Author Topic: Буква Ґ  (Read 179923 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Paul Berg

  • Posts: 98
Reply #1025 on: July 9, 2019, 22:33
А весна — це осінь :o
Ну, майже...

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41429
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #1026 on: July 9, 2019, 23:52
А весна — це осінь :o
Весною-восени, весна-восінь ? Це де так ?
Просто якщо ве/о взаємозамінні (виходячи з веселки/оселки), то весна/осна та осінь/весінь якось підозріло схожі між собою ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2975
Reply #1027 on: July 10, 2019, 07:47
:green: Так, а ще веселка – це оселка.
Жартуєте.
:green: А як ще веселка може гарантувати відсутність у майбутньому всесвітніх потопів, якщо вона не намет який Бог поставив над Землею?

Reply #1028 on: July 10, 2019, 09:01
А весна — це осінь :o
Весною-восени, весна-восінь ? Це де так ?
Просто якщо ве/о взаємозамінні (виходячи з веселки/оселки), то весна/осна та осінь/весінь якось підозріло схожі між собою ;D

http://ukrlit.org/slovnyk/оселка

 :green: «веселка» – народна етимологія.

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 500
Reply #1029 on: July 13, 2019, 11:19
:green: А як ще веселка може гарантувати відсутність у майбутньому всесвітніх потопів, якщо вона не намет який Бог поставив над Землею?
Дуже просто. По  українським легендам радуга  переправляє воду з водоймищ на небо - рівень води Світового Океану зменшується, вода відступає, проявляється земля і вуаля - можна веселитися.

Reply #1030 on: July 13, 2019, 11:21
Просто якщо ве/о взаємозамінні (виходячи з веселки/оселки), то весна/осна та осінь/весінь якось підозріло схожі між собою ;D
Приблизно як око/воко, ухо/вухо ?

Reply #1031 on: July 14, 2019, 22:16

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2975
Reply #1032 on: July 15, 2019, 08:03
Так гіпотеза не відповідає законам збереження, бо вода, яку смок всмокче з криниць і інших водойм, випадає дощем на землю. Тобто від потопу, коли на землю впаде вода, що знаходиться над небесною твердю, смок захистити не зможе,  :green: а от намет міг би захистити.

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 500
Reply #1033 on: July 15, 2019, 13:03
Де ж ви бачили хмару, яка одразу при потраплянні в неї води з криниці, річки, ставка, моря, одразу ж виливала б її на Землю ? А от з наметом  саме так як ви написали - така гіпотеза не відповідає завданню захисту від потопу, бо вода, яку виллють на намет одразу стікає з нього в повному обсязі )))

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2975
Reply #1034 on: July 15, 2019, 14:32
 :green: Мою гіпотезу лихі люди вкрали: https://drev-obraz.ru/raduga-prostaya-igra-kapelek-ili-otrazhenie-tverdi/

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 500
Reply #1035 on: July 15, 2019, 19:14
В давньовавілонській легенді, переданій в Біблії,  нічого про вашу гіпотезу (веселка-намет, як захист землі від дощів) не сказано. Там лише вказується, шо веселка - поставлене Богом знамення Заповіту.
Та і ніякі намети, навіть сотні наметів не можуть вберегти від дощу-потопу - вода по ним швидко стече на землю. А от  веселка-насос, тим більше сотні веселок-насосів легко вирішують проблему надлишку води на землі.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41429
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #1036 on: July 19, 2019, 17:09
Між звуком  і в  і/і і звуком і в  і/о є суттєва відмінність -перед і в і/о твердий  приголосний. Завжди.
Не завжды, а только после зубных и только у половины украиноговорящих.
Протиставлення твердих/м'яких незубних приголосних перед І відсутнє не тому, що вони всі м'які, а тому, що вони всі по-справжньому м'якими не бувають. Тому, наприклад,  біб і біда (бôбъ, бѣда) записувалися в желехівці через непом'якшуюче І (а не Ї) — тому що приголосна губна, а не зубна, хоча й у другому випадку там І<Ѣ, що в комбінації з зубними дає м'якість (дѣдъ = дїд, сѣно = сїно).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online Lodur

  • Posts: 32695
  • Gender: Male
Reply #1037 on: July 20, 2019, 12:34
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41429
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #1038 on: July 20, 2019, 12:48
http://sum.in.ua/s/bib
Також фігурує як персонаж народної пісні «Ходить гарбуз по городу».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online Lodur

  • Posts: 32695
  • Gender: Male
Reply #1039 on: July 20, 2019, 12:56
В истории украинского не было перехода [ч] > [ц] на конце слова. Откуда вы его вообще взяли?
Це достотно українська, а не якась східнословацька, наприклад? Майже не можу розібрати, що вони співають. (Русиньску, навіть зі Словакії, більш-менш легко розумію, а от словацьку, як і інші не східнослов'янскі мови - з п'ятого на десяте).
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Reply #1040 on: July 20, 2019, 13:05
http://sum.in.ua/s/bib
Також фігурує як персонаж народної пісня «Ходить гарбуз по городу».
:fp: (це я сам собі)
Бабусі навіть ти (чорні) боби на городі садили. Небагато (порівняно з квасолею та горохом), але кожного року. Здається, я ніколи не чув цього слова в однині (а може й чув, та в бабусь воно було "боб", а не "біб").
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline R

  • Posts: 179
Reply #1041 on: July 20, 2019, 13:22
Садити біб. Росте біб. Відро бобу.
Боби не чув ніколи.
Так само фасоля тільки в однині. У множині має бути фасолі, але я такого не чув.
Морква, горох, пшениця так само.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41429
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #1042 on: July 20, 2019, 13:39
В наших краях його мало вирощують — у своєму дитинстві знав про біб переважно з тієї пісеньки, та й усе. Очевидно, й усталені форми вживання (як-от «відро бобу» замість «відра бобів») в таких умовах могли втратитись.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online Lodur

  • Posts: 32695
  • Gender: Male
Reply #1043 on: July 20, 2019, 14:16
Садити біб. Росте біб. Відро бобу.
Боби не чув ніколи.
Ну, он у словнику половина прикладів з текстів - у множині.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline R

  • Posts: 179
Reply #1044 on: July 20, 2019, 17:06
Згадав одне слово яке у багатьох словянських мовах через ґ.
Реґрут.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #1045 on: July 20, 2019, 23:10
Згадав одне слово яке у багатьох словянських мовах через ґ.
Реґрут.
Доречно згадали: кр>ґр - явище, здається не діалектне, а загальне.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: