Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слова с иностранным произношением в русском

Автор piton, июня 18, 2010, 16:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

В последнее время замечаю, что радиоведущие в собственных английских словах, и не только собственных, норовят произнести по-английски. Как вы к этому относитесь? Это важный вопрос!
W


amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.


piton

Названия городов, улиц, песен. Иногда простые русские слова типа консалтинг и прочая лабуда.
W


Demetrius


Сергій

"Война и миръ". 200 лет спустя :D :down:
по-моему, это естественно только как первая фаза внедрения слова в язык. остальное - выбрыки Пегаса.
маркЕтинг, принципиально.

Чайник777

Я слышал. Например, произносят с придыханием, нерусским р и гласными. Некоторые произносят столь по-иностранному, что даже и не понятно, как это вообще записать по-русски.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Сергій

англ. party > рус. пати, फढ़ी (с церебральным, МФА лень включать). омерзительно.

Hironda

Иногда произносят неправильно: например, майонез Кальве Calvé явно нужно произносить с ударением на последнем слоге, судя по его написанию с é, а произносят на английский лад, с ударением на первом слоге.

Потом у меня вопрос: правильно ли произносить имя певца Пласидо Доминго с ударением на первом слоге? Если не ошибаюсь, то в этом испанском имени ударение на втором слоге, ПласИдо Доминго, но, видимо, в своё время произошла путаница с итальянцем Микеле ПлАчидо.
(Причём, до появления на экранах сериала "Спрут" с Микеле Плачидо Пласидо Доминго произносили именно как ПласИдо).


Hellerick

Цитата: Hironda от июня 18, 2010, 16:40
Иногда произносят неправильно: например, майонез Кальве Calvé явно нужно произносить с ударением на последнем слоге, судя по его написанию с é, а произносят на английский лад, с ударением на первом слоге.
Уж лучше пусть ударяют на первом. Иначе это название не только написанием, но и произношением совпадает с испанским глаголом со значением «я облысел» или «я обманул».


Wolliger Mensch

Цитата: piton от июня 18, 2010, 16:05
В последнее время замечаю, что радиоведущие в собственных английских словах, и не только собственных, норовят произнести по-английски. Как вы к этому относитесь? Это важный вопрос!

Хорошо отношусь, — сразу видно, кто из них придурок.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

Цитата: Евгений от июня 18, 2010, 16:12
Примеры в студию.
например, давно меня бесит как Шафутинский поет "Осень в Филаделфии".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2010, 21:13
ЦитироватьВ последнее время замечаю, что радиоведущие в собственных английских словах, и не только собственных, норовят произнести по-английски. Как вы к этому относитесь? Это важный вопрос!
Хорошо отношусь, — сразу видно, кто из них придурок.
+100
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от июня 18, 2010, 21:23
например, давно меня бесит как Шафутинский поет "Осень в Филаделфии".

Ну, это не английское произношение, а очень даже правильная передача, — раз в русском есть возможность там сказать твердый л, значит этим нужно пользоваться. «Филадельфия» — это все уши того старого немецкого дуршлага, через который пропускали иноязычные слова, даже те, которые и не немецкие, и которые и не через немецкий к нам попали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Евгений

Цитата: Алалах от июня 18, 2010, 21:23
например, давно меня бесит как Шафутинский поет "Осень в Филаделфии".
Я этого жанра не любитель, а у Вас зато отличный пример делабиализации безударного /у/.
PAXVOBISCVM

ginkgo

Цитата: Hironda от июня 18, 2010, 16:40
Иногда произносят неправильно: например, майонез Кальве Calvé явно нужно произносить с ударением на последнем слоге, судя по его написанию с é, а произносят на английский лад, с ударением на первом слоге.
Вспоминается, как в Москве несколько раз в кафе официантки смотрели на меня с презрением, когда я просила кофе "л́аттэ" из их меню, и демонстративно переспрашивали "латт́́э?".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

Цитата: ginkgo от июня 18, 2010, 22:30
Вспоминается, как в Москве несколько раз в кафе официантки смотрели на меня с презрением, когда я просила кофе "л́аттэ" из их меню, и демонстративно переспрашивали "латт́́э?".
+1
Ну, у нас на них тоже взгляд найдётся.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Flos

Цитата: ginkgo от июня 18, 2010, 22:30
Вспоминается, как в Москве несколько раз в кафе официантки смотрели на меня с презрением, когда я просила кофе "л́аттэ" из их меню, и демонстративно переспрашивали "латт́́э?".

+1
Тьфу, дерeвня. (c) :)



amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр