Author Topic: liber в латинском языке  (Read 3647 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
on: July 7, 2010, 15:27
Восстанавливается с кратким гласным: lĭber. Но в современных романских формы такие, как будто восходят к līber.
Откуда такое расхождение?
PS. Вопрос не праздный, ответы вроде "семикультизма" не очевидны.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
PS. Вопрос не праздный, ответы вроде "семикультизма" не очевидны.

(Внимательно смотрит в монитор.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24112
  • Gender: Male
(Внимательно смотрит в монитор.)
:stop:
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
(Внимательно смотрит в монитор.)
:stop:

Offtop
Уже не беситесь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
PS. Вопрос не праздный, ответы вроде "семикультизма" не очевидны.

(Внимательно смотрит в монитор.)
Французское livre, итальянское и испанское libro, португальское livro указывают на наличие долгого гласного.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Французское livre, итальянское и испанское libro, португальское livro указывают на наличие долгого гласного.

Итальянская форма вообще никак не может быть разговорным словом. — Уже основание подумать о.

Но я не понимаю, какая проблема-то с заимствованием из латинского? Вся книжность у романов была латинская очень долгое время (с V по IX—X века сплошняком, и до XVII века — преимущественно). Ср. аналогичное распространение арабских китабов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline autolyk

  • Posts: 8477
  • Gender: Male
Но я не понимаю, какая проблема-то с заимствованием из латинского?
То, что livre принадлежит к учёному слою французской лексики, является хорошим объяснением. Но почему тогда livre как chèvre, lèvre?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
То, что livre принадлежит к учёному слою французской лексики, является хорошим объяснением. Но почему тогда livre как chèvre, lèvre?

Потому что старое заимствование. Потому и называется не любимым Антиромантиком термином семикультизм. Например, épître то же не является прямым развитием латинского грецизма epistola (иначе было бы *evêle), но и сильно изменилось по сравнению со своим этимоном. Семикультизмы — это заимствования, попавшие в язык давно, претерпевшие изменения, отличные от тех слов, которые развивались в языке непрерывно. Во время заимствования латинского libro- во французский явление į > ẹуже осталось в истории, и латинский į был просто субституирован французским ị, тогда как интервокальный -b- по-прежнему спирантизировался > ƀ > v.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline autolyk

  • Posts: 8477
  • Gender: Male
Во время заимствования латинского libro- во французский явление į > ẹуже осталось в истории, и латинский į был просто субституирован французским ị, тогда как интервокальный -b- по-прежнему спирантизировался > ƀ > v.
Спасибо, теперь понятно. Т.е. можно предположить, что заимствование произошло в конце галлороманского периода, до 9 в. ?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Спасибо, теперь понятно. Т.е. можно предположить, что заимствование произошло в конце галлороманского периода, до 9 в. ?

В случае со словом «книга» лучше говорить не о том, когда заимствовано, а о том, когда перестали его заимствовать. А последнее произошло только после того, как во французском интервокальный b перестал > v, после этого пути лат. libro- и фр. livre разошлись и новое заимствование из латинского дало бы уже *libre.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
А этимология у этого слова есть?
Видел что-то кавказское со значением 'кожа (первоначально: кола телят)'.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А этимология у этого слова есть?
Видел что-то кавказское со значением 'кожа (первоначально: кола телят)'.

Лат. liber значит собственно «лыко», «луб». Это старой глагольное r-вое прилагательное *lubrós от *leub- «лупить», «окорять». К глагольному имени *loubos восходит праслав. *lubъ. С основой *leub- смыкается и *leup- с тем же значением, и.-е. корень *leu- (в славянском много слов от этого корня).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Vertaler

  • Posts: 11220
  • Gender: Male
  • Vielzeller
А этимология у этого слова есть?
Видел что-то кавказское со значением 'кожа (первоначально: кола телят)'.

Лат. liber значит собственно «лыко», «луб». Это старой глагольное r-вое прилагательное *lubrós от *leub- «лупить», «окорять». К глагольному имени *loubos восходит праслав. *lubъ. С основой *leub- смыкается и *leup- с тем же значением, и.-е. корень *leu- (в славянском много слов от этого корня).
А откуда в нём *b?
ĉar ni neniam kabeos, ni neniam kabeos, je-e
eĉ se ĉio pereos kaj la mondo paneos, ni neniam kabeeeoos
© klasikulo

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55917
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А откуда в нём *b?

В смысле? Суффикс. Тут вот только греч. τῦφος с тем же формантом обсуждали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Vertaler

  • Posts: 11220
  • Gender: Male
  • Vielzeller
А откуда в нём *b?

В смысле? Суффикс. Тут вот только греч. τῦφος с тем же формантом обсуждали.
То есть таки bʰ?
ĉar ni neniam kabeos, ni neniam kabeos, je-e
eĉ se ĉio pereos kaj la mondo paneos, ni neniam kabeeeoos
© klasikulo

Offline GaLL

  • Posts: 5526
  • Gender: Male
Сомнительно, что это вообще исконноИЕ слово.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: