Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Арамейский, сирийский, ассирийский...

Автор Lingvoman, августа 14, 2003, 20:43

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

‌tacriqt‌

ЦитироватьЯ не видел, чтобы шадду использовали в сирийском для обозначения геминации.
— Это окказиональная, очень поздняя практика (века так с IX-го и позже) и чаще для арабских текстов в сирийской графике. Здесь я привожу, скорее, для наглядности (у ܪ и ܠ точку сверху не поставишь — не принято).

‌tacriqt‌

И ещё небольшое уточнение: сирийская шадда зачастую была похожей на тильду (или арабскую мадду), чтобы не́ было сходства с распространённой в христианских письменностях обратительной надстрочной омегой.


Гетманский

Здравствуйте, Народ!



В слове ܬܠܡܝܕܘܗܝ на конце ܘܗܝ это что?

Eitanbor

Цитата: Гетманский от февраля 12, 2023, 23:28Здравствуйте, Народ!



В слове ܬܠܡܝܕܘܗܝ на конце ܘܗܝ это что?
Согласно инету, это окончание мн. числа + принадлежности 3 лицу ед. числу. Само слово переводится как "его ученики".

Сам текст откуда?
ܐܝܕܗ ܠܗܒܐܫܥ, ܠܢܕّ ܡܘܥܐܗ ܐܢ ܪܝܣ̃ܡܗ
Éda lhóbàsang, lánd mùng'a ón rêshma
[ˈʔé̞dɐ̄ l̥ʰó̞ˈbàzɐ̀ŋ, ˌlán‿ˈmùŋʔɐ̀ ʔó̞n‿dɾə̞̂zʲmɐ̆̀]
Знание это сокровище, а умение учиться - ключ к нему

Гетманский

Цитата: Eitanbor от февраля 13, 2023, 01:15Согласно инету, это окончание мн. числа + принадлежности 3 лицу ед. числу. Само слово переводится как "его ученики".


Спасибо!

Цитата: Eitanbor от февраля 13, 2023, 01:15Сам текст откуда?

Учебник сирийского языка Армена Акопяна 80 с.


Eitanbor

ܐܝܕܗ ܠܗܒܐܫܥ, ܠܢܕّ ܡܘܥܐܗ ܐܢ ܪܝܣ̃ܡܗ
Éda lhóbàsang, lánd mùng'a ón rêshma
[ˈʔé̞dɐ̄ l̥ʰó̞ˈbàzɐ̀ŋ, ˌlán‿ˈmùŋʔɐ̀ ʔó̞n‿dɾə̞̂zʲmɐ̆̀]
Знание это сокровище, а умение учиться - ключ к нему

Чайник777

Разве в учебнике такие вещи не объясняются? Я когда-то давно читал этот учебник, он не идеальный но что-то понять по нему можно.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Гетманский


Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

‌tacriqt

ЦитироватьА как она там переводится?
— Там перевод Мы ученики Мессии, а сама таблица окончаний — на 65 с.

‌tacriqt

Ну да, ещё 78/79 сс. — там как раз множественные числа разбираются.

Чайник777

А, ну тут дословно "ученики его мы есть Мессии". По-русски не очень, слабые духом изучающие ничего не поймут.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

‌tacriqt

ЦитироватьПо-русски не очень, слабые духом изучающие ничего не поймут.
— Этот учебник где-то ругали за копирование сирийского синтаксиса в учебных переводах, но в этом отдельно взятом случае это не совсем, скажем, так. Было бы он Мессия, а мы — ученики Его — было бы и похоже, и казистей.
Offtop
Ругань же эта мне непонятна вовсе: калькирование синтаксиса как раз помогает лучше усвоить комбинаторную структуру, и про неё автор пишет в предисловии. Но не всегда этой линии придерживается...

watchmaker

https://www.youtube.com/watch?v=XmDoMz-Oo6Q
Смотрим внимательно субтитры.
0:32 (и ещё во многих местах) - какой-то знак в виде двух точек под буквами, как "шва" в иврите. Что он здесь значит?
1:04 - зачем кружок под Д? Я тут звука [ð] не слышу, произносится обычное [d].
2:36 - над З та самая шадда? Что она тут значит?

‌tacriqt

Shapes Song
(тексты можно качнуть, но в них тогда не выделяются буквы)

Цитировать0:32 (и ещё во многих местах) - какой-то знак в виде двух точек под буквами, как "шва" в иврите. Что он здесь значит?
— Вероятно, да, попытка формализации своего среднего гласного, используя старые диакритики:
ܘ݄ܦܬܠ
вполне из тех комбинаций, где в стандартном западносирийском может проясняться шва.

Цитировать1:04 - зачем кружок под Д? Я тут звука [ð] не слышу, произносится обычное [d].

ܓܰܒܰܝܕ̥̈ܳܟ̥
здесь из-за дифтонгоидного элемента с [j] уменьшается фрикация. А вообще там фрикация довольно слабая в большинстве мест, на уровне очень выдвинутого [d̺].

Цитировать2:36 - над З та самая шадда? Что она тут значит?
— Вероятнее всего, историческая ассимилятивная геминация из корня типа ܐܙܠ, что косвенно подтверждается использованным в восточном варианте ܣܘܿܩ.

Чайник777

О, это на туройо. Graecum est, non legitur 😀
По моему мнению, у них в отличие от восточных ассирийцев, литературная традиция почти отсутствует и вообще литературы и носителей мало и потому что у них творится в орфографии один черт разберёт.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

watchmaker

ЦитироватьShapes Song
(тексты можно качнуть, но в них тогда не выделяются буквы)
Кстати, текст на той странице не везде соответствует тексту в видео, только во вступлении несколько отличий есть в обеих версиях. Самое бросающееся - в восточной версии в тексте звук поезда передан "chu, chu, chu", в видео "tut, tut, tut". А в западной версии там же в тексте буква "тав", а в субтитрах к видео "тет".

‌tacriqt

ЦитироватьА в западной версии там же в тексте буква "тав", а в субтитрах к видео "тет".
— Да, это бросается. В видео же вполне определённый эмфатик с глоттализацией.

‌tacriqt

ܕܐܙܠܢܐ ܕܐܛܝܒ ܠܟܘܢ

Ещё по поводу ܕ݄ܐܙّܰܢܳܐ . Здесь есть огласовка (ܕܳܐܙܷܠ ܐܢܳܐ), и видно, что это форма с а)прояснением швы в а/о (сопряжение с алефом или скоплением согласных с беглой вариацией шва); и б) с этимологическим -з-л-.

Интереснее разобрать ܘܡܺܝܓܰܢܕ݄ܪ.

‌tacriqt

Zqqur / Ziqqer

А здесь хорошо очевидно соответствие. Так что в среднем гласном западного совр. сирийского сходятся сразу несколько явлений, (также, вроде, и закрытое длинное е, судя по ܒ݄ܥܬܳܐ и т.п.). В каком-то смысле, эта система наследует смешанной позднесирийской.

Есть и такое: ܐܡ݄ܪ ,
ܠ݄ܐ.

watchmaker

Ещё вопрос.
https://www.youtube.com/watch?v=qAIyISqMguA
0:34 - как он произносит цифру "9"? В тексте написано teš`a, он произносит что-то вроде otša. Если перед t стоит гласный, слово должно писаться совершенно не так. В чём дело?
PS, в западном варианте это слово произносится как написано.

‌tacriqt

Цитировать0:34 - как он произносит цифру "9"? В тексте написано teš`a, он произносит что-то вроде otša.
— В прикреплённом видео звучит [tɪʃəˈʕɒ]. В восточном же (это здесь) из-за цекающего произношения неэмфатической т получается что-то вроде [tₛs̠+ʕɑ] + лигация с предыдущим гласным может вышибать гласный в начале (после условного ц, привет Ницше). У женщины, наоборот, ч-образное сочленение и фактически безгласное произношение.

+Ещё стоит обратить внимание на полузвонкое произноение эмфатической т в некоторых местах.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Цитата: ‌tacriqt от февраля 21, 2023, 08:39У женщины, наоборот, ч-образное сочленение и фактически безгласное произношение.
Не безгласное, а [ɪ tʃ:a] или типа того. У мужчины не смог понять, видимо, он действительно цекает.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр