Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ГАГАУЗСКИЙ язык  (Read 37872 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45907
  • Gender: Male
Подскажите пожалуйста как перевисти  с гагаузского языка на русский язык слово Ёптюмь?
Похоже на турецкое "Öptüm" - "я поцеловал(а)". Такое ещё обычно при прощании говорят, как на русском "Целую(, пока)".

Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
ванели мамуя екму лафта гелесин а?

возможно означает:
нет ли ванели (туфли) для мамы, чтобы на неделе прибыл?
предположил по смыслу hafta вместо лафта

Вообще-то, может быть и так: нет ли ванели (туфли) для мамы. к слову, чтобы приехал (?)

Подскажите, пожалуйста, как будет на гагаузском "желаем вам крепкого здоровья"

Ненова

  • Guest
Подскажите пожалуйста как перевисти  с гагаузского языка на русский язык слово Ёптюмь?

1.ёптюмь это целую
2.я тебя люблю это на разгаворно "бен сени бееним" а на литературном "бян сени беенерим"
3.шальвер бакыш это типо хитрый взгляд
4.сля это хорошо
5.лафта гелесин...в контексте мы говорим "вар лафта гелсин... " это типо есть слово что придёт... "лаф" это слово, а "гелсин" это придёт


Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45907
  • Gender: Male
Цуки-цуки
А не могли бы написать текст с переводом?
Не уверен, что это именно татарский. Может быть, куда-то в карпатско-балканскую сторону, крымско-татарский, или гагаузский.
Попробую, орфография на совести Тюрка. :)

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=izOJ_FThMlQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=izOJ_FThMlQ</a>
Gün ışıladı bana uyandım hevezlen ben
Oturdum maşınaya da bastım gaza
День мне посветил и проснулся с радостью/с желанием я
Сел в машину и нажал на газ
Ay ţsuki-ţsuki
Yevro, dollar isterim ben
Ay ţsuki-ţsuki
Yaşamak gözäl
Ай цуки-цуки
Евро, доллар хочется мне
Ай цуки-цуки
Жить хорошо
Biznesimi açacam, çok para kazanacam
Oligarh da olacam, şaşlık yiyecem
Открою свой бизнес, заработаю много денег
Стану олигархом, буду есть шашлык
Gözäl ev bir alacam toplayacağım dostlarımı
Kızlar karşı oynayacak ben de çalacam
Куплю красивый дом соберу друзей
Девушки передо мной будут танцевать а я буду играть (на музыкальном инструменте)

Offline Türk

  • Posts: 14825
  • Gender: Male
Цуки-цуки
А не могли бы написать текст с переводом?
Не уверен, что это именно татарский. Может быть, куда-то в карпатско-балканскую сторону, крымско-татарский, или гагаузский.
Попробую, орфография турецкая.
Gün ışıladı bana uyandım ???? ben
Oturdum maşınaya da bastım gaza
День мне посветил и проснулся ??? я
Сел в машину и нажал на газ
Ay tsuki-tsuki
Yevro, dollar isterim ben
Ay tsuki-tsuki
Yaşamak gözəl
Ай цуки-цуки
Евро, доллар хочется мне
Ай цуки-цуки
Жить хорошо
Biznesimi açacam, çok para kazanacam
Oligarh da olacam, şaşlık yeyecem
Открою свой бизнес, заработаю много денег
Стану олигархом, буду есть шашлык
Güzel ev bir alacam toplayacağım dostlarımı
Kızlar karşı oynayacak ben de çalacam
Куплю красивый дом соберу друзей
Девушки передо мной будут танцевать а я буду играть(?)

Надеюсь язык угадал.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Нашел песню тут: https://www.facebook.com/turkicworldpage/posts/10151912091614259

Там оказывается "Gün ışıladı bana, uyandım hevezlen ben", "проснулся с радостью/с желанием я".
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45907
  • Gender: Male

Поправил изначальный пост поправками от Тюрка, вставил видео. И ещё попробовал написать официальным алфавитом.
(wiki/ru) Гагаузский_язык#Письменность

Offline Andrew

  • Posts: 1050
Red Khan, Türk спасибо.
Осталось с орфографией разобраться ;D
Ну да ладно, разберёмся
Как понимаю, орфография не чисто фонетическая, а морфолгическая, т.е. произношение несколько отличается от записи.
А вообще, на первый взгляд (вслух) в этой песне фонетика чисто русская, без специфических особенностей. Это нормативно, или акцент? Или мне так кажется.
Дякую тобі Боже що я москаль

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45907
  • Gender: Male
Как понимаю, орфография не чисто фонетическая, а морфолгическая, т.е. произношение несколько отличается от записи.
Я изначально писал по-турецки, но Тюрк как раз-таки поправил на более фонетический вариант, типа açacağım-açacam.

А вообще, на первый взгляд (вслух) в этой песне фонетика чисто русская, без специфических особенностей. Это нормативно, или акцент? Или мне так кажется.
Не, фонетика конечно не стамбульский турецкий, но и явно не русский акцент, "с", к примеру, вполне нормальное, а не "дж" как произносят русскоязычные. Разве только русизмы по-русски произносятся, да и то не все (maşinaya).
Насчёт нормативности затрудняюсь сказать, надо что-нибудь официальное послушать.

О, нашёл словарь, поправил одну ошибку.
Quote
2. "Есть" в смысле "кушать" -см. yimää

Offline Andrew

  • Posts: 1050
Не, фонетика конечно не стамбульский турецкий, но и явно не русский акцент, "с", к примеру, вполне нормальное, а не "дж" как произносят русскоязычные.
Ну да, вот это "звонкое Ч", а больше как-то ничего в глаза уши не бросается.
Дякую тобі Боже що я москаль

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45907
  • Gender: Male
а больше как-то ничего в глаза уши не бросается.
gözäl
например.

Offline Andrew

  • Posts: 1050
Ну, моему-то среднерусскому уху это не заметно ;D , тем более в таком быстром темпе.
Дякую тобі Боже що я москаль

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45907
  • Gender: Male
Ну, моему-то среднерусскому уху это не заметно ;D , тем более в таком быстром темпе.
Среднерусский язык и ухо не может в шва. :) Как я уже сказал, для меня это звучит не как русский акцент в турецком (на такой я наслушался), а именно как диалект турецкого. Или вот, к примеру, турецкие песни некрасовцев.

Offline Türk

  • Posts: 14825
  • Gender: Male
Ну, моему-то среднерусскому уху это не заметно ;D , тем более в таком быстром темпе.
А что вы ожидали?
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Bakur

  • Newbie
  • Posts: 1
Переведите, пожалуйста, на русский - ёщун икизли.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: