Автор Тема: Pour ceux qui s'intéressent au français  (Прочитано 165762 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Andrei N

  • Сообщений: 2872
Il est dommage que vous utilisiez la langue russe ici. Je pense que la plupart des gens qui sont sur le forum peuvent s'exprimer en français. Ce n'est donc pas vrai qu'il n'y a personne ici. ...Ou bien c'est trop compliqué pour vous ce que j'écris là?
[здесь должно что-то быть]

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Je dirais "Pour ceux qui s'interessent au francais et pour ceux qui ne vont pas l'oublier"
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн злой

  • Сообщений: 15790
  • Пол: Мужской
  • це якась маячня
Messieurs, je ne mange pas six jours!
Молчу, молчу

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Et que peux-je faire pour Vous?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн tmadi

  • Сообщений: 2687
  • Пол: Мужской
Messieurs, je ne mange pas six jours!

peut-être bien que "je n'ai mangé"?

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Ou bien dans l'Imperfait: je ne mangais pas
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн Andrei N

  • Сообщений: 2872
On dit: "Que puis-je faire pour vous" ou "Qu'est-ce que je peux fare pour vous";
Je dirais "Pour ceux qui s'interessent au francais et pour ceux qui ne vont pas l'oublier"
Que voulez-vous dire : "qui ne l'oublieront pas" ou "qui ne l'ont pas oublié" ou bien "qui ne veulent pas l'oublier"?

Messieurs, je ne mange pas six jours!
"Je ne mange pas depuis six jours" ou bien "Je n'ai pas mangé depuis six jours". Ceci est une phrase erronée.

peut-être bien que "je n'ai mangé"?
"je n'ai pas mangé"

l'Imperfait
imparfait (http://fr.wikipedia.org/wiki/Imparfait).
[здесь должно что-то быть]

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Цитировать
l'Imperfait


Imparfait bien sur! C'est-a-dire j'ai oublie quelque chose!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн tmadi

  • Сообщений: 2687
  • Пол: Мужской
"je n'ai pas mangé"

Oui, vous avez raison, sans doute.

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
Oui,merci. Если что не так,можете поправлять.
Et quoi... Qui est ici?


Et quoi... Qui est ici? :no: ça ne se dit pas comme ça.

On dirait plutôt :

Et alors ? Qui est là ?


той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Оффлайн Tixe

  • Сообщений: 187
je suis la, bonjour

ou sont des amateurs de francais?

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Ils sont ici malgre le dimanche.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
Ils sont ici malgre le dimanche.

"le dimanche" veut dire "tous les dimanches", ici c'est pas le cas

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Цитировать
"le dimanche" veut dire "tous les dimanches", ici c'est pas le cas

Non, je voulais dire "ce dimanche", pas tout les dimanches. Je peux etre occupe dans les autres!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
Je peux etre occupe dans les autres!

et ça, ça veut dire quoi ?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Ca veut dire "dans les autres dimanches"
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн Tixe

  • Сообщений: 187
c' est dimanche
qui est present ?

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
Ca veut dire "dans les autres dimanches"
En français, on ne peut pas être DANS un dimanche ni DANS un autre jour. On ne peut être que DANS un objet ou un espace. S'il s'agit de la préposition DANS par rapport à un temps, cela ne peut signifier qu'une période de temps qui aura lieu dans un futur : DANS huit jours, DANS un an.

Si on constate qu'une action s'effectue à un temps particulier, on dit : un jour (sans préposition)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Оффлайн antbez

  • Сообщений: 4936
  • Пол: Мужской
Et bien, vous avez raison!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
A Kiev, paraît-il, il y a un manque de traducteurs de français. Récemment on m'a donné un gros texte à traduire, je voulais le partager avec quelqu'un(e), et je n'ai trouvé personne... (Ou bien n'ai-je pas cherché comme il faut ?..)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Оффлайн Ernestino

  • Сообщений: 124
  • Пол: Мужской
Il me semble qu'en Ukraine le francais n'est pas tellement populaire comme en Moldavie. En Ukraine, c'est d'abord l'allemand, sans parler de l'anglais, bien sur.

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
En effet. Le français est beaucoup plus répandu en Moldavie et en Roumanie. Je pense que les moldaves et les roumains aiment le français puisqu'ils parlent une langue romane qui est proche du français, et donc il est facile pour eux de l'apprendre.
Y a-t-il en Moldavie beaucoup de gens qui peuvent parler italien ? C'est que l'italien est encore plus proche du roumain et du moldave que le français.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Оффлайн Ernestino

  • Сообщений: 124
  • Пол: Мужской
Oui, c'est ca, l'italien est beaucoup plus proche au roumain que le francais, surtout au systeme phonetique. Mais tout de meme, l'italien n'est pas enseigne aussi vaste que le francais. D'autre part, l'italien devient bien populaire car milles moldaves partent a l'Italie pour y travailler, et pour eux, ce n'est pas un probleme d'apprendre cette langue.

Оффлайн andrewsiak

  • Сообщений: 4341
  • Пол: Мужской
    • my LJ
On va avoir une motié de Moldaves parlant intalien, n'est-ce une bonne continuation de l'Empire Romain ? :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: