Автор Тема: Ажамия  (Прочитано 4033 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Yitzik

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 3950
  • Пол: Мужской
  • косинусоидальный депресняк
: Июля 1, 2010, 17:38
Я подумал, что нехорошо оффтопить в теме про таджикский. Поэтому внимание: сабж обсуждаем тут. Бэнудос бэх̠эйро! (То есть добро пожаловать!)
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Ответ #1 : Июля 4, 2010, 13:10
Поправка для Lugat'а. Приношу извинения, писал в спешке.
Оказалось, что если хорошо подумать, там в безударной позиции должны различаться только "а"/"э"/"о", на что вполне хватает хараката, без матерей чтения.
Так что обозначаем только ударные "э" и "о", а также "а" в открытом слоге.
Если کتاب (книга) - это "кэтабо", то "кэридо" (дорогой) аналогично کريد.
Вот попробую еще "фатху с точками" пришпилить для нисходящих дифтонгов.
کرېر "кэрэр" : کيٞره "кьерэ"
پدېر "подэр" : پوٞده "пўэдэ".
Как-то так.
P.S. Понятно, что огасовку писал не везде, а лишь где надо обратить внимание.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13913
  • Пол: Мужской
Ответ #2 : Июля 5, 2010, 23:14
Арабское письмо больше подходит для консонантных языков. Если мы выделим консонантные корни в испанских словах, то слово کريد  будет иметь корень کرد . Отсюда все производные арабские глагольные формы: أكرد ٬ تكرد ٬ يكرد или причастие مكرود . Если же испанские формы останутся неассимилированными в языке, тогда это будет нечто типа мальтийского языка, только вместо массы итальянских заимствований будут испанские.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: