Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Arta linguo Lango

Автор Daniel, июня 4, 2010, 02:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Daniel

Доброе время суток.
Хочу представить на обсуждение плановый язык Ланго.

Плановый язык Ланго был создан в 2003 году Константином Городничевым.
Своё название Ланго берёт от французского langue «язык». Этот проект является попыткой создания нового языка международного общения.

Я познакомился с Ланго в 2007 году, когда язык прошёл уже несколько этапов развития. В том же году Ланго был выбран в качестве государственного языка Марсианского Союза.

В 2008 году Константин Городничев, родоначальник Ланго, скончался. Ланго осиротел. Но проект не умер, и я надеюсь, что светлая судьба языка будет лучшим памятником моему другу, автору Ланго, Констатину.

С уважением Даниил.

Ссылки.
http://lango.by.ru/ - сайт (к сожалению на //by.ru порой глючит, но сайт сам работать должен, думаю, что если глюки будут продолжаться перейти на другой домен и хостинг).
группа в Контакте - http://vkontakte.ru/groups.php?act=s&gid=278137 - тут всё работает нормально, сюда я скопировал и грамматику и тексты.
http://lango.forum24.ru/ - форум

Старая ветка на e-novosti - http://www.e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1846
и недавний холиварчик там же - http://www.e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?p=80618
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Triton

Сайт недоступен. :(
Читаю грамматику на вконтакте. Зачем было делать такую достаточно сложную орфографию?
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Wolliger Mensch

Цитата: Triton от июня  4, 2010, 08:10
Сайт недоступен. :(
Читаю грамматику на вконтакте. Зачем было делать такую достаточно сложную орфографию?

Об этом я беседовал еще с Константином. Как я понял, единственная цель — сходство написания слов с их этимонами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

maristo

Ещё одна интерлингва, чуть менее схематично, чуть более романско. Хочу учить схематичный язык с разными словообразовательными извращениями - учу Эсперанто, хочу погрузиться в романский конланг слежующий латинскому натурализму и этимологии - учу интерлингву. А какая ключевая(или даже новая) идея в Ланго? Он так же предельно гибок как Эсперанто? Он воспринимается на слух латиносами как интерлингва? Или это просто самодеятельность "для себя"?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: maristo от июня  4, 2010, 08:34
Ещё одна интерлингва, чуть менее схематично, чуть более романско.

Извините, менее схематично, чем что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Орфография как раз зачетная.

Грамматика почти что как эсперанто. Присутствие неправильных глаголов порадовало.

В глаза бросилось:
Цитироватьquadre
и
Цитироватьquinte
- чего ради?  :???

maristo

Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2010, 08:56
Цитата: maristo от июня  4, 2010, 08:34
Ещё одна интерлингва, чуть менее схематично, чуть более романско.

Извините, менее схематично, чем что?

Чем Эсперанто.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Антиромантик

Цитата: Triton от июня  4, 2010, 09:17
Offtop
Цитата: Антиромантик от июня  4, 2010, 08:59
Присутствие неправильных глаголов порадовало.
-_- /facepalm
Ну нравятся мне гарнирчики  ::)

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от июня  4, 2010, 09:47
Ну нравятся мне гарнирчики  ::)

В интерлингве ИАЛА их целый вагон (не просто сложностей грамматики, а именно «гарнирчиков»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Triton

Общее впечатление после краткого знакомства с грамматикой — ничем (кроме, наверное, личных представлений автора о красоте) не мотивированное усложнение грамматики, помноженное на обычные заморочки романских языков.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

maristo

Цитата: Triton от июня  4, 2010, 20:01
Общее впечатление после краткого знакомства с грамматикой — ничем (кроме, наверное, личных представлений автора о красоте) не мотивированное усложнение грамматики, помноженное на обычные заморочки романских языков.

Согласен. Усложнять ради натурализма имеет хоть какой-то смысл, усложнять ради большей мощи тоже(мс. ифкуиль), а усложнять просто так, да ещё жертвуя вариативностью и многообразием словообразования(как в Эо, Волапюке) просто не имеет смысла, ТЕМ БОЛЕЕ в апостериорном языке.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Daniel

Цитата: Triton от июня  4, 2010, 08:10
Сайт недоступен. :(
Да, чего-то в последние две недели на //by.ru как-то совсем глючит. Раньше такое бывало, но не очень часто и быстро проходило. Вообщем если ничего не изменится, то конечно сделаю сайт в другом месте.
Цитировать
Читаю грамматику на вконтакте. Зачем было делать такую достаточно сложную орфографию?
Ну она не чрезмерно сложна. Просто сохранено привычные романское написание. Если посмотреть по текстам никакой сложности прочтения не возникает.
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Daniel

Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2010, 08:28
Об этом я беседовал еще с Константином. Как я понял, единственная цель — сходство написания слов с их этимонами.
Это не маловажная причина.
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Daniel

Цитата: maristo от июня  4, 2010, 08:34
А какая ключевая (или даже новая) идея в Ланго?
Ланго в любом случае попытка решить вопрос несколько по-другому.

ЦитироватьОн так же предельно гибок как Эсперанто?
Ну, по крайней мере я в своей работе над Ланго попытался сделать его наиболее функциональным. Это очень сложный процесс выбора грамматических механизмов выражения мысли. Приходится взвешивать за и против, выбирать только то, что действительно нужно.
Цитировать
Он воспринимается на слух латиносами как интерлингва?
Я думаю, что Ланго более благозвучен чем интерлингва. И я и Костя постарались сохранить по максимуму узнаваемость слов.
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Daniel

Цитата: Антиромантик от июня  4, 2010, 08:59
Орфография как раз зачетная.
Спасибо.
Цитировать
Грамматика почти что как эсперанто.
Надеюсь, что даже лучше.

ЦитироватьПрисутствие неправильных глаголов порадовало.
Их по сути всего два: sar быть и far стать.
Цитировать
В глаза бросилось:
Цитироватьquadre
и
Цитироватьquinte
- чего ради?  :???
Ну это просто числительные. Я признаться даже в других языках их очень плохо запоминаю. :green:
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Daniel

Цитата: Triton от июня  4, 2010, 20:01
помноженное на обычные заморочки романских языков.
А что Вы имеете ввиду под заморочками?
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Daniel

Цитата: maristo от июня  4, 2010, 20:24
Усложнять ради натурализма имеет хоть какой-то смысл, усложнять ради большей мощи тоже(мс. ифкуиль), а усложнять просто так, да ещё жертвуя вариативностью и многообразием словообразования(как в Эо, Волапюке) просто не имеет смысла, ТЕМ БОЛЕЕ в апостериорном языке.
Это не просто усложнение, это компромисс.
Мы постарались сделать Ланго узнаваемым, благозвучным, и по возможности максимально функциональным.
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Triton

Цитата: Daniel от июня  4, 2010, 22:27
Цитата: Triton от июня  4, 2010, 20:01
помноженное на обычные заморочки романских языков.
А что Вы имеете ввиду под заморочками?
В смысле, особенности грамматики, общие для. :)
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Hellerick

Нет желания опубликовать грамматику на ЛингвоВики?

Daniel

Цитата: Hellerick от июня  5, 2010, 07:56
Нет желания опубликовать грамматику на ЛингвоВики?
Ну можно конечно, но пока я так и не закончил до конца грамматику... сейчас внёс несколько изменений.
кстати, сайт заработал, я сейчас туда залил файл с обновлённым вариантом - http://lango.by.ru/Grammatico.pdf, но...

...но сейчас у меня ступор на тему повелительного наклонения...

не могу решить вопрос о лицах и числах - например нужна ли форма для мн.числа второго лица - типа «пишите!», и нужна ли для мн.ч. 1го лица - «пойдем!»...

Да и вопрос сходства форм меня мучает.
Antonio scribi - Антонио пишет
и
Antonio, scribi! - Антонио пиши!

а также форма «scribas!» - «напишите!» совпадает с формой мн. числа прилагательных и пассивных причастий, хотя мн. число для них и исключение, - вот не знаю часто ли всё же будут они образовываться... скажем «Красные идут» или «Свободные имеют право»...

Вообщем прошу всех ознакомится с новым вариантом грамматики (там я вообщем изменил по отношению к прошлому совсем немного) и очень прошу помочь мне разобраться с повелительным наклонением!
Limitos da mia linguo signi limitos da mia mondo.

Hellerick

Может, служебное слово завести, типа русского «давай (пиши)», которое могло бы использоваться для усиления и более ясного императива?

Вот в латыни были служебные слова noli (не делай) nolite (не делайте), например: noli tangere — «не трожь». От него можно было бы образовать утвердительное слово li(te).

Li scribir — пиши
Lite scribir — пишите
Noli scribir — не пиши
Nolite scribir — не пишите

Ну, и можно добавить формы первого лица множественного числа, например:

Limos scribir — давай напишем
Nolimos scribir — давай не будем писать

Demetrius

Цитата: Hellerick от февраля 25, 2011, 15:10
Может, служебное слово завести, типа русского «давай (пиши)», которое могло бы использоваться для усиления и более ясного императива?

Вот в латыни были служебные слова noli (не делай) nolite (не делайте), например: noli tangere — «не трожь». От него можно было бы образовать утвердительное слово li(te).
:o

Что это за ужас на крыльях ночи переразложение‽

Nōlō = nōn volō. Nōlī буквально значит 'не хоти' (ср. рус. 'не смей').

Следовательно, и повелительный глагол тогда долже выглядеть как-нибудь типа voli.

Hellerick

Цитата: Demetrius от февраля 25, 2011, 15:29
Что это за ужас на крыльях ночи переразложение‽

Backward formation  8-)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр