno pridumyvatj russkih latinok... Edak skoro pereberjote vse vozmozsnyje kombinatzii.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Offline Lugat

  • Posts: 13894
  • Gender: Male
Reply #39 on: August 31, 2010, 17:31
А ещё есть ошибки?
Не ошибка, но есть предложение лучшего варианта, касающегося буквы «ĺ». Неудобно, более двух мер по вертикали. Если в словацком буква «ĺ», передающая долгий слоговой l - весьма редка, а потому не портит общего вида, то здесь она употребляется намного чаще. Более привычно видеть для этой цели букву «ľ», да и больше сблизит с западнославянскими языками.

Reply #40 on: August 31, 2010, 17:35
Da skoljko zs mozsno pridumyvatj russkih latinok... Edak skoro pereberjote vse vozmoznyje kombinatzii.
Vidať, imejetsia spros u naroda na latinizaciju piśmennosti, jesli vopros latinki vyzyvajet srazu takoj burnyj ažiotaž.

Offline Hellerick

  • Posts: 29328
  • Gender: Male
Reply #41 on: August 31, 2010, 17:41
А меня смутило то, что в этимологической орфографии появилась форма «idti».

Offline Lugat

  • Posts: 13894
  • Gender: Male
Reply #42 on: August 31, 2010, 17:52
А меня смутило то, что в этимологической орфографии появилась форма «idti».
Kstati, jesli eto etymologičeskaja orthographija, to vse inostrannyje zaimstvovanija dolžny pisaťsia tak, kak v jazyke, s kakogo oni prišli?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 56232
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #43 on: August 31, 2010, 17:59
А вот можно ли как-нибудь обозначить ё из ять?

Хороший вопрос.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Hellerick

  • Posts: 29328
  • Gender: Male
Reply #44 on: August 31, 2010, 18:01
А меня смутило то, что в этимологической орфографии появилась форма «idti».
Kstati, jesli eto etymologičeskaja orthographija, to vse inostrannyje zaimstvovanija dolžny pisaťsia tak, kak v jazyke, s kakogo oni prišli?
Да, но сначала нужно придумать для всех этих языков свою этимологическую орфографию.  :)

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #45 on: August 31, 2010, 18:52
В этом и опасность латинизации - можно свалить орфографию в болото "все заимствования читаем по разным правилам".

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Reply #46 on: August 31, 2010, 18:55
В этом и опасность латинизации - можно свалить орфографию в болото "все заимствования читаем по разным правилам".
Что в этом плохого?
Меня, например, транскрипции типа Corc Buş раздражают куда больше.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #47 on: August 31, 2010, 18:57
Что в этом плохого?
Знаете, детей, кроме обучения написанию каждого слова, есть чему более полезному учить.

Offline Andrei N

  • Posts: 2872
Reply #48 on: August 31, 2010, 18:59
В этом и опасность латинизации - можно свалить орфографию в болото "все заимствования читаем по разным правилам".
Вроде бы по крайней мере французы, немцы и англичане так и живут. И вроде никто из ниx на это не жалуется. Думаю, что это скорее побочная, неглавная проблема.
[здесь должно что-то быть]

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23160
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #49 on: August 31, 2010, 19:01
Вроде бы по крайней мере французы, немцы и англичане так и живут. И вроде никто из ниx на это не жалуется.
Толсто троллите.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: