Author Topic: Чушь в Википедии  (Read 44392 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алалах

  • Posts: 11299
Reply #25 on: May 23, 2010, 01:37
Когда-то в студенческую пору довелось побывать на чем-то подобном, возможно оно этим самым слэмом и было. Но насчет популярности сейчас не знаю

Это когда было (т.е. в какие годы)?

Там прикол в особенностях чтения (такое понятие есть - слэмерская интонация) и в том, что жюри состоит из обычных зрителей (и после каждого этапа его состав меняется, как правило, первый комплект оценок раздается знакомым/продается за деньги простым зрителям, а дальше попасть может каждому).

в районе 2000-го года + -. Но я и говорю: именно на слэмерском я не был, но по прочим признакам, там где я был - похоже на то.
Надо, кстати, побывать, благо поэты есть знакомые.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Conservator

  • Posts: 16833
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #26 on: May 23, 2010, 01:41
в районе 2000-го года + -.

Вполне может быть, но с тех пор популярность должна была б намного вырасти. В Украине за считанные годы слэмы стали местом концентрации молодой поэтической тусовки на всеукр. уровне.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline O

  • Posts: 3689
  • Gender: Male
Reply #27 on: May 23, 2010, 02:16
Offtop
/глядит сверху вниз на всяческие извращения гуманитариев/
Коллектив жильцов этого дома борется за присвоение ему звания «Образцового Дома Толерантности».

Offline Алалах

  • Posts: 11299
Reply #28 on: May 23, 2010, 02:25
Offtop
/глядит сверху вниз на всяческие извращения гуманитариев/
опасно для жизни. Нельзя с кручи в обрыв смотреть, затягивает, упасть можно.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline RawonaM

  • Posts: 43557
Reply #29 on: May 23, 2010, 12:07
Реальная этимология (от дедушки Фасмера) -   полное фуфло.
Это почему же? :donno:
Попытался найти свой же пост на эту тему  пятилетней давности - не получилось.
Наверное это:
4) Привел (первое пришедшее на ум слово, потому что я сейчас занимаюсь стеклоторговлей) слово "Стекло". Фасмер выводит это слово от гоского, либо д.в.н. слова означающего "роговой кубок", дескать славяне сначала заимствовали сначала название сосуда, а потом перенесли это на материал. Я сказал, что данное заимствование невозможно по исторически данным и просто по соображениям здравого смысла. К сожалению, я все это высказал в личном послании, а не в форуме (был не прав). За это Марина обозвала меня "чайником".
Ответ:
1) Я действительно "чайник" в лигвистике. Я интересуюсь, в основном, историей. Остальные смежные науки (археология, этногенетика, ономастика, лингвистика и т.д.) рассматриваю лишь в том контексте, котрый помогает восстановить исторические вехи. Причем надеюсь, что мне в этом помогут "не чайники", такие как Марина, и не будут при этом откланяться от дискуссии под предлогом, что ты, "чайник", ничего не понимаешь.
2) Варант этимологии "стекло"->"текучий материал" (бухать->бухло, стекать->стекло) я привел просто как шуточный альтернативный вариант Фасмеру. Поставив смайлик я предполагал, что Марина поймет, что не предлагаю всерьез свою этимологию, а просто говорю, что я не согласен с Фасмером в данном вопросе. Что ж, чуство юмора есть не у всех...
Что до возражений, посняю:


Reply #30 on: May 23, 2010, 12:12
Пока искал сообщение иварга, наткнулся на интересную древнюю ветку, люблю читать древние вещи - ностальгия берет. :) Ну вот, чем не шедевр:

Quote
стебались над всякими ублюдками нациками и русофобами и другой проамериканской мразью.
Нацики проамериканские????  :o
Никого не хочу обидеть, но это такой же бред как и еврей-антисемит....

Короче, не хочу я в политику вмешиваться. На этом форуме я выступаю почти исключительно как лингвистка.

 :D

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #31 on: May 23, 2010, 12:24
всегда ссылаются на готск. stikls, а дальше его этимология известна, готского "кубка"?

Я же написал: прагерм. *steklaz.  Сначала l-вое прилагательное от глагола *stekanan «быть острым», «быть колким».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #32 on: May 23, 2010, 13:36
Английский когнат stitch.
Только почему у вас *steklaz? :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Reply #33 on: May 23, 2010, 13:38
Ну вот, чем не шедевр
Зачем такую древность откопали?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Wulfila

  • Posts: 4158
  • Gender: Male
Reply #34 on: May 23, 2010, 13:58
Английский когнат stitch.
Только почему у вас *steklaz? :donno:

сужение гласных
jah hlaiwasnos usluknodedun

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #35 on: May 23, 2010, 14:01
Английский когнат stitch.
И stitch и stick.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #36 on: May 23, 2010, 15:28
Английский когнат stitch.
Только почему у вас *steklaz? :donno:

Формы с -i- — из падежей, где в следующем слоге был узкий гласный. В готском *e всегда > i.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #37 on: May 23, 2010, 21:31
сужение гласных
Формы с -i- — из падежей, где в следующем слоге был узкий гласный. В готском *e всегда > i.
Эээ... просто я в этимологических словарях встречала только *stiklaz. Если там всё-таки *e, как объяснить ON stikill и OE sticel?

Вот ещё, что интересно. Балтийские формы stikls (лат.), stiklas (лит.) и sticlo (прусск.) Фасмер почему-то считает заимствованными из славянского источника. Насколько вероятно их непосредственное заимствование из готского? Вот прусское слово действительно похоже на славянизм, а вот восточно-балтийские...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Conservator

  • Posts: 16833
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #38 on: May 23, 2010, 21:34
Вот ещё, что интересно. Балтийские формы stikls (лат.), stiklas (лит.) и sticlo (прусск.) Фасмер почему-то считает заимствованными из славянского источника. Насколько вероятно их непосредственное заимствование из готского? Вот прусское слово действительно похоже на славянизм, а вот восточно-балтийские...

Т.е.? В них просто свойственные этим языкам флексии. А так - вполне себе славянизмы.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #39 on: May 23, 2010, 22:25
Т.е.? В них просто свойственные этим языкам флексии. А так - вполне себе славянизмы.
Это понятно. Непонятно только, зачем умножать сущности. Я лично не вижу в этих словах ничего, что указывало бы на славянское посредство при их заимствовании.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #40 on: May 23, 2010, 22:59
Эээ... просто я в этимологических словарях встречала только *stiklaz. Если там всё-таки *e, как объяснить ON stikill и OE sticel?

Изменение e > i при u, i в следующем слоге — явление общегерманское. *Stiklaz выводят исходя из вокализма i в рефлексах, но при этом глагол и др.-в.-нем. формы говорят о -e-. При этом, словообразовательно должно быть там -е-, а -i- можно объяснить выравниванием парадигмы. А вот объяснить -e- из -i- значительно сложнее. Кроме глагола есть еще и прозводное имя *stekōn, — там уже во всех рефлексах -е-, так как в следующем слоге всегда был задний гласный.

Вот ещё, что интересно. Балтийские формы stikls (лат.), stiklas (лит.) и sticlo (прусск.) Фасмер почему-то считает заимствованными из славянского источника. Насколько вероятно их непосредственное заимствование из готского? Вот прусское слово действительно похоже на славянизм, а вот восточно-балтийские...

Может быть, и из готского, а славянские потом «догнали и добавили».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #41 on: May 23, 2010, 23:05
*Stiklaz выводят исходя из вокализма i в рефлексах, но при этом глагол и др.-в.-нем. формы говорят о -e-.
В ОЕ глагол stician, это аналогичное выравнивание?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #42 on: May 23, 2010, 23:31
*Stiklaz выводят исходя из вокализма i в рефлексах, но при этом глагол и др.-в.-нем. формы говорят о -e-.
В ОЕ глагол stician, это аналогичное выравнивание?

Stician < *stekōjanan от *stekiz > *stikiz.

*Stekanan родствен праслав. *steťi, *stegǫ, прагерм. *stak- = праслав. *stoga. И.-е. stegō «колю», «тыкаю», *stogos, *stogā «укол», «шип».

*E и *o могут чередоваться, *i и *o нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Dana

  • Blogger
  • *
  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #43 on: May 24, 2010, 01:15
А вот откуда у английского глагола stick значения «приклеивать», «прилипать»?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #44 on: May 24, 2010, 08:44
Stician уже в ОЕ значил не только "пронзить", "(про-)колоть", но и "прикреплять", "закреплять". Из последних в Early ME развилось значение "закреплять на месте", отсюда "приклеить". Когда это точно произошло, сказать затрудняюсь, видимо, когда клей широко распространился в быту. По крайней мере stickum "клей" фиксируется в начале 20 в. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #45 on: May 24, 2010, 09:17
А вот откуда у английского глагола stick значения «приклеивать», «прилипать»?

Stician уже в ОЕ значил не только "пронзить", "(про-)колоть", но и "прикреплять", "закреплять". Из последних в Early ME развилось значение "закреплять на месте", отсюда "приклеить". Когда это точно произошло, сказать затрудняюсь, видимо, когда клей широко распространился в быту. По крайней мере stickum "клей" фиксируется в начале 20 в.

Люди, ну вы хотя бы на значение славянского слова посмотрели: *stegǫ «тычу» > «прикрепляю». Это универсализм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #46 on: May 24, 2010, 09:30
Это универсализм.
Не всегда :) В ФУ распространена модель: поймать > (у)держать > (при)крепить.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #47 on: May 24, 2010, 09:36
Это универсализм.
Не всегда :) В ФУ распространена модель: поймать > (у)держать > (при)крепить.

Некорректный пример. Я говорю, что универсализм «воткнуть» > «прикрепить». Я нигде не утверждаю, что «прикрепить» не может иметь иных источников (уже по самому прикрепить < крепкий это видно).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #48 on: May 24, 2010, 09:41
Я говорю, что универсализм «воткнуть» > «прикрепить».
Теперь понятно.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #49 on: January 8, 2011, 15:58
Quote
Some suggest Common Era designation is not sufficiently culturally neutral, because it does not remove the birth of Jesus as the era marker, leaving the focus on an event significant to Western civilization

Ну а как же иначе, Иисус это всецело Рим :) Американцы такие американцы.
肏! Τίς πέπορδε;

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: