0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Как я уже говорил, для меня - "едь".
А для меня = "езжай".
Quote from: RockyRaccoon on November 5, 2019, 13:30А для меня = "езжай". "Езжай" применимо в бесприставочном виде, так как нету глагола "езжать", с которым могла бы возникнуть путаница. Но что бы вы вставили на место пропуска в предложениях "Ты сначала отсюда вы_____ попробуй" и "П_____ к ним как-нибудь без предупреждения разок", которые я уже постил выше?
2. В неофициальной обстановке, среди "своих", я бы без зазрения совести сказал "приедь" и ничуть не заморочился
в моих ощущениях это совершенно нормальное слово
я бы без зазрения совести сказал "приедь"
Quote from: RockyRaccoon on November 5, 2019, 14:30я бы без зазрения совести сказал "приедь"Значит, Самару тоже вычёркиваем из нашего списка. В слове "езжай" җ у вас мягкое хоть, я надеюсь?
Quote from: RockyRaccoon on November 5, 2019, 13:30А для меня = "езжай".Это у меня тоже есть, но в нем я ощущаю другой оттенок значения.
Нет. Твёрдый двойной [жж].
Quote from: RockyRaccoon on November 5, 2019, 13:30А для меня = "езжай".Quote from: RockyRaccoon on November 5, 2019, 14:44Нет. Твёрдый двойной [жж].+1
Quote from: From_Odessa on November 5, 2019, 13:47Quote from: RockyRaccoon on November 5, 2019, 13:30А для меня = "езжай".Это у меня тоже есть, но в нем я ощущаю другой оттенок значения. "Ты едешь, ну и едь себе" (если человек УЖЕ едет). "Езжай" тут не звучит. Вообще у "езжай" есть оттенок начинательности - т.е. оно употребляется аналогично "поезжай".
Повбывав бы
Quote from: Валентин Н on November 5, 2019, 23:10Повбывав бы Одни москвичи аллахом клянутся, что для них [ж'] — это чужеродный татарский звук, который никто из их окружения не использует, другие готовы убивать за его непроизношение. Как вы там вообще уживаетесь?
With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.