Author Topic: Слова с иностранным произношением в русском  (Read 80372 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Poirot

  • Posts: 65180
  • Gender: Male
А в рекламах часто классИк бувает.
слышал криатифф тэкноложи
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 68244
  • Gender: Male
А в рекламах часто классИк бувает.
Это уже иностранное слово в транскрипции.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline piton

  • Posts: 40562
Это уже иностранное слово в транскрипции.
Ага, какой-нибудь аромат классик.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Квас

  • Posts: 9528
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
А в рекламах часто классИк бувает.
слышал криатифф тэкноложи

Зис из инглиш Палладий! И полезная штука, я считаю. В частности, в программировании.
Пишите письма! :)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45298
  • Gender: Male
Вырезал: Стоит ли переводить названия песен?
А вот куда это положить — не знаю… :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline ttt

  • Posts: 328
Отношусь отрицательно, потому что речевой аппараат у таких персонажей часто не успевает перестроиться, и другие слова в предложении (русские) начинают звучать не по-русски. И интонация странная появляется.
ÄäÖöÜüÈèÉéÊêëïßÑñøǝæçðŋʔʐʑʒʓɕʃĄąĘęÓóŁłŃńŚśŹźŻż

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Отношусь отрицательно, потому что речевой аппараат у таких персонажей часто не успевает перестроиться, и другие слова в предложении (русские) начинают звучать не по-русски. И интонация странная появляется.
Чем чаще такое надо будет произносить, тем легче будет перестраиваться. Это же тоже тренируемое умение.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline zwh

  • Posts: 21378
  • Gender: Male
Не знаю, обсуждалось ли уже (весь флейм читать лень), но раздражают Флорида и Вашингтон.

Offline Poirot

  • Posts: 65180
  • Gender: Male
Как насчёт А́йдахо, Аркансо, Мищиген, А́йова и Щикаго? Плюс чероки?
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 68244
  • Gender: Male
Отношусь отрицательно, потому что речевой аппараат у таких персонажей часто не успевает перестроиться, и другие слова в предложении (русские) начинают звучать не по-русски. И интонация странная появляется.
Чем чаще такое надо будет произносить, тем легче будет перестраиваться. Это же тоже тренируемое умение.
Пусть себе тренируются на здоровье у себя дома, но нахера, простите, насиловать мозг и уши всей стране?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline zwh

  • Posts: 21378
  • Gender: Male
Как насчёт А́йдахо, Аркансо, Мищиген, А́йова и Щикаго? Плюс чероки?
К счастью, не доводилось такого слышать.

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Пусть себе тренируются на здоровье у себя дома, но нахера, простите, насиловать мозг и уши всей стране?..
А кто объявляет, что какой-то вариант произношения — это «насиловать мозг и уши»? Может, мне ваш СРЛЯ кажется насилием над мозгом и ушами?
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline watchmaker

  • Posts: 2168
  • Gender: Male
Quote
А в рекламах часто классИк бувает.
Бесит кстати. Если только в оригинале название не французское.

Offline bvs

  • Posts: 11295
Не знаю, обсуждалось ли уже (весь флейм читать лень), но раздражают Флорида и Вашингтон.
Второе нормально, а первое да, это же испанское слово с соответствующим ударением. Мало ли что янки аннексировали :)

Offline zwh

  • Posts: 21378
  • Gender: Male
Не знаю, обсуждалось ли уже (весь флейм читать лень), но раздражают Флорида и Вашингтон.
Второе нормально, а первое да, это же испанское слово с соответствующим ударением. Мало ли что янки аннексировали :)
Ну, если задаться целью максимально сымитировать оригинал, то тогда уж надо "Уошингтон".

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
Пусть себе тренируются на здоровье у себя дома, но нахера, простите, насиловать мозг и уши всей стране?..
А кто объявляет, что какой-то вариант произношения — это «насиловать мозг и уши»? Может, мне ваш СРЛЯ кажется насилием над мозгом и ушами?
А вот это вот не надо путать. Одно дело когда человека за его нативный говор стыдят, и совсем другое когда он сознательно инородно звучащие звуки в речь суёт. Необходимость-то какая?
Я тартар!

Offline Toman

  • Posts: 12864
  • Gender: Male
Митинг — да, тоже очень некрасивое. Но лучше. Примерно как «Самсунг».
Ох уж этот Самсунг... Вспоминается, какова была моя реакция, когда я в детстве впервые увидел это слово. На одном из домов в Москве поставили огромную светящуюся надпись, господствовавшую над всем районом. Не помню, где именно это было, но мне там периодически случалось проходить мимо вместе с родителями. Я, естественно, автоматически прочитал про себя надпись как "за́мзунг", и это слово меня просто взбесило. Типа "они что, издеваются над нами?!" Чувство было примерно такое, как если бы поставили над городом такой вот здоровенный светящийся тэг кого-нибудь из особо злостных граффитчиков, пометившего все заборы и половину общественного транспорта. Потом узнал, как его произносят на самом деле, и это ещё раз взбесило.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Offline watchmaker

  • Posts: 2168
  • Gender: Male
Кстати, насчёт Самсунга. Насколько я помню, в оригинале это слово произносится не через "u", а через "eo" (открытое о), то есть примерно как Самсон. Почему тогда название компании пишется через U?

Offline bvs

  • Posts: 11295
Наверное историческая транскрипция, держится потому что слово стало торговой маркой. На логотипе у них вообще вон что:

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
А вот это вот не надо путать. Одно дело когда человека за его нативный говор стыдят, и совсем другое когда он сознательно инородно звучащие звуки в речь суёт. Необходимость-то какая?
Не вижу разницы. Во-первых, кто-то вполне мог вырасти в двухязычной семье и такое явление может быть нативным, а СРЛЯ может быть выученным (причём чаще бывает, чем не бывает). Во-вторых, человек «совает» языковые элементы «в речь» не наугад, а в соответвии со своим пониманием, что в языке звучит хорошо, что плохо и т.д. И выбор об использовании  или неиспользовании иностранноязычных элементов ничем принципиально не отличается от выбора, использовать «буряк», «бурак», «свеклу́» или «свёклу».
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Маркоман

  • Posts: 14176
  • Gender: Male
и совсем другое когда он сознательно инородно звучащие звуки в речь суёт
Так в русском появилось "ф", твердые перед "э", всякие "кю". Хотя, может, пример и не в кассу.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
Так в русском появилось "ф", твердые перед "э", всякие "кю". Хотя, может, пример и не в кассу.
В этих сочетаниях нет ничего радикально нового для тех, у кого в языке уже есть фонемы /в/, /э/, /к'/ и /у/, они образованы по аналогии с уже имеющимися. Точно так же в русском могли бы появиться и [ɣ] с [џ'], например. Они не чужды русскому языку, [tʰ] и [ŋ] чужды.
Я тартар!

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12735
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
В этих сочетаниях нет ничего радикально нового для тех, у кого в языке уже есть фонемы /в/, /э/, /к'/ и /у/…
Ну [к’] было аллофоном.

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
Ну [к’] было аллофоном.
Слова с [к'у] проникли в московский русский раньше, чем формы вроде «ткёт», «стригёт» и несмягчаемость перед начальными э/и?
Так или иначе, концепция мягкости согласных русским более чем знакома, сам образец звука [к'] в языке и так был. По-моему, очевидно, что у /к'/ было гораздо больше шансов, чем сейчас у /tʰ/, которую монолингвы даже повторить не в состоянии :donno:
Я тартар!

Не вижу разницы. Во-первых, кто-то вполне мог вырасти в двухязычной семье и такое явление может быть нативным, а СРЛЯ может быть выученным (причём чаще бывает, чем не бывает). Во-вторых, человек «совает» языковые элементы «в речь» не наугад, а в соответвии со своим пониманием, что в языке звучит хорошо, что плохо и т.д. И выбор об использовании  или неиспользовании иностранноязычных элементов ничем принципиально не отличается от выбора, использовать «буряк», «бурак», «свеклу́» или «свёклу».
В буряке и свекле́ есть отсутствующие в фонетической системе русского звуки?
Я тартар!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: